Download Print this page

Epson SpectroProofer Mounter C12C890531 Setup Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

自動測色器マウンタ (24)
自動測色器マウンタ (44)
SpectroProofer Mounter 24"
SpectroProofer Mounter 44"
セットアップガイド
JA
Setup Guide
EN
Guide d'installation
FR
Manuale di installazione
IT
Installationsanleitung
DE
Manual de instalación
ES
Guia de Instalação
PT
Installatiegids
NL
安裝手冊
TC
설치가이드
KO
Руководство по установке
RU
Орнату нұсқаулығы
KK
©2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
2013 年 8 月発行
Printed in XXXXXX
(PXHACM24)
(PXHACM44)
(C12C890531)
(C12C890521)

Advertisement

loading

  Related Manuals for Epson SpectroProofer Mounter C12C890531

  Summary of Contents for Epson SpectroProofer Mounter C12C890531

  • Page 1 SpectroProofer Mounter 44" (C12C890521) セットアップガイド Guia de Instalação Setup Guide Installatiegids Guide d’installation 安裝手冊 Manuale di installazione 설치가이드 Installationsanleitung Руководство по установке Орнату нұсқаулығы Manual de instalación ©2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 2013 年 8 月発行 Printed in XXXXXX...
  • Page 2 ご使用の前に 本書は、 梱包箱から本製品を取り出して設置するまでの作業について説明しています。使用時には、 本機の付属 CD に収録されている 『自 動測色器マウンタ (24)/(44) ユーザーズガイド』 (PDF)も合せてご覧ください。 マークの意味 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人 が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容 が傷害を負う可能性および財産の損害の可能性が を示しています。 想定される内容を示しています。 必ず守っていただきたい内容を記載しています。この内容を無視して誤った取り扱いをすると、製品の故障や、動作 不良の原因になる可能性があります。 補足説明や参考情報を記載しています。 必ず行っていただきたい事項(指示、行為)を示 してはいけない行為(禁止行為)を示しています。 しています。 濡れた手で製品に触れることの禁止を示してい アース接続して使用することを示しています。 ます。 電源プラグをコンセントから抜くことを示してい ます。 安全上のご注意 本製品を使用するうえで、作業する人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必ず守っていただきたいことを説明してい ます。本製品を安全にお使いいただくために、お使いになる前には必ず本書をお読みください。本書は、製品の不明点をいつでも解決 できるように手元に置いてお使いください。 本製品を設置、 使用する際には、 プリンターに付属の『セットアップガイド』 (冊子)の「安全上のご注意」もあわせてご確認ください。 設置上のご注意 本製品を持ち上げる際は、無理のない姿勢で作業してください。 無理な姿勢で持ち上げると、けがをするおそれがあります。 本製品を持ち上げる際は、取扱説明書で指示された箇所に手を掛けて持ち上げてください。...
  • Page 3: Safety Instructions

    破損した電源コードを使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 電源コードが破損したときは、エプソンサービスコールセンターにご相談ください。 また、電源コードを破損させないために、以下の点を守ってください。 • 電源コードを加工しない • 電源コードに重いものを載せない • 無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったりしない • 熱器具の近くに配線しない 電源コードのたこ足配線はしないでください。 発熱して火災になるおそれがあります。 家庭用電源コンセント(AC100V)から直接電源を取ってください。 次のような場所にアース線を接続しないでください。 • ガス管(引火や爆発の危険があります) • 電話線用アース線および避雷針(落雷時に大量の電気が流れる可能性があるため危険です) • 水道管や蛇口(配管の途中がプラスチックになっているとアースの役目を果たしません) 電源プラグは刃の根元まで確実に差し込んで使用してください。 感電・火災のおそれがあります。 電源プラグは定期的にコンセントから抜いて、刃の根元、および刃と刃の間を清掃してください。 電源プラグを長期間コンセントに差したままにしておくと、電源プラグの刃の根元にホコリが付着し、ショートして火災 になるおそれがあります。 電源プラグをコンセントから抜くときは、コードを引っ張らずに、電源プラグを持って抜いてください。 コードの損傷やプラグの変形による感電・火災のおそれがあります。 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。 感電のおそれがあります。 漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。 アース線(接地線)を取り付けない状態で使用すると、感電 ・ 火災のおそれがあります。電源コードのアースを以下のい ずれかに取り付けてください。 • 電源コンセントのアース端子 • 銅片などを 65cm 以上地中に埋めたもの •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez entièrement ces consignes avant d’assembler le produit, et respectez bien les consignes de sécurité du Guide d’utilisation de l’imprimante lorsque vous utilisez le produit. Consignes importantes de sécurité N’insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit. ❏...
  • Page 5: Bedeutung Der Symbole

