Page 3
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Væg- og loftsliberens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye væg- 1. Slibeskive og loftsliber, beder vi dig gennemlæse denne 2. Centerskrue brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- 3. Slibehoved forskrifter, før du tager væg- og loftsliberen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugs- 4.
Page 4
DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Væg- og loftsliberen er kun beregnet til overfladeslibning på pudsede vægge og lofter samt på vægge og lofter af træ og gips. Brug altid støvmaske og eventuelt sikkerhedsbriller, når du arbejder med væg- og loftsliberen. Hold ledningen væk fra arbejdsområdet. Læg ikke væg- og loftsliberen til side, før den er Kontrollér, at posen i støvsugeren er egnet til standset helt.
Page 5
DANSK BRUGSANVISNING Udskiftning af børstekant Miljøoplysninger Hvis børstekanten bliver slidt eller skadet, skal HP Værktøj A/S tilstræber at producere den skiftes. miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker Fjern slibeskiven. bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være Fjern de seks skruer, som holder børstekanten på...
Page 6
NORSK BRUKSANVISNING Innledning Vegg- og taksliperens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye 1. Slipeskive vegg- og taksliperen, bør du lese denne 2. Senterskrue bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhets- 3. Spennskive forskriftene før du begynner å bruke produktet. Vi anbefaler også...
Page 7
NORSK BRUKSANVISNING Spesielle sikkerhetsforskrifter Vegg- og taksliperen er kun beregnet til overflatesliping av pussede vegger og tak samt av vegger og tak av tre og gips. Bruk alltid støvmaske og eventuelt vernebriller når du arbeider med vegg- og taksliperen. Hold ledningen unna arbeidsområdet. Legg aldri vegg- og taksliperen fra deg før den har stanset helt.
Page 8
NORSK BRUKSANVISNING Skifte av børstelokk Miljøopplysninger Hvis børstelokket blir slitt eller skadet, må det HP Værktøj A/S streber etter å fremstille skiftes. miljøvennlige elektriske og elektroniske produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg Ta av slipeskiven. behandling av avfallsstoffer som kan være Ta av de seks skruene som holder børstelokket skadelige for miljøet.
Page 9
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Vägg- och takslipmaskinens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av din 1. Slipskiva nya vägg- och takslipmaskin, rekommenderar vi 2. Centrumskruv att du läser denna bruksanvisning och de 3. Planbricka medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den.
Page 10
SVENSKA BRUKSANVISNING Säkerhetsföreskrifter Vägg- och takslipmaskinen är endast avsedd för ytslipning på putsade väggar och tak samt på väggar och tak av trä eller gips. Använd alltid munskydd och eventuellt även skyddsglasögon när du arbetar med vägg- och takslipmaskinen. Håll sladden borta från arbetsområdet. Kontrollera att påsen i dammsugaren är avsedd för Lägg aldrig ifrån dig vägg- och takslipmaskinen uppgiften och byt påse om så...
Page 11
SVENSKA BRUKSANVISNING Byte av slipskiva Miljöupplysningar Dra ur vägg- och takslipmaskinens kontakt ur HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka eluttaget. miljövänliga elektriska och elektroniska produkter samtidigt som vi vill medverka till att säkerställa Välj en slipskiva med en grovlek som passar för ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter arbetet.
Page 12
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Seinä- ja kattohiomakoneen osat Saat seinä- ja kattohiomakoneesta suurimman 1. Hiomalaikka hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuus- 2. Keskiruuvi ohjeet läpi ennen hiomakoneen käyttöönottoa. 3. Kiristyslevy Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi seinä- ja kattohiomakoneen 4.
Page 13
SUOMI KÄYTTÖOHJE Erityiset turvallisuusohjeet Seinä- ja kattohiomakone on tarkoitettu ainoastaan rapattujen, puisten ja kipsilevypäällysteisten seinä- ja kattopintojen hiontaan. Käytä aina hengityssuojaimia ja mahdollisesti suojalaseja, kun käytät seinä- ja kattohiomakonetta. Tarkista, että pölynimurin pussi on tarkoitukseen Pidä johto poissa työskentelyalueelta. sopiva, ja vaihda tarvittaessa. Älä...
Page 14
SUOMI KÄYTTÖOHJE Harjareunuksen vaihto Ympäristönsuojelutietoja Jos harjareunus kuluu tai vaurioituu, se täytyy HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan vaihtaa. ympäristöystävällisiä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää Irrota hiomalaikka. ympäristölle vahingollisten jätteiden turvallista Irrota kuusi ruuvia, jotka pitävät harjareunusta hävittämistä. paikallaan. Terveellisellä ympäristöllä on suuri merkitys meille Irrota harjareunus.
Page 15
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction List of components To get the most out of your new wall and ceiling 1. Sanding disc sander, please read this manual and the safety 2. Centre screw instructions before use. Please also save the- 3. Lock washer instructions in case you need to refer to them at a later date.
Page 16
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Special safety regulations This wall and ceiling sander is only designed for surface sanding of rendered walls and ceilings and wooden or plaster walls and ceilings. Always use a dust mask and, where appropriate, safety goggles when using the wall and ceiling sander.
Page 17
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Replacing the brush edge Environmental information If the brush edge is damaged or broken, it must HP Værktøj A/S endeavours to manufacture be replaced. environmentally friendly electrical and electronic products; we also wish to contribute to the safe Remove the sanding disc.
Page 18
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Teile des Wand- und Deckenschleifers Damit Sie an Ihrem neuen Wand- und Deckenschleifer lange Freude haben, bitten wir 1. Schleifscheibe Sie, Gebrauchsanweisung und beiliegende 2. Mittenschraube Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, 3. Unterlegscheibe die Gebrauchsanweisung für den Fall 4.
Page 19
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Schrauben Sie den Stutzen vom Schlauch Ihres Staubsaugers, und schrauben Sie ihn statt dessen Der Wand- und Deckenschleifer ist ausschließlich auf das Gewinde am anderen Ende des Schlauchs für das Abschleifen verputzter Wände und Decken des Wand- und Deckenschleifers. Montieren Sie sowie von Wänden und Decken aus Holz und Gips den Stutzen am Staubsauger.
Page 20
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Wechseln der Schleifscheibe Umwelthinweise Ziehen Sie den Netzstecker des Wand- und HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche Deckenschleifers. elektrische und elektronische Produkte zu produzieren; außerdem möchten wir zu der Wählen Sie eine Schleifscheibe mit einer sicheren Entsorgung von Abfallstoffen, die Korngröße passend zur Art der auszuführenden schädlich für die Umwelt sein können, beitragen.
Page 21
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT ® 81531 (DWS2300B) 230 V - 450 W Erklærer herved på eget ansvar, at: VÆG- OG LOFTSLIBER...
Need help?
Do you have a question about the 81531 and is the answer not in the manual?
Questions and answers