Vortice VORT FOHN Series Instruction Booklet
Vortice VORT FOHN Series Instruction Booklet

Vortice VORT FOHN Series Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for VORT FOHN Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Descrizione E Impiego
  • Sicurezza
  • Installazione
  • Utilizzo
  • Schemi Elettrici
  • Manutenzione/Pulizia
  • Description Et Utilisation
  • Sécurité
  • Installation
  • Mode D'emploi
  • Schémas Électriques
  • Entretien / Nettoyage
  • Information Importante Pour Éliminer L'appareil en Respectant L'environnement
  • Beschreibung und Gebrauch
  • Sicherheit
  • Installation
  • Gebrauch
  • E-Schaltpläne
  • Wartung/Reinigung
  • Wichtige Information für eine Umweltgerechte Entsorgung
  • Descripción y Uso
  • Seguridad
  • Instalación
  • Uso
  • Esquemas Eléctricos
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Información Importante sobre Eliminación Respetuosa con el Medio Ambiente
  • Descrição E Utilização
  • Segurança
  • Iinstalação
  • Utilização
  • Esquemas Eléctricos
  • Manutenção/Limpeza
  • Informação Importante para O Escoamento Compatível Com O Ambiente
  • Beschrijving en Gebruik
  • Veiligheid
  • Installatie
  • Gebruik
  • Schakelschema's
  • Onderhoud/Reiniging
  • Belangrijke Informatie over Milieuvriendelijke Afvalverwerking
  • Beskrivning Och Användning
  • Säkerhet
  • Installation
  • Användning
  • Kopplingsscheman
  • Underhåll/Rengöring
  • Viktig Information Om MiljöVänlig Kassering
  • Figure
  • Figures
  • Afbeeldingen
  • Figurer
  • Abbildungen
  • Figuras

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

988 - Vort Fohn:Layout 1
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
VORT FOHN 1200/1200 PLUS
COD. 5.371.084.988
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
22/01/13
11.30
Pagina 1
VORT FOHN
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tél. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
(Nero/Black pellicola)
VORT FOHN 1600/1600 PLUS
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
18/01/2013

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VORT FOHN Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice VORT FOHN Series

  • Page 1 VORT FOHN 1200/1200 PLUS VORT FOHN 1600/1600 PLUS COD. 5.371.084.988 18/01/2013 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 72 Rue Baratte-Cholet Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
  • Page 2: Table Of Contents

    Description et utilisation ... . 12 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......12 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 3 Descrição e utilização ....21 manual. A Vortice não poderá ser considerada Segurança ..... . . 21 responsável por eventuais ferimentos em...
  • Page 4 22/01/13 11.30 Pagina 4 (Nero/Black pellicola) Ürünü kullanmadan önce bu kitapçıktaki talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması nedeniyle insanlara veya eşyalara gelebilecek zararlardan sorumlu değildir talimatlara uyulması cihazın ömrünün ve elektriksel ve mekanik güvenilirliğinin garanti edilmesini sağlayacaktır. Bu talimat kitapçığını güvenli bir...
  • Page 5 Pagina 5 (Nero/Black pellicola) Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
  • Page 6: Descrizione E Impiego

    • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi dell’apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o...
  • Page 7: Installazione

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 7 (Nero/Black pellicola) ITALIANO alla modalità più fredda. Utilizzo Installazione (Fig. 3,4,5). (Fig. 1,2). Accendere l’apparecchio portando tasto sull’attacco a parete nella posizione “I”: (fig 3a: 1, 3b: N.B. L’installazione dell’apparecchio deve essere 1 );...
  • Page 8: Schemi Elettrici

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 8 (Nero/Black pellicola) ITALIANO Schemi Elettrici Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente (Fig. 6) compatibile Manutenzione / Pulizia IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI L’apparecchio di norma non richiede una particolare RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E manutenzione..
  • Page 9: Description And Operation

    (models 1200 and 1200 Plus) or professional use (models 1600 and 1600 Plus). The Vort Fohn series is composed of 4 models: Caution: Vort Fohn 1200 this symbol indicates that care must...
  • Page 10: Installation

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 10 (Nero/Black pellicola) ENGLISH Installation Operation (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5). N.B. The appliance must be installed by a Switch the appliance on by setting the wall mount professionally qualified technician. switch to “I”: (fig. 3a: 1, 3b: 1); you can now use the This dryer must be installed out of reach of persons appliance and, if using the Plus version with razor using the bath, the shower, or the washbasin, and in...
  • Page 11: Wiring Diagrams

