Page 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie KB-7391...
Refrigerator Dear customer, • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make because it comes into direct contact with food.
Instruction manual PARTS LIST FIRST USE 1. Temperature switch • Place the appliance on a flat stable surface in a well ventilated area and 2. Freezer compartment keep at least 10 cm. free space around it. 3. Adjustable foot • Make sure the unit is placed right. With the adjustable foot (No. 3) the device can be leveled.
• How often the door is opened • The room temperature at the installation site • Tristar is not liable for damages occurred through: • The type, temperature and amount of food in the refrigerator. o In case the appliance has fallen.
• Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void This appliance should not be put into the domestic garbage of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. at the end of its durability, but must be offered at a central •...
Page 7
Koelkast Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken dienst(*).
Gebruiksaanwijzing EERSTE GEBRUIK * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen • Plaats het apparaat op een vlakke stabiele ondergrond in een goed zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar geventileerde ruimte en houdt minimaal 10 cm.
Koelkast SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT • De binnenzijde van het apparaat dient minimaal maandelijks te worden gereinigd ten behoeve van de hygiene. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt gereinigd. • Indien er veel ijsafzetting in het vriesgedeelte (nr. 2) is laat het apparaat dan een paar uur uit, zodat het ijs kan ontdooien.
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig daaruit voortvloeiende kosten. gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
Page 11
Koelkast AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop.
Mode d’emploi Cher Client, • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire est en contact direct avec des aliments.
Réfrigérateur DESCRIPTION DES PIÈCES PREMIÈRE UTILISATION • Placez l'appareil sur une surface stable et plate dans une pièce bien 1. Réglage de la température ventilé, il doit y avoir au moins 10 cm d'espace libre autour de l’appareil. 2. Compartiment congélateur Vérifiez que le réfrigérateur est bien placé.
Mode d’emploi NETTOYAGE ET ENTRETIEN • L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé au moins une fois par mois pour des raisons d'hygiène. Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche de la prise électrique. • S'il y a une quantité importante de glace dans le compartiment congélateur (n°2), laissez-le dégivrer pendant quelques heures.
Page 15
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Page 16
Mode d’emploi DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Page 17
Kühlschrank Lieber Kunde, • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Elektriker durchgeführt werden(*).
Page 18
Bedienungsanleitung ERSTEN VERWENDUNG * Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt • Das Gerät in einem gut belüfteten Raum auf eine ebene, stabile und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Oberfläche stellen und einen Mindestabstand von 10 cm um das Gerät Gefahren zu vermeiden.
Kühlschrank REINIGUNG UND WARTUNG • Das Innere des Geräts sollte aus hygienischen Gründen mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Vor der Reinigung des Geräts immer Netzstecker ziehen. • Wenn sich im Gefrierfach (Nr. 2) viel Eis angesammelt hat, einige Stunden abschalten, damit das Eis schmilzt. Die Nahrungsmittel müssen in einem Gefriergerät oder anderweitig gekühlt werden.
Page 20
• Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte aufgrund von: das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei...
Page 21
Kühlschrank UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt.
Manual de usuario Estimado cliente: • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual momento porque entra en contacto directo con los alimentos.
Refrigerador DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS PRIMER USO 1. Regulador de temperatura • Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana en una zona 2. Compartimento del congelador bien ventilada y mantenga al menos, 10 cm de distancia alrededor. 3. Pie ajustable Asegúrese de que se coloca de manera correcta.
Manual de usuario LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Se deberá limpiar el interior del aparato, al menos, una vez al mes por higiene. Desenchufe siempre de la toma de corriente cuando se limpia el aparato. • Si hay demasiado hielo en el compartimento del congelador (Nº...
Page 25
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán pago correspondiente. lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
Page 26
Manual de usuario NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
Refrigerador Estimado cliente, • Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este e competente (*).
Manual de utilizador PRIMEIRA UTILIZAÇÃO * Electricista qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, numa área aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para bem ventilada e mantenha um espaço livre, no mínimo, de 10 cm à...
Refrigerador LIMPEZA E MANUTENÇÃO • O interior do aparelho deve ser limpo, no mínimo, mensalmente, por motivos higiénicos. Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho. • Se o compartimento do congelador (Nº 2) acumulou demasiado gelo, deixe-o desligado durante algumas horas para que o gelo derreta. Certifique-se de que os alimentos estão no frigorífico ou noutro aparelho refrigerador.
Page 30
• Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia.
Page 31
Refrigerador ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego elektryka(*). Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać •...
Lodówka PIERWSZE UŻYTKOWANIE * Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona • Postaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni w miejscu o i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z odpowiedniej wentylacji, zostawiając co najmniej 10 cm wolnej usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń.
