DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Excentersliberens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Støttehåndtag excentersliber, beder vi dig gennemlæse denne 2. Ventilationsåbninger brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- 3. Tænd/sluk-knap forskrifter, før du tager excentersliberen i brug. 4.
DANSK BRUGSANVISNING Hold fingrene væk fra arbejdsområdet, mens Start med en grov kornstørrelse, og skift evt. til excentersliberen kører. finere kornstørrelser. Hvis der ønskes en helt glat overflade, skal arbejdsemnet rengøres grundigt Hold ledningen væk fra arbejdsområdet. med en klud efter den sidste slibning. Skift Hvis der udvikles meget støv under slibningen, herefter til en helt fint kornstørrelse, og slib eller hvis der slibes i sundhedsskadelige materialer,...
NORSK BRUKSANVISNING Innledning Eksentersliperens deler For at du skal få mest mulig glede av eksenter- 1. Støttehåndtak sliperen, ber vi deg lese denne bruksanvisningen 2. Ventilasjonsåpninger og vedlagte sikkerhetsforskrifter før du tar den 3. Av/på-knapp i bruk. I tillegg anbefaler vi at du tar vare på 4.
NORSK BRUKSANVISNING Hold fingrene unna arbeidsområdet mens Start med en grov kornstørrelse og skift ev. til eksentersliperen er på. finere kornstørrelser. Hvis du ønsker en helt glatt overflate, skal du rengjøre arbeidsemnet grundig Hold ledningen unna arbeidsområdet. med en klut etter den siste slipingen. Skift der- Hvis det oppstår mye støv under slipingen, eller etter til helt fin kornstørrelse og slip arbeidsemnet hvis det slipes på...
Page 7
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Excenterslipens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Stödhandtag din nya excenterslip rekommenderar vi att du 2. Ventilationsöppningar läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Strömbrytare säkerhetsföreskrifterna, innan du börjar använda 4.
Page 8
SVENSKA BRUKSANVISNING Håll fingrarna borta från arbetsområdet när Börja med grov kornstorlek och byt eventuellt till maskinen är igång. finare kornstorlek. Om du vill få en helt slät yta ska arbetsstycket rengöras noggrant med en trasa Håll sladden borta från arbetsområdet. efter den sista slipningen.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Epäkeskohiomakoneen osat Saat epäkeskohiomakoneesta suurimman hyödyn, 1. Tukikahva kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi 2. Ilmanvaihtoaukot ennen epäkeskohiomakoneen käyttöönottoa. 3. Virtapainike Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa 4. Lukituspainike palauttaa mieleesi epäkeskohiomakoneen toiminnot. Osoitteesta www.power-craft.com saat 5. Hiomalaikka lisätietoja tuotteistamme.
Page 10
SUOMI KÄYTTÖOHJE Pidä sormet poissa työskentelyalueelta, kun Anna epäkeskohiomakoneen suorittaa tehtävänsä epäkeskohiomakone on käynnissä. rauhassa. Hiomalaikkaa tarvitsee harvoin painaa hiottavaa pintaa vasten. Pidä johto poissa työskentelyalueelta. Aloita karkealla hiomalaikalla ja vaihda se Käytä hengityssuojainta, jos hionnan aikana tarvittaessa hienompaan hiomalaikkaan. Jos muodostuu paljon pölyä...
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new rotary sander, 1. Support handle please read this manual and the enclosed safety 2. Ventilation slots instructions before use. Please also save the 3. On/off button manual in case you need to refer to it at a later 4.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Keep cable well clear of working area. Start with coarse sandpaper and switch to finer paper if/when required. If a very smooth surface Always use a face mask if excessive amounts of dust is required, clean the item thoroughly with a soft are generated or sanding harmful materials.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Teile des Excenterschleifers Damit Sie an Ihrem neuen Excenterschleifer 1. Zusatzhandgriff möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, 2. Lüftungsschlitze Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheits- 3. Ein-/Aus-Schalter hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig 4. Feststellknopf durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, 5.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Lassen Sie Ihre Hände bei laufendem Gerät nicht (4) eindrückt. Der Feststellknopf lässt sich wieder in den Arbeitsbereich kommen. lösen, indem man den EIN-/AUS-Schalter ganz eindrückt. Halten Sie das Kabel vom Arbeitsbereich fern. Lassen Sie der Maschine Zeit zum Arbeiten. Es wird Bei Schleifarbeiten mit starker Staubentwicklung selten nötig sein, beim Bearbeiten einer Fläche mit oder an gesundheitsschädlichen Materialien muss...
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT ® 62000 (S1A-AKJ8-125) 230 V - 180 W Erklærer herved på eget ansvar, at: EXCENTERSLIBER Erklærer herved på...
Need help?
Do you have a question about the 62000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers