DISC M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 80 L 80 L 80 1 1 1 1 1 46 L 80 L 80 SANDER INSTRUCTION MANUAL TALLERKENSLIBER Brugsanvisning TALLERKENSLIPER...
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Tallerkensliberens dele 1. Tænd/sluk-knap For at du kan få mest mulig glæde af din nye tallerkensliber, beder vi dig gennemlæse denne 2. Sandpapirsskive brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- 3. Slibeskive (bag sandpapirsskiven) forskrifter, før du tager tallerkensliberen i brug. 4.
Page 4
DANSK BRUGSANVISNING Hold hænder og redskaber væk fra sandpapirs- Indstilling af bordets vinkel skiven, når tallerkensliberen er i brug. Løsn begge låsegreb, og vip bordet til den ønskede vinkel. Du kan kontrollere vinklen på Montering og opstilling vinkelmåleren på siden af arbejdsbordet. Spænd Kontrollér, at tallerkensliberen er afbrudt fra begge låsegreb.
NORSK BRUKSANVISNING Innledning Tallerkensliperens deler For at du skal få mest mulig glede av din nye 1. Av/på-knapp tallerkensliper, ber vi deg lese denne bruksanvis- 2. Sandpapirskive ningen og vedlagte sikkerhetsforskrifter før du tar 3. Slipeskive (bak sandpapirskiven) den i bruk. 4.
Page 6
NORSK BRUKSANVISNING Bruk alltid riktig type sandpapirskive i forhold til Innstilling av bordets vinkel arbeidsemnet som skal slipes. Løsne bordets låsehåndtak og vipp det til ønsket Hold hender og redskaper borte fra sandpapirskiven vinkel. Du kan kontrollere vinkelen på vinkel- når tallerkensliperen er i bruk.
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Tallriksslipmaskinens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av din 1. Strömbrytare nya tallriksslipmaskin rekommenderar vi att du 2. Sandpappersskiva läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Slipskiva (bakom sandpappersskivan) säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
Page 8
SVENSKA BRUKSANVISNING Använd alltid rätt typ av sandpappersskiva till det Ställa in bordets vinkel jobb du ska utföra. Lossa båda låshandtagen och fäll bordet i önskad Håll händer och redskap borta från sandpappers- vinkel. Du kan kontrollera vinkeln på vinkel- skivan när tallriksslipmaskinen används.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Kulmahiomakoneen osat 1. Virtapainike Saat kulmahiomakoneesta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet 2. Hiekkapaperilaikka läpi ennen kulmahiomakoneen käyttöönottoa. 3. Hiomalaikka (hiekkapaperilaikan takana) Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa 4. Työtaso palauttaa mieleesi kulmahiomakoneen toiminnot. 5. Viistoamisohjain Tekniset tiedot 6.
Page 10
SUOMI KÄYTTÖOHJE Pidä kädet ja työvälineet etäällä hiekkapaperilaikasta, työpöydän sivussa olevasta kulmamitasta. Kiristä molemmat lukitusvivut. kun kulmahiomakone on käytössä. Asennus ja säätö Viistoamisohjaimen säätö Tarkista, että kulmahiomakone on irrotettu Viistoamisohjain voidaan säätää 0–45 asteen sähköverkosta. kulmaan vasemmalle tai oikealle kulmahionnan tai viistehionnan yhteydessä.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new disc sander, 1. On/off button please read this manual and the enclosed safety 2. Sandpaper disc instructions before use. 3. Mounting disc (behind sandpaper disc) Please keep the instructions in a safe place in case 4.
Page 12
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Always use correct type of sandpaper disc for type Setting angle of table of work to be performed. Slacken both lock handles. Adjust table to desired Keep hands and tools clear of sandpaper disc when angle. Check angle on angle gauge on side of in use.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Die Teile der Tellerschleifmaschine Damit Sie an Ihrer neuen Tellerschleifmaschine 1. EIN-/AUS-Schalter möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, 2. Schleifbelag Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheits- 3. Schleifteller (hinter dem Schleifbelag) hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig 4. Schleiftisch durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, 5.
Page 14
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Verwenden Sie stets den richtigen Schleifbelag für Schleifteller (3) heften. Achten Sie dabei darauf, die jeweilige Arbeit. dass er richtig mittig sitzt. Halten Sie Hände und Utensilien vom Schleifteller Der Abstand zwischen Schleifbelag und Schleiftisch fern, während die Maschine in Betrieb ist. darf max.
Page 15
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung Reinigen Sie die Tellerschleifmaschine regelmäßig mit einer Bürste. Schmieren Sie alle beweglichen Teile mit Schmieröl. Wechseln Sie verschlissene Schleifbeläge aus. Ökologische Informationen Auch Sie können einen Umweltbeitrag leisten! Halten Sie die geltenden Umweltvorschriften ein: Entsorgen Sie ausrangierte elektrische Geräte bei Ihrer kommunalen Recyclingstation.
Page 18
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT ® 80146 (MM110) 230 V - 550 W Erklærer herved på eget ansvar, at: TALLERKENSLIBER Erklærer herved på...
Need help?
Do you have a question about the 80146 and is the answer not in the manual?
Questions and answers