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 11 (Nero/Black pellicola) ENGLISH Wiring Diagrams Important information on eco- compatible disposal (Fig. 6) IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN Maintenance/Cleaning REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT This hair dryer does not normally require any special SUBJECT TO SEPARATE SCRAPPING AT THE...
  • Page 12: Description Et Utilisation

    • En cas de disfonctionnement et/ou de panne, immédiatement à un Service après-vente agréé s’adresser immédiatement à un Service Vortice. Placer les éléments de l’emballage hors de après-vente agréé Vortice et demander, pour toute portée des enfants ou des personnes handicapées.
  • Page 13: Installation

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 13 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Installation Mode d’emploi (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5) N.B. L’installation de l’appareil doit être réalisée Allumer l’appareil en plaçant la touche de l’attache exclusivement par un professionnel qualifié. murale en position “I” (fig. 3a: 1, 3b: 1). L’appareil Cet appareil doit être fixé...
  • Page 14: Schémas Électriques

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 14 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Schémas électriques Information importante pour éliminer l’appareil en respec- (Fig. 6) tant l’environnement Entretien / Nettoyage DANS CERTAINS PAYS L’UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA Le sèche-cheveux ne requiert normalement aucun en- DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE tretien particulier.
  • Page 15: Beschreibung Und Gebrauch

    • Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Vortice-Vertragshändler verständigen. Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- Kindern oder Personen lassen, die sich damit Vertragshändler aufsuchen. schaden könnten. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät •...
  • Page 16: Installation

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 16 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH • Werden an die Steckdosen Lasten über 20 W - Die vordere Abdeckung aufsetzen und die angeschlossen, unterbricht die automatische Befestigungsschraube festziehen. Schutzvorrichtung Gerätes Stromversorgung. Um den Betrieb nach der Unterbrechung wieder aufzunehmen, muss die Gebrauch Rücksetzung der Schutzvorrichtung abgewartet...
  • Page 17: E-Schaltpläne

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 17 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH Geschwindigkeitsstufe II: Wichtige Information für eine Heizstufe I: Verbrauch 1000 W umweltgerechte Entsorgung Heizstufe II: Verbrauch 1250 W Heizstufe III: Verbrauch 1550 W IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES E-Schaltpläne PRODUKT NICHT...
  • Page 18: Descripción Y Uso

    Vortice. autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al • Si el aparato no funciona correctamente o se avería, alcance de niños o personas con discapacidad. ponerse en contacto inmediatamente con un •...
  • Page 19: Instalación

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 19 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL • Para prolongar la vida útil del aparato se recomienda seleccionar la modalidad más fría y mantenerlo en funcionamiento durante algunos (Fig. 3,4,5) segundos antes de apagarlo. Colocar el interruptor del soporte de pared en la posición “I”...
  • Page 20: Esquemas Eléctricos

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 20 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL Esquemas eléctricos Información importante sobre eliminación respetuosa con el (Fig. 6). medio ambiente Mantenimiento y limpieza EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL El aparato no necesita mantenimiento especial.
  • Page 21: Descrição E Utilização

    Centro de Assistência Técnica revendedor autorizado Vortice. autorizado Vortice. Não deixe as peças da • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do embalagem ao alcance das crianças ou de pessoas aparelho, contacte imediatamente um revendedor inaptas.
  • Page 22: Iinstalação

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 22 (Nero/Black pellicola) PORTUGUÊS superiores a 20 W, o dispositivo automático de Utilização protecção que o aparelho possui interrompe a alimentação do mesmo. Posteriormente, para (Fig. 3,4,5) retomar a utilização, é necessário aguardar o reinício Ligue o aparelho colocando a tecla na junção de •...
  • Page 23: Esquemas Eléctricos

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 23 (Nero/Black pellicola) PORTUGUÊS Esquemas eléctricos Informação importante para o escoamento compatível com o (Fig. 6) ambiente Manutenção/limpeza EMALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL O aparelho normalmente não necessita de uma parti- TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE cular manutenção..
  • Page 24: Beschrijving En Gebruik

    - raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten defect onmiddellijk contact op met loopt; een erkende Vortice dealer en vraag altijd om - laat kinderen of mensen met een verstandelijke gebruik van originele Vortice onderdelen in geval beperking het apparaat niet zonder toezicht van reparatie.
  • Page 25: Installatie

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 25 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS apparaat opnieuw te gebruiken, moet u wachten tot Gebruik het apparaat de normale werkingstemperatuur heeft bereikt (ongeveer 10 minuten). De tijdelijke (Fig. 3,4,5) onderbreking van de afgifte van warme lucht is normaal en houdt een grotere veiligheid voor de Schakel het apparaat in door de toets op de gebruiker in.
  • Page 26: Schakelschema's

