Page 1
Instructions Instrucțiuni de utilizare - RO Anleitung - D Eredeti használati utasítás - HU Ръководство за употреба - BG Instrukcja obsługi - PL www.heinner.com VDE001...
ELECTRIC CHAINSAW Thank you for choosing Heinner! electrical shock is increased if your body is earthed. Keep the tool out of the rain and away from Important moisture. The ingress of water into an electric tool When using equipment, a few safety increases the risk of an electric shock.
ELECTRIC CHAINSAW In this way, you can control the electric tool better Service Have your electric tool repaired only by trained in unexpected circumstances. Wear suitable work clothes. Do not wear loose personnel using only genuine spare parts. This will clothing or jewelry.
ELECTRIC CHAINSAW Guaranteed sound power level: 105 dB(A) Before cutting with your saw, the chain brake should be tested as follows: Tool description A. Make sure the chain brake is disengaged (hand 1 Sprocket cover guard is pushed back); B. Place the saw on a firm, flat, dry surface that is 2 Tension adjustment knob 3 Tension adjustment knob ring clear of any debris;...
ELECTRIC CHAINSAW All Heinner chain saws are equipped with a chain 2. Using a Lube gun, insert needle nose into the lubrication hole and inject grease until it appears brake which stops a moving chain in milliseconds, helping to reduce the hazard of kickback.
ELECTRIC CHAINSAW requirements of ISO 9518), which significantly RECYCLING reduces the danger of kickback. Low-kickback saw chain does not completely eliminate kickback. Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have A low-kickback chain should be used in conjunction a negative impact on the environment and human with other protection devices such as the chain health if not collected separately.
Page 8
FIERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANȚ Vă mulțumim că ați ales Heinner! sub nici o formă. Nu folosiți ștechere adaptoare în combinație cu unelte electrice cu protecție de Atenție! împământare. Ștecherele nemodificate și prizele Utilizarea uneltelor trebuie să respectate anumite potrivite reduc riscul unei electrocutări.
FIERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANȚ Lucrați pe o suprafață fermă și mențineți-vă Service constant echilibrul. Astfel veți putea controla mai Încredințați unealta electrică pentru reparații bine unealta în cazul unei situații neprevăzute. numai personalului calificat, care utilizează numai Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați piese de schimb originale.
Page 10
FIERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANȚ Pinion: 6 dinți întindeți lațul rotind inelul butonului către stânga. La final, stângeți ferm butonul. Viteză lanț: 13.5m/s Puterea garantată a sunetului LwA: 105 dB(A) Verificarea frânei de lanț Descrierea aparatului Testarea se realizează astfel: 1 capac pinion A.
Page 11
Frâna de lanț/ Apărătoarea frontală 2. Inserați vârful unei unelte de ungere în găurile Toate fierăstraiele Heinner sunt echipate cu o de lubrifiere și injectați uleiul până când apare la frână de lanț care oprește mișcarea lanțului în marginea exterioară a vârfului șinei. Nu este milisecunde, reducând riscul de recul.
Page 12
FIERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANȚ ȘINA DE GHIDAJ RECICLAREA Șina trebuie întoarsă la fiecare 8 ore de utilizare Deșeurile de echipamente electrice și electronice pentru a asigura o uzare uniformă. (DEEE) pot conține substanțe periculoase ce au un Țineți curate șanțurile și găurile de lubrifiere. impact negativ asupra mediului și sănătății umane, Verificați frecvent șina pentru a descoperi în cazul în care nu sunt colectate separat.
Page 13
ELEKTROKETTENSÄGE Vielen Dank, dass Sie sich für Heinner Electrische Sicherheit entschieden haben! Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in Achtung! keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige keine Adapterstecker gemeinsam mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Page 14
ELEKTROKETTENSÄGE Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Verwendung und Behandlung des Medikamenten stehen. Ein Moment der Elektrowerkzeuges Unachtsamkeit beim Gebrauch des Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Elektrowerkzeuges kann zu Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie ernsthaftenVerletyungen führen.
ELEKTROKETTENSÄGE Service Zahnrad: 6 Zähne Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi Kettengeschwindigkeit: 13.5 m/s ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Garantierter Schallleistungspegel LwA: 105 dB(A) Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, Beschreibung der Maschine das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten 1 Kettenradschutz bleibt.