Instrukcja obsługi CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Ze względów higienicznych wnętrze urządzenia należy czyścić co najmniej raz w miesiącu. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Jeśli zamrażalnik (nr 2) jest bardzo oblodzony, należy go wyłączyć na kilka godzin, aby lód uległ roztopieniu. Należy pamiętać o przechowaniu żywności w zamrażalniku lub innym urządzeniu chłodniczym.
Page 35
GWARANCJA zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w dniem jego zakupu (odbioru). wyniku: • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
Page 36
Instrukcja obsługi WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę...
Page 37
Frigorifero Estimado cliente, • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este in contatto con gli alimenti.
Manuale utente DESCRIZIONE PARTI PRIMO UTILIZZO 1. Termostato • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, in ambiente 2. Scomparto freezer ben ventilato, lasciando tutto attorno uno spazio di almeno 10 cm. 3. Piedino regolabile Assicurarsi che l’unità sia posizionata in modo corretto. Mettere in piano l'apparecchiatura utilizzando il piedino regolabile (no.
GARANZIA • la temperatura dell'ambiente in cui è collocato; • il tipo e la quantità di cibo conservata nel frigorifero. • Tristar non è responsabile dei danni causati da: La temperatura consigliata è 7 °C. o Caduta dell’apparecchio. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti.
Page 40
• Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
Page 41
Kylskåp Kära kund, • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. kommer i direkt kontakt med livsmedel. Läs bruksanvisningen noggrant så...
Bruksanvisning BESKRIVNING AV DELAR FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 1. Temperaturknapp • Placera apparaten på ett plant stabilt underlag i ett väl ventilerat 2. Frysfack utrymme och håll minst 10 cm. fritt utrymme runt den. 3. Justerbar fot • Se till att enheten placeras rätt. Med de justerbar fot (nr 3) kan enhetens nivå...
• Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som • Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slitande orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts.
Page 44
Bruksanvisning RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad den slutat fungera.
Lednička Vážený zákazníku, • Zajistěte, aby byl spotřebič skladován v suchém prostředí. • Je nezbytně nutné udržovat toto zařízení čisté, protože přichází do Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní styku s potravinami. výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co •...
Návod na použití POPIS SOUČÁSTÍ PRVNÍ POUŽITÍ 1. Regulace teploty • Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch a dobře větrané místo a 2. Mrazák udržujte nejméně 10 cm volných okolo zařízení. 3. Nastavitelná noha • Ujistěte se, že zařízení je umístěné správně. Zařízení může být vyrovnáno pomocí...
Page 47
• Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou • Očistěte vnitřek spotřebiče roztokem vody s jemným čisticím k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar prostředkem a pak ho osušte. Gumy na dveřích by měly být čištěny zodpovědná.
Page 48
Návod na použití SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO • Jak je uvedeno v tomto návodu, jediná nutná údržba přístroje, je jeho PROSTŘEDÍ čištění. • Když má být přístroj opraven, zajistěte jeho opravu autorizovaným Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do servisem.
Chladnička Vážený zákazník, • Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*). • Zaistite, aby bol spotrebič skladovaný v suchom prostredí. Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. • Je nevyhnutné, aby tento prístroj bol udržiavaný v čistote, pretože Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo prichádza do priameho styku s potravinami.
Návod na použitie POPIS KOMPONENTOV PRVÉ POUŽITIE 1. Regulácia teploty • Umiestnite prístroj na rovnú a stabilnú plochu v dobre vetranom 2. Mraznička priestore a udržujte voľný priestor okolo nej, najmenej 10cm. 3. Nastaviteľná nožička • Uistite sa, že prístroj je umiestnený správne. S nastaviteľnými nohami (č. 3) môže byť...
Page 51
Žiadne rozmrzené potraviny sa nesmú znova • Poškodenia zapríčinené tým, že ste nejednali podľa návodu, vedú k zamrazovať. neuznaniu záruky, pretože za tieto poškodenia nie je spoločnosť Tristar • Vnútro zariadenia očistite vodou a jemným čistiacim prostriedkom zodpovedná.
Page 52
Návod na použitie SMERNICE PRE OCHRANU ŽIVOTNÉHO • Keď má byť prístroj opravený, zaistite jeho opravu autorizovaným PROSTREDIA servisom. • Tento prístroj by nemal byť vylepšovaný alebo zmenený. Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený • Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu prejavia nejaké závady, ktoré do bežného komunálneho odpadu, ale musí...
Page 56
Quality shouldn't be a luxury! KB-7147 KB-7224 KB-7499 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the KB-7391 and is the answer not in the manual?
Questions and answers