Page 1
VORT FOHN 1200/1200 PLUS VORT FOHN 1600/1600 PLUS COD. 5.371.084.988 18/01/2013 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 72 Rue Baratte-Cholet Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
Description et utilisation ... . 12 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......12 responsable des dommages éventuels causés...
Page 3
Descrição e utilização ....21 manual. A Vortice não poderá ser considerada Segurança ..... . . 21 responsável por eventuais ferimentos em...
Page 4
22/01/13 11.30 Pagina 4 (Nero/Black pellicola) Ürünü kullanmadan önce bu kitapçıktaki talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması nedeniyle insanlara veya eşyalara gelebilecek zararlardan sorumlu değildir talimatlara uyulması cihazın ömrünün ve elektriksel ve mekanik güvenilirliğinin garanti edilmesini sağlayacaktır. Bu talimat kitapçığını güvenli bir...
Page 5
Pagina 5 (Nero/Black pellicola) Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi dell’apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 7 (Nero/Black pellicola) ITALIANO alla modalità più fredda. Utilizzo Installazione (Fig. 3,4,5). (Fig. 1,2). Accendere l’apparecchio portando tasto sull’attacco a parete nella posizione “I”: (fig 3a: 1, 3b: N.B. L’installazione dell’apparecchio deve essere 1 );...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 8 (Nero/Black pellicola) ITALIANO Schemi Elettrici Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente (Fig. 6) compatibile Manutenzione / Pulizia IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI L’apparecchio di norma non richiede una particolare RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E manutenzione..
(models 1200 and 1200 Plus) or professional use (models 1600 and 1600 Plus). The Vort Fohn series is composed of 4 models: Caution: Vort Fohn 1200 this symbol indicates that care must...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 10 (Nero/Black pellicola) ENGLISH Installation Operation (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5). N.B. The appliance must be installed by a Switch the appliance on by setting the wall mount professionally qualified technician. switch to “I”: (fig. 3a: 1, 3b: 1); you can now use the This dryer must be installed out of reach of persons appliance and, if using the Plus version with razor using the bath, the shower, or the washbasin, and in...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 11 (Nero/Black pellicola) ENGLISH Wiring Diagrams Important information on eco- compatible disposal (Fig. 6) IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN Maintenance/Cleaning REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT This hair dryer does not normally require any special SUBJECT TO SEPARATE SCRAPPING AT THE...
• En cas de disfonctionnement et/ou de panne, immédiatement à un Service après-vente agréé s’adresser immédiatement à un Service Vortice. Placer les éléments de l’emballage hors de après-vente agréé Vortice et demander, pour toute portée des enfants ou des personnes handicapées.
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 13 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Installation Mode d’emploi (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5) N.B. L’installation de l’appareil doit être réalisée Allumer l’appareil en plaçant la touche de l’attache exclusivement par un professionnel qualifié. murale en position “I” (fig. 3a: 1, 3b: 1). L’appareil Cet appareil doit être fixé...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 14 (Nero/Black pellicola) FRANÇAIS Schémas électriques Information importante pour éliminer l’appareil en respec- (Fig. 6) tant l’environnement Entretien / Nettoyage DANS CERTAINS PAYS L’UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA Le sèche-cheveux ne requiert normalement aucun en- DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE tretien particulier.
• Regelmäßig den einwandfreien Zustand des Vortice-Vertragshändler verständigen. Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- Kindern oder Personen lassen, die sich damit Vertragshändler aufsuchen. schaden könnten. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät •...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 16 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH • Werden an die Steckdosen Lasten über 20 W - Die vordere Abdeckung aufsetzen und die angeschlossen, unterbricht die automatische Befestigungsschraube festziehen. Schutzvorrichtung Gerätes Stromversorgung. Um den Betrieb nach der Unterbrechung wieder aufzunehmen, muss die Gebrauch Rücksetzung der Schutzvorrichtung abgewartet...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 17 (Nero/Black pellicola) DEUTSCH Geschwindigkeitsstufe II: Wichtige Information für eine Heizstufe I: Verbrauch 1000 W umweltgerechte Entsorgung Heizstufe II: Verbrauch 1250 W Heizstufe III: Verbrauch 1550 W IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES E-Schaltpläne PRODUKT NICHT...