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 26 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS Schakelschema’s Belangrijke informatie over milieuvriendelijke (Fig. 6). afvalverwerking Onderhoud / Reiniging IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT PRODUCT NIET ONDER TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE Het apparaat heeft geen bijzonder onderhoud nodig. WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- Het is voldoende om eventueel stof te verwijderen met RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
  • Page 27: Beskrivning Och Användning

    • Ta ur apparaten ur emballaget och kontrollera att en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice och den är i fullgott skick. Vid tveksamhet; kontakta begär att originalreservdelar från Vortice används genast en serviceverkstad som auktoriserats av om det blir aktuellt med en reparation.
  • Page 28: Installation

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 28 (Nero/Black pellicola) SVENSKA Installation Användning (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5). N.B. Installationen av apparaten får enbart utföras av Sätt på apparaten genom att föra knappen på en behörig fackman. väggkontakten till läge “I”: (fig. 3a: 1, 3b: 1); nu är det Den här apparaten måste fästas på...
  • Page 29: Kopplingsscheman

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 29 (Nero/Black pellicola) SVENSKA Kopplingsscheman Viktig information om miljö- vänlig kassering (Fig. 6) I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER Underhåll/rengöring NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA Apparaten behöver vanligtvis inte något speciellt ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
  • Page 30 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 30 (Nero/Black pellicola) POLSKI po upewnieniu się, że rozumieją bezpiecznego użytkowania oraz one istniejące zagrożenia. Dzieci powinny bawić się urządzeniem. Czynności czyszczenia i konserwacji nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Urządzenie może być...
  • Page 31 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 31 (Nero/Black pellicola) POLSKI (rys. 3a: 1, 4b: 1) (rys. 3b: 2)
  • Page 32 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 32 (Nero/Black pellicola) POLSKI...
  • Page 33 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 33 (Nero/Black pellicola) MAGYAR tudatában vannak a készülékkel kapcsolatos veszélyeknek. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik a tisztítási és karbantartási műveleteket. A készüléket 8 évnél idősebb • gyermekek valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező...
  • Page 34 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 34 (Nero/Black pellicola) MAGYAR (3a: 1, 3b: 1...
  • Page 35 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 35 (Nero/Black pellicola) MAGYAR...
  • Page 36 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 36 (Nero/Black pellicola) čistit tímto výrobkem hrát. Děti smějí tento výrobek nebo provádět jeho údržbu pouze za dozoru dospělých. Tento výrobek nesmějí používat • děti do 8 let ani osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, ani osoby bez...
  • Page 37 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 37 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b: 1)
  • Page 38 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 38 (Nero/Black pellicola)
  • Page 39 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 39 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode...
  • Page 40 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 40 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY 3a: 1, 3b: 1)
  • Page 41 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 41 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY...
  • Page 42 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 42 (Nero/Black pellicola)
  • Page 43 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 43 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b: 1)
  • Page 44 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 44 (Nero/Black pellicola)
  • Page 45 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 45 (Nero/Black pellicola)
  • Page 46 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 46 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b: 1)
  • Page 47 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 47 (Nero/Black pellicola)
  • Page 48 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 48 (Nero/Black pellicola) etmektedir...
  • Page 49 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 49 (Nero/Black pellicola) 3a: 1, 3b:...
  • Page 50 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 50 (Nero/Black pellicola)
  • Page 51 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 51 (Nero/Black pellicola)
  • Page 52 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 52 (Nero/Black pellicola)
  • Page 53 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 53 (Nero/Black pellicola)
  • Page 54 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 54 (Nero/Black pellicola)
  • Page 55 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 55 (Nero/Black pellicola) 4a: 1, 4b: 1) (fig. 4b: 2) (fig. 4b: 3) 3a: 1, 3b: 1)
  • Page 56 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 56 (Nero/Black pellicola)
  • Page 57 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 57 (Nero/Black pellicola)
  • Page 58 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 58 (Nero/Black pellicola) ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﺰﻧﺒﺮﺁﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﺰﻧﺒﺮﺁﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ‬...
  • Page 59 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 59 (Nero/Black pellicola)
  • Page 60 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 60 (Nero/Black pellicola)
  • Page 61 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 61 (Nero/Black pellicola) 。 - 利用 附的 栓来 墙 头 。 - 利用 附的 栓来 墙 头...
  • Page 62 988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 62 (Nero/Black pellicola)
  • Page 63: Figure

    988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 63 (Nero/Black pellicola) FIGURE FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS...
  • Page 64 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Table of Contents