    Trennen Sie bei den folgenden Bedingungen das Gerät vom Netz und lassen Sie von qualifizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen: ❏ Das Netzkabel oder der -stecker ist beschädigt; in das Gerät ist Flüssigkeit eingedrungen; das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt;...
  • Page 6: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees deze instructies volledig voor u het product monteert. Volg ook de veiligheidsvoorschriften in de Gebruikershandleiding van de printer wanneer u deze gebruikt. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Steek geen voorwerpen door de openingen. Zorg ervoor dat geen vloeistof op het product wordt gemorst. ❏...
  • Page 7: Правила Техники Безопасности

    기호의 의미 경고 인체에 심각한 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다. 주의 인체에 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다. 중요: 제품에 손상을 줄 수 있으므로 반드시 따라야 합니다. 참고: 제품 사용의 유용한 팁 또는 추가 정보가 수록되어 있습니다. Правила техники безопасности Прежде...
  • Page 8 梱包内容の確認 Unpacking Déballage Disimballaggio Auspacken Desembalaje Desembalagem Uitpakken Орамадан шығару Распаковка 清點配件 내용물 확인 自動測色器マウンタ(44) /SpectroProofer Mounter 44'' 自動測色器マウンタ(24) /SpectroProofer Mounter 24'' 梱包用の箱と本体から取り外した保護材は、再輸送の際に使用しますので保管しておいてください。 ❏ Keep the original box and packing materials, since you will use them when transporting the product. ❏ ❏...
  • Page 9 保護材の取り外し Removing the Materials Retrait des matériaux Rimozione dei materiali Entfernen der Transportsicherungen Extracción de los materiales Retirar os Materiais Het materiaal verwijderen Материалдарды алу Удаление материалов 移除保護裝置 보호재 분리 自動測色器マウンタ(44) /SpectroProofer Mounter 44'' 自動測色器マウンタ(24) /SpectroProofer Mounter 24''...
  • Page 10 保護材の取り外し Removing the Materials Retrait des matériaux Rimozione dei materiali Entfernen der Transportsicherungen Extracción de los materiales Retirar os Materiais Het materiaal verwijderen Материалдарды алу Удаление материалов 移除保護裝置 보호재 분리 キャリ ッジを右端まで動かし、 紙押さえ板を倒します。 その後、 キャリ ッジを左側に寄せて紙押さえ板を固定します。 ❏ Slide the carriage to the right, lower the Paper Presser, and then slide the carriage to the left to hold the Paper Presser in place. ❏...
  • Page 11 セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기 バッキングは大変壊れやすいので、落としたりぶつけたりしないでください。 ❏ Do not drop or knock it against hard objects because the backing is fragile. ❏ Ne le laissez pas tomber ou heurter des objets durs ; en effet, l’habillage arrière est fragile. ❏...
  • Page 12 セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기 自動測色器マウンタ (44) / SpectroProofer Mounter 44'' または / or / ou / o / oder / o bien / ou / of / 或 / 또는 / или / немесе 自動測色器マウンタ...
  • Page 13 セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기...
  • Page 14 セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기 本製品を持ち上げる際は、無理のない姿勢で作業してください。 ❏ 本製品を持ち上げる際は、取扱説明書で指示された箇所に手を掛けて持ち上げてください。 ❏ 本製品は大きくて重いので、開梱や持ち運びは2人で行ってください。 ❏ The product is heavy and unwieldy. Have two people unpack or carry the product. ❏ Le produit est lourd et encombrant. Prévoyez deux personnes pour le déballer ou le transporter. ❏...
  • Page 15 セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기...
  • Page 16 ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 ケーブルの接続方法は、オプション品の自動巻き取りユニットやフィルムバスケットの装着状況によって異なります。 ❏ Cable connection methods differ depending on how the Auto Take-up Reel Unit (optional) or the film basket are installed. ❏...
  • Page 17 ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결...
  • Page 18 ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 自動巻き取りユニット / ~ Auto Take-up Reel Unit ~ エプソン製フィルム用バスケット / Epson Film Basket...
  • Page 19 ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결...
  • Page 20 ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 AC100V 以外の電源は使用しないでください。 ❏ 漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。 ❏ Warning Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Avertissements Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué...
  • Page 21 ソフトウェアのインストール Installing the Software Installation du logiciel Installazione del software Installatie van de software Instalación del software Instalar o Software Installieren der software 安裝軟體 Бағдарламалық жасақтаманы орнату Устанавливать програмное обеспечение 소프트웨어 설치 ユーザーズガイ ド / User's Guide 本製品の使い方は、 自動測色器マウンタ (24) /(44)ユーザーズガイ ドをご覧ください。 ❏...
  • Page 22 ソフトウェアのインストール Installing the Software Installation du logiciel Installazione del software Installatie van de software Instalación del software Instalar o Software Installieren der software 安裝軟體 Бағдарламалық жасақтаманы орнату 소프트웨어 설치 Устанавливать програмное обеспечение 自動測色器ユーティ リティ / SpectroProofer Utilities 自動測色器ユーティリティをご使用の場合は、エプソン製プリンタドライバのインストールが必要です。 ❏ To use the SpectroProofer Utilities, the printer driver must be installed on the computer. ❏...
  • Page 23 Anexo Bijlage Қосымша Приложение 附錄 부록 製品に関する諸注意と適合規格(日本国内のみ) (Information for Users in Japan) 本製品を使用する際は、 プリンターに付属の『ユーザーズガイド』 (PDF)の「製品に関する諸注意と適合規格」も合せてご覧ください。 瞬時電圧低下 本装置は、落雷等による電源の瞬時電圧低下に対し不都合が生じることがあります。電源の瞬時電圧低下対策としては、交流無停電電 源装置等を使用されることをお勧めします。 (社団法人 電子情報技術産業協会のパーソナルコンピューターの瞬時電圧低下対策ガイド ラインに基づく表示) 商標 EPSON および EXCEED YOUR VISION はセイコーエプソン株式会社の登録商標です。 その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 ご注意 本書の内容の一部または全部を無断転載することを禁止します。 ❏ 本書の内容は将来予告なしに変更することがあります。 ❏ 本書の内容にご不明な点や誤り、記載漏れなど、お気付きの点がありましたら弊社までご連絡ください。 ❏ 運用した結果の影響については前項に関わらず責任を負いかねますのでご了承ください。 ❏ 本製品が、本書の記載に従わずに取り扱われたり、不適当に使用されたり、弊社および弊社指定以外の、第三者によって修理や変 ❏ 更されたことなどに起因して生じた障害等の責任は負いかねますのでご了承ください。...
  • Page 24 付録 Appendix Annexe Appendice Anhang Apéndice Anexo Bijlage Қосымша Приложение 附錄 부록 商品中文標示(此資訊僅適用於台灣地區) (Information for Users in Taiwan)