Page 16
B. Elektrosäge auf eine feste, trockene Oberfläche, darauf keine anderen Gegenstände bestehen, Kettenbremse / Handschutz legen; Alle Heinner-Elektrosägen werden mit einer C. Kabel an die Netzsteckdose anschließen; beschleunigungsauslösenden Kettenbremse D. Bügelgriff mit der linken Hand greifen; ausgerüstet, um das Rückschlagrisiko zu E.
Page 17
ELEKTROKETTENSÄGE benutzen Sie Öl SAE#10, wobei für Temperaturen Kabel so verlegen, dass es nicht eingeklemmt über 24°C - SAE#40 empfohlen ist. wird oder mit anderen Gegenständen in Überprüfen Sie regelmäßig den Ölstand durch das Berührung kommt; Inspektionsfenster (13) des Behälters. Befestigen ...
Page 18
ELEKTROKETTENSÄGE Kettenspannung regelmäßig kontrollieren und Hausmüll getrennt gesammelt und entsorgt regeln, um sicherzustellen, dass die Kette an der werden müssen. Schiene fest doch beweglich anliegt. Bitten wir Sie folgendes zu beachten: Bei der Herstellung dieses Produktes wurden hochwertige Rohstoffe und Bauteile, die Neue Sägekette Neue Sägeketten und Sägeschienen sind nach 5 wiederverwendet werden können, benutzt.
Page 19
VILLANYFŰRÉSZ Köszönjük, hogy a Heinner-t választotta! csatlakozódugasz átalakítása. Földelt elektromos szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. Figyelmeztetés! Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt A szerszámok használata során az esetleges felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral, balesetek és károk elkerülése érdekében be kell vagy hűtőszekrénnyel.
VILLANYFŰRÉSZ Szilárd felületen dolgozzon, és tartsa magát munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. egyensúlyban. Így a szerszámot váratlan Az elektromos szerszám nem az adott célra való helyzetekben is jobban tudja irányítani. használata veszélyhelyzetet teremthet. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert, Szerviz haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó...
Page 21
VILLANYFŰRÉSZ Olajtartály térfogata: 150ml 4) helyezze védőlemezt a fogaskerékre, csavarja a Lánclépték: 9.53mm (3/8) feszítőgombot balra, majd feszítse ki a láncot, a Sarkantyú vastagsága: 1.27mm gomb gyűrűjét jobbra csavarva. Végül erősen Fogaskerék: 6 fog szorítsa rá a gombot. Láncsebesség: 13.5m/s A láncfék ellenőrzése Garantált zajteljesítmény szint LwA: 105 dB(A) A próbát a következőképpen végezze el:...
Page 22
Minden karbantartási munka előtt húzza ki a csatlakozót. E munkákat ne végezze, míg Láncfék / Elülső kézvédő a motor meleg. Minden Heinner típusú elektromos fűrész láncfékkel van ellátva, amely másodpercnél A FOGASKERÉK TÍPUSÚ CSÚCS KENÉSE rövidebb időn belül megakadályozza a lánc 1.
Page 23
VILLANYFŰRÉSZ Ürítse ki a tartályt, amikor a fűrészt már nem normális, később azonban a beállítások időköze használja, hogy az olaj ne folyhasson ki a növekszik. tartályból. Ellenőrizze az automatikus lánckenő rendszert, a ÚJRAHASZNOSÍTÁS beindított fűrész hegyét egy földre helyezett papírlap felé irányítva. A leselejtezett elektromos és elektronikus Amennyiben a rendszer nem működik, távolítsa el berendezések (WEEE) tartalmazhatnak a...
Page 24
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРИОН Благодарим ви, че избрахте Heinner! вниманието може да доведе до загуба на контрола над инструмента. Предупреждение! При използване на уредите трябва да се спазват Електрическа безопасност някои правила за безопасност, за да се Щепсела на инструмента трябва да съответства...
Page 25
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРИОН подметка против подхлъзване, каска или инструменти са опасни, ако се използват от хора без опит. защитни слушалки. Избягвайте случайното включване. Уверете се, Съхранявайте електрическите оборудвания че инструмента еизключен, преди да гo внимателно. Проверявайте дали движещите се части работят правилно, не са блокирани, свържете...
Page 26
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРИОН Този верижен трион е предназначен за 2) поставете веригата върху направляващата шина със зъбите, разположени към върха на градинарски дейности със средна трудност, като рязане на дървета с малки размери, трупи шината; или дърва за огрев. 3) поставете направляващата шина и веригата върху...
Page 27
Изключете кабела преди да извършвате дейности за поддръжка.Не извършвайте Спирачка на веригата/ Предна защита тези дейности, докато двигателя е загрят. Всички триони Heinner са оборудвани с верижна спирачка, която спира движението на СМАЗВАНЕ НА ВЪРХА ТИП ЗЪБНО КОЛЕЛО веригата в милисекунди, намалявайки риска от...
Page 28
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРИОН Неправилното смазване и неподходящите ВЕРИГАТА Винаги използвайте верига с малък откат настройки за рязане, и дълбочината причиняват повечето проблеми на направляващите шини. (верига, която отговаря на ефективността Тъй като шината не се износва еднакво, изисквана от ISO 9518). Това значително намалява...
Page 29
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРИОН Ние ви препоръчваме да се има предвид - Моля, свържете се с местните власти за следното: подробности относно тези центрове за - Материалите и компонентите, използвани при събиране, организирани от оторизираните създаването на този продукт, са икономически оператори за събиране на ОЕЕО. висококачествени...
Page 30
PILARKA ELEKTRYCZNA Dziękujemy, źe wybrali Państwo Heinner! Gniazdo musi być dostosowane do wtyczkielektronarzędzia. Pod żadnym pozorem Ostrzeżenie! nie wolno dokonywaćprzeróbek wtyczki. Nie wolno Podczas korzystania z urządzeń należy przestrzegać używać przejściówek do zasilania uziemionych elektronarzędzi. Nie przerabiane wtyczki i danych zasad bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym wypadkom i powstaniem szkód.
Page 31
PILARKA ELEKTRYCZNA lubochrona słuchu, znacząco zmniejsza ryzyko instrukcją obsługi na pracę takimi narzędziami. Elektronarzędzia obsługiwane przez uszkodzenia ciała. Unikaj przypadkowego włączenia. Upewnij się, że osobynieprzygotowane stanowią zagrożenie. urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem go Starannie dbaj o elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części działają właściwie, nie są do prądu i / lub montażu akumulatora, przed jego podniesieniem i / lub przenoszeniem.
PILARKA ELEKTRYCZNA Nie wolno ciąć końcówką prowadnicy, Należy odłączyć źródło zasilania i używać gdyż może to spowodować odrzut rękawic przy obchodzeniu się z pilarką lub powodując poważne obrażenia! łańcuchem pilarki! Izolacja podwójna 1) odkręcić uchwyt mocowania prowadnicy i zdjąć osłonę sprzęgła; 2) założyć...
Page 33
Hamulec przeciwodrzutowy/ Osłona dłoni 1. Wyciągnij wtyczkę z gniazda. Upewnij się, że Hamulec przeciwodrzutowy/ Osłona dłoni hamulec przeciwodrzutowy jest wyłączony i Wszystkie pilarki Heinner są wyposażone w wyczyść rowki i otwory. hamulec przeciwodrzutowy, który zatrzymuje 2. Przy pomocy aplikatora wstrzyknij olej do łańcuchw ciągu jednej dziesiątej sekundy, co...
PILARKA ELEKTRYCZNA 3. Obróć łańcuch ręką. Powtarzaj tą czynność do ŁAŃCUCH TNĄCY Zawsze używaj łańcucha o zredukowanym efekcie momentu, aż końcówka prowadnicy zostanie nasmarowana całkowicie. odbicia (łańcuch, który spełnia wymogi normy ISO 9518). Zmniejsza to znacznie ryzyko efektu odbicia, Niewłaściwe smarowanie i nieodpowiednie ustawienia cięcia i głębokość...
Page 35
PILARKA ELEKTRYCZNA Zalecamy, aby wziąć pod uwagę następujące Proszę skontaktować się z lokalnymi kwestie: władzami, by uzyskać więcej informacji na temat Materiały i komponenty użyte do budowy punktów zbiórki w Państwa okolicy tego produktu to wysokiej jakości materiały, które zorganizowanych przez podmioty gospodarcze mogą...
Page 36
Manufactured for Network One Distribution Marcel Iancu St., no. 3-5, Bucharest, 020757 2015...
Need help?
Do you have a question about the VDE001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers