Trebs Comfortcook 99334 Manual

Trebs Comfortcook 99334 Manual

Manual sous vide stick
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Comfortcook
Model 99334
Handleiding Sous vide stick
Mode d'emploi Sous vide stick
Bedienungsanleitung Sous vide stick
Manual Sous vide stick

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfortcook 99334 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trebs Comfortcook 99334

  • Page 1 Comfortcook Model 99334 Handleiding Sous vide stick Mode d’emploi Sous vide stick Bedienungsanleitung Sous vide stick Manual Sous vide stick...
  • Page 2 Index Nederlands .............................. 3 Englisch ..............................10 Deutsch ..............................17 Français ..............................24...
  • Page 3: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands Algemene veiligheidsvoorschriften  Deze sectie beschrijft naast vele belangrijke voorzorgsmaatregelen ook de mogelijke gevaren die zich voor kunnen doen tijdens gebruik van de Sous Vide circulator.  Keukenbladen zoals marmer en Corian zijn niet bestand tegen de hitte die de circulator genereert.
  • Page 4: Het Product

    Het product A Selectiewieltje Bedieningsinterface Bedrijfsindicator D Klem Max. en min. waterpeil Roestvrijstalen huls G Dop van waterpomp...
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    Het gebruik van het product OPSTELLING (klem & ketel) U hebt voor deze Sous Vide circulator een 6-15L ketel nodig. Zet het product stevig vast door deze op de zijde van uw ketel te klemmen. INSTELLING (temp./timer) 1. Steek de stekker in het stopcontact. Er zal nu een pieptoon klinken. Het icoontje “ ”...
  • Page 6 De huls installeren Pak het apparaat vast, richt het ontgrendelsymbooltje op het pijltje en draai de huls rechtsom totdat het pijltje naar het vergrendelsymbooltje wijst. De huls afnemen Pak het apparaat vast en draai de huls linksom om deze te verwijderen. Onderhoud (huls/pomp) Draai de dop van de pomp uit de vergrendelstand en trek deze er vervolgens af.
  • Page 7 Probleemoplossing Lawaai: Vanwege de motor, turbine en koelventilator zal het systeem tijdens normaal een hum laten horen. Ratelend lawaai: De roestvrijstalen huls zit los. Druk de roestvrijstalen huls omhoog de groef in en draai rechtsom totdat u een klikje hoort. Het lawaai zal verwijden wanneer de huls stevig vast zit. Er bestaat ook een kleine kans dat de roerschacht per ongeluk was verbogen.
  • Page 8: Garantie

    Dit is normaal naargelang de circulator de voeding moduleert. Garantie 1. De fabrikant biedt garantie in overeenstemming met de wetgeving van het eigen land van de klant, met een minimum van 1 jaar (Duitsland: 2 jaar), te rekenen vanaf de datum, waarop het apparaat werd verkocht aan de eindgebruiker.
  • Page 9 Service Als u nog vragen hebt over het product na deze handleiding te hebben gelezen, neem dan a.u.b contact op met de Trebs klantendienst Trebs bv Thermiekstraat 1a 6361HB Nuth Nederland www.trebs.nl...
  • Page 10: General Safety Rules

    English General safety rules  This section explains the potential dangers that may arise when operating the sous vide circulator and notes many important safety precautions.  Counter tops such as marble and Corian cannot withstand the heat generated by the circulator.
  • Page 11 The product A Scroll wheel B Control interface C Working illuminator D Clamp E Max and Min water level F Stainless steel skirt G Water pump cap...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Instructions for use SETUP (clamp & pot) The Sous Vide circulator requires a 6-15L container or pot. Firmly lock the product by clamping it on the side of your pot. SETUP (temp./timer) 1. Plug it into the outlet. You will hear a sound of beep. The “ ”...
  • Page 13 Install the skirt Hold the unit and align the unlocking symbol and the arrow, rotate the skirt in clockwise direction until you can see the arrow and locking symbol are in the same horizontal position. Uninstall the skirt Hold the unit and rotate the skirt in anticlockwise direction to take off the skirt. Maintenance (skirt/pump) Turn the pump cap out of the lock position then pull off.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Noise: Under normal operation the system will hum due to the motor, impeller and cooling fan in operation. Grinding noise: The stainless steel skirt is loose. Push the stainless skirt up into the guide groove and turn to the right until you hear a click.
  • Page 15: Disposal Of The Old Device

    Guarantee  We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults.  Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. ...
  • Page 16: Technical Data

