Download Print this page
Hans Grohe Logis M31 220 1jet 71280000 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Logis M31 220 1jet 71280000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Logis M31 220 1jet 71280000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Logis M31 220 1jet
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Logis M32 220 Eco 1jet
26
Logis M32 220 1jet
27
28
29
30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Logis M31 220 1jet 71280000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Logis M31 220 1jet 71280000

  • Page 1 Logis M31 220 1jet ZH 用户手册 组装说明 Logis M32 220 Eco 1jet Logis M32 220 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Reinigung Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Nettoyage Pièces détachées Sonderzubehör Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Cleaning Spare parts Sonderzubehör Technical Data Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Pulitura Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Sonderzubehör Procedura Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Limpiar Repuestos Sonderzubehör Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Reinigen Service onderdelen Sonderzubehör Bediening Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Rengøring Reservedele Sonderzubehör Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Limpeza Peças de substituição Sonderzubehör Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Czyszczenie Części serwisowe Sonderzubehör Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Čištění Servisní díly Sonderzubehör Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Čistenie Servisné diely Sonderzubehör Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 清洗 参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 备用零件 参见第页 和检查。 Sonderzubehör 请遵守当地国家现行的安装规定。 阀门不可与即热式热水器连接使 用。 加长 参见第页 技术参数 转接器 工作压强: 最大 参见第页 推荐工作压强: 测试压强: 操作 参见第页 热水温度: 最大 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 推荐热水温度: 半升水不作饮用水使用。 热力消毒...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Очистка Указания по монтажу Κомплеκт Sonderzubehör Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Puhdistus Varaosat Sonderzubehör Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Rengöring Reservdelar Sonderzubehör Hantering Tekniska data Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Valymas Atsarginės dalys Sonderzubehör Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Čišćenje Rezervni djelovi Sonderzubehör Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Temizleme Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Sonderzubehör Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Curăţare Piese de schimb Sonderzubehör Utilizare Date tehnice Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης Καθαρισμός Ανταλλακτικά Sonderzubehör Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Čiščenje Rezervni deli Sonderzubehör Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised Puhastamine Varuosad Sonderzubehör Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Tīrīšana Rezerves daļas Sonderzubehör Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Čišćenje Rezervni delovi Sonderzubehör Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Rengjøring Servicedeler Sonderzubehör Tekniske data Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Почистване Сервизни части Sonderzubehör Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pastrimi Pjesët e servisit Sonderzubehör Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫رسم للصرف راجع صفحة‬ ‫تعليمات...
  • Page 30 Magyar Használat Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Tisztítás Vizsgajel Tartozékok Sonderzubehör...
  • Page 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 32 SW 19 mm SW 10 mm...
  • Page 33 75 ° 75 ° 5 5 ° 9 5 ° 9 5 ° 5 5 ° 3 6 0 °...
  • Page 34 5 5 ° 5 5 ° 75 ° 3 5 ° 75 ° 3 5 ° 3 6 0 °...
  • Page 35 > 2 min...
  • Page 36 Logis M32 220 1jet Logis M31 220 1jet Logis M32 220 Eco 1jet 15 6 15 6 Ø 2 5 Ø 2 5 14 5 14 5 Ø 3 2 Ø 3 2 G 3/8 G 3/8 Logis M31 220 1jet Logis M32 220 Eco 1jet Logis M32 220 1jet 0,60...
  • Page 37 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 38 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή www.hansgrohe.com/ Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt cleaning-recommendation Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 www.hansgrohe.com/ ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬...
  • Page 39 Logis M31 220 1jet Logis M32 220 Eco 1jet Logis M32 220 1jet...
  • Page 40 P-IX DVGW SINTEF NF 71280000 71283000 71285000 Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 28518/IA Products · · · · ·...