Page 2
Austausch der Spindeleinheit Replacing the spindle unit Vor Beginn der Arbeiten die Antriebsrollen soweit ab- Before starting the work, swivel out the drive rollers schwenken, dass diese den Reifen nicht mehr berühren. until they are no longer touching the tyre. Bild A Fig.
Page 3
Remplacement de l‘unité de broche filetée Sostituzione dell‘unità asta filettata Avant de commencer les travaux, replier les rouleaux Prima di iniziare i lavori, allontanare i rulli di trasmissione d’entraînement jusqu’à ce qu’ils ne touchent plus le fintanto che non toccano più il pneumatico. pneu.
Page 4
Vervangen van de spilkast Udskiftning af spindelenheden Voor u begint te werken moet u de aandrijfrollen zo ver Før arbejdet påbegyndes svinges rullerne så langt væk, wegdraaien dat deze de banden niet meer raken. at de ikke længere rører ved dækket. Afb.
Page 5
Sustitución de la unidad de husillo Antes del inicio de los trabajos, separar los rodillos impulsores hasta que dejen de estar en contacto con el neumático. Fig. A Retirar la tapa de plástico ejerciendo palanca con un pequeño destornillador. Fig. B Cortar el fuelle y retirarlo (p.
Page 8
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2142 service@truma.com Deutschland Telefax +49 (0)89 4617-2159 www.truma.com...