    Circulation pump: 8L pm Max Timer Max. 99 hours 59 minutes Service you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise  Dieser Abschnitt beschreibt potentielle Gefahrenquellen, die bei der Verwendung des Sous-Vide-Zirkulators entstehen können und nennt wichtige Sicherheitsvorkehrungen.  Arbeitsplatten wie beispielsweise Marmor- oder Corian-Arbeitsplatten halten der Hitze nicht stand, die durch den Zirkulator entwickelt wird. Das Kochgefäß auf eine Arbeitsplatte aus einem anderen Material stellen, um Schäden vorzubeugen.
  • Page 18: Das Produkt

    Das Produkt A Scrollrad B Bedienschnittstelle C In-Betrieb-LED D Halter E Max. und min. Wasserfüllstand F Rostfreie Edelstahlverkleidung G Abdeckung Wasserpumpe...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Bedienungshinweise AUFBAU (Halter und Gefäß) Der Sous-Vide-Zirkulator benötigt ein Kochgefäß mit 6 – 15 l Fassungsvolumen. Stellen Sie den sicheren Sitz des Geräts durch Festklemmen an einer Seite des Kochbehälters sicher. EINSTELLUNG (Temp./Timer) 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Ein Beep-Sound ertönt. Sowohl das „...
  • Page 20 Montage der Verkleidung Halten Sie das Gerät fest und bringen Sie das Entriegelungssymbol und den Pfeil in Übereinstimmung. Drehen Sie nun solange die Verkleidung in Uhrzeigerrichtung, bis sich das Verriegelungssymbol und der Pfeil auf der gleichen horizontalen Position befinden. Demontage der Verkleidung Halten Sie das Gerät fest.
  • Page 21 Fehlerdiagnose Geräusche: Bei normalem Betrieb summt das Gerät durch die Bewegungen von Motor, Impeller und Kühlgebläse. Schleifgeräusche: Die rostfreie Edelstahlverkleidung ist locker. Drücken Sie die rostfreie Edelstahlverkleidung nach oben in die Führungsrillen. Drehen Sie sie danach solange nach rechts, bis Sie ein Klicken hören. Wenn die rostfreie Edelstahlverkleidung fest sitzt, wird kein Schleifgeräusch mehr hörbar sein.
  • Page 22: Garantie

    überein: Der Sous-Vide-Zirkulator ist nach dem wissenschaftlichen Platinstandard geeicht, welcher sehr viel präziser ist als der Abgleich handelsüblicher Thermometer. Die Gehäuse-LED flackert leicht bei eingeschaltetem Gerät: Das ist kein Fehler, weil das Gerät Strom moduliert. Garantie 1. Der Hersteller gewährt eine Garantie von mindestens 1 Jahr (Deutschland: 2 Jahre) in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Regelungen des Landes, in dem der Kunde ansässig ist, beginnend mit dem Datum, an dem das Gerät an den Kunden verkauft worden ist.
  • Page 23: Technische Informationen

    8L pm Max Timer Max. 99 St 59 min. Service Wenn Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs noch weitere Fragen zum Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit dem Trebs-Kundendienst unter: Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl...
  • Page 24: Règles De Sécurité Générales

    Français Règles de sécurité générales  Cette section explique les dangers potentiels en cas de fonctionnement du circulateur Sous-Vide et indique de nombreuses précautions de sécurité importantes.  Des comptoirs tels que le marbre et Corian ne résistent pas à la chaleur générée par le circulateur.
  • Page 25 L'appareil A Molette B Interface de commande C Éclairage de travail D Pince E Niveau d’eau Max et Min F Jupe en acier inoxydable G Couvercle de pompe d’eau...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Mode d'emploi CONFIGURATION (pince et casserole) Le circulateur Sous-Vide nécessite un récipient ou une casserole de 6 à 15 L. Bloquez fermement le produit en le serrant sur le côté de votre casserole. CONFIGURATION (temp./minuteur) 1. Branchez-le à la sortie. Vous entendrez un bip sonore. L’icône « »...
  • Page 27 Installation de la jupe Tenez l'appareil et alignez le symbole de déverrouillage et la flèche, pivotez la jupe dans le sens horaire jusqu’à ce que vous voyiez la flèche et le symbole de verrouillage dans la même position horizontale. Désinstallation de la jupe Tenez l'appareil et pivotez la jupe dans le sens anti-horaire pour démonter la jupe.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Bruit : En fonctionnement normal, le système bourdonnera à cause du fonctionnement du moteur, de l’impulseur et du ventilateur de refroidissement. Bruit de grincement : La jupe en acier inoxydable est desserrée. Poussez la jupe en acier inoxydable vers le haut dans la rainure de guidage et tournez-la vers la droite jusqu’à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Les éclairages dans la maison scintillent légèrement quand le système est en marche : Cela est normal, car le circulateur module la puissance. Garantie 1. Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, avec un minimum de 1 an (Allemagne : 2 ans), à...
  • Page 30: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous avez d'autres questions concernant le produit après avoir lu ce mode d'emploi, contactez le service après-vente de Trebs : Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl...

Table of Contents