Vortice. autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al • Si el aparato no funciona correctamente o se avería, alcance de niños o personas con discapacidad. ponerse en contacto inmediatamente con un •...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 19 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL • Para prolongar la vida útil del aparato se recomienda seleccionar la modalidad más fría y mantenerlo en funcionamiento durante algunos (Fig. 3,4,5) segundos antes de apagarlo. Colocar el interruptor del soporte de pared en la posición “I”...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 20 (Nero/Black pellicola) ESPAÑOL Esquemas eléctricos Información importante sobre eliminación respetuosa con el (Fig. 6). medio ambiente Mantenimiento y limpieza EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL El aparato no necesita mantenimiento especial.
Centro de Assistência Técnica revendedor autorizado Vortice. autorizado Vortice. Não deixe as peças da • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do embalagem ao alcance das crianças ou de pessoas aparelho, contacte imediatamente um revendedor inaptas.
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 22 (Nero/Black pellicola) PORTUGUÊS superiores a 20 W, o dispositivo automático de Utilização protecção que o aparelho possui interrompe a alimentação do mesmo. Posteriormente, para (Fig. 3,4,5) retomar a utilização, é necessário aguardar o reinício Ligue o aparelho colocando a tecla na junção de •...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 23 (Nero/Black pellicola) PORTUGUÊS Esquemas eléctricos Informação importante para o escoamento compatível com o (Fig. 6) ambiente Manutenção/limpeza EMALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL O aparelho normalmente não necessita de uma parti- TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE cular manutenção..
- raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten defect onmiddellijk contact op met loopt; een erkende Vortice dealer en vraag altijd om - laat kinderen of mensen met een verstandelijke gebruik van originele Vortice onderdelen in geval beperking het apparaat niet zonder toezicht van reparatie.
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 25 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS apparaat opnieuw te gebruiken, moet u wachten tot Gebruik het apparaat de normale werkingstemperatuur heeft bereikt (ongeveer 10 minuten). De tijdelijke (Fig. 3,4,5) onderbreking van de afgifte van warme lucht is normaal en houdt een grotere veiligheid voor de Schakel het apparaat in door de toets op de gebruiker in.
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 26 (Nero/Black pellicola) NEDERLANDS Schakelschema’s Belangrijke informatie over milieuvriendelijke (Fig. 6). afvalverwerking Onderhoud / Reiniging IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT PRODUCT NIET ONDER TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE Het apparaat heeft geen bijzonder onderhoud nodig. WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- Het is voldoende om eventueel stof te verwijderen met RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
• Ta ur apparaten ur emballaget och kontrollera att en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice och den är i fullgott skick. Vid tveksamhet; kontakta begär att originalreservdelar från Vortice används genast en serviceverkstad som auktoriserats av om det blir aktuellt med en reparation.
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 28 (Nero/Black pellicola) SVENSKA Installation Användning (Fig. 1,2). (Fig. 3,4,5). N.B. Installationen av apparaten får enbart utföras av Sätt på apparaten genom att föra knappen på en behörig fackman. väggkontakten till läge “I”: (fig. 3a: 1, 3b: 1); nu är det Den här apparaten måste fästas på...
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 29 (Nero/Black pellicola) SVENSKA Kopplingsscheman Viktig information om miljö- vänlig kassering (Fig. 6) I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER Underhåll/rengöring NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA Apparaten behöver vanligtvis inte något speciellt ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
Page 30
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 30 (Nero/Black pellicola) POLSKI po upewnieniu się, że rozumieją bezpiecznego użytkowania oraz one istniejące zagrożenia. Dzieci powinny bawić się urządzeniem. Czynności czyszczenia i konserwacji nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Urządzenie może być...
Page 33
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 33 (Nero/Black pellicola) MAGYAR tudatában vannak a készülékkel kapcsolatos veszélyeknek. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik a tisztítási és karbantartási műveleteket. A készüléket 8 évnél idősebb • gyermekek valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező...
Page 34
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 34 (Nero/Black pellicola) MAGYAR (3a: 1, 3b: 1...
Page 36
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 36 (Nero/Black pellicola) čistit tímto výrobkem hrát. Děti smějí tento výrobek nebo provádět jeho údržbu pouze za dozoru dospělých. Tento výrobek nesmějí používat • děti do 8 let ani osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, ani osoby bez...
Page 39
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 39 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode...
Page 40
988 - Vort Fohn:Layout 1 22/01/13 11.30 Pagina 40 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY 3a: 1, 3b: 1)
Page 64
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Need help?
Do you have a question about the VORT FOHN Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers