Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • 1 Allgemeine Hinweise

      • Sicherheitsvorschriften
        • Grundsätze zur Sicherheit
        • Allgemeine Sicherheitshinweise
        • Sicherheitshinweise zum Transport
        • Sicherheitshinweise für den Betreiber (Eigentümer)
    • 2 Technische Beschreibung

      • Technische Daten
      • Inhalt Ihrer Lieferung
      • Funktion Tech Dry
      • Überblick Tech Dry
    • 3 Vor Inbetriebnahme

      • Transport
      • Aufstellung
    • 4 Verwendung des Tech Dry

      • Eigenschaften des Tech Dry
      • Bedienung des Tech Dry
    • 5 Instandhaltung

      • Reinigung
    • 6 Wartung und Fehler

      • Trockner Funktioniert nicht Mehr
      • Gerät Arbeitet nicht Mehr Perfekt
      • Wasser IM Gehäuse
    • 7 Garantie / Gewährleistung

      • Garantie (Außer USA und Kanada)
      • Eingeschränkte Garantie (USA und Kanada)
  • Français

    • Préface
    • Utilisation Prévue
    • 1 Informations Générales

      • Consignes de Sécurité
        • Principes de Sécurité de Base
        • Consignes de Sécurité Générales
        • Consignes de Sécurité Relatives Au Transport
        • Consignes de Sécurité Relatives À L'opérateur (Propriétaire)
    • 2 Description Technique

      • Données Techniques
      • Contenu de la Livraison
      • Fonctions du Tech Dry
      • Présentation du Tech Dry
    • 3 Avant la Mise en Service

      • Transport
      • Installation de L'appareil
    • 4 Application du Tech Dry

      • Caractéristiques du Tech Dry
      • Consignes D'utilisation
    • 5 Maintenance

      • Nettoyage
    • 6 Entretien Et Dépannage

      • Le Séchoir Ne Fonctionne Pas
      • Le Séchoir Ne Sèche Pas Parfaitement
      • Présence D'eau Sous la Base
    • 7 Garantie

      • Garantie (Sauf États-Unis Et Canada)
      • Garantie Limitée (États-Unis Et Canada)
  • Italiano

    • Prefazione
    • Uso Previsto
    • 1 Informazioni Generali

      • Istruzioni DI Sicurezza
        • Principi DI Sicurezza DI Base
        • Istruzioni DI Sicurezza Generali
        • Istruzioni DI Sicurezza Per Il Trasporto
        • Istruzioni DI Sicurezza Per L'operatore (Proprietario)
    • 2 Descrizione Tecnica

      • Dati Tecnici
      • Contenuto Della Confezione/Consegna
      • Funzioni DI Tech Dry
      • Panoramica Su Tech Dry
    • 3 Prima Della Messa in Servizio

      • Trasporto
      • Installazione del Dispositivo
    • 4 Applicazione DI Tech Dry

      • Caratteristiche DI Tech Dry
      • Istruzioni DI Funzionamento
    • 5 Manutenzione

      • Pulizia
    • 6 Assistenza E Risoluzione Dei Problemi

      • L'asciugatore Non Funziona
      • L'asciugatore Non Asciuga Perfettamente
      • Presenza DI Acqua Sotto la Base
    • 7 Garanzia

      • Garanzia Legale (Eccetto USA E Canada)
      • Garanzia Limitata (USA E Canada)
  • Norsk

    • Forord
    • Tiltenkt Bruk
    • 1 Generelle Anvisninger

      • Sikkerhetsforskrifter
        • Grunnleggende Sikkerhet
        • Generelle Sikkerhetsanvisninger
        • Sikkerhetsanvisninger for Transport
        • Sikkerhetsanvisninger for Brukeren (Eieren)
    • 2 Teknisk Beskrivelse

      • Tekniske Data
      • Leveransens Innhold
      • Funksjonen Til Tech Dry
      • Oversikt over Tech Dry
    • 3 Før Idriftsetting

      • Transport
      • Montering
    • 4 Bruk Av Tech Dry

      • Egenskapene Til Tech Dry
      • Betjening Av Tech Dry
    • 5 Vedlikehold

      • Rengjøring
    • 6 Reparasjon Og Feil

      • Tørkeren Fungerer Ikke Lenger
      • Apparatet Tørker Ikke Lenger Slik Det Skal
      • Vann I Huset
    • 7 Garanti/Reklamasjonsrett

      • Garanti (Utenom USA Og Canada)
      • Begrenset Garanti (USA Og Canada)
  • Svenska

    • Förord
    • Ändamålsenlig Användning
    • 1 Allmänna Anvisningar

      • Säkerhetsföreskrifter
        • Grundläggande Säkerhet
        • Allmänna Säkerhetsanvisningar
        • Säkerhetsanvisningar Rörande Transport
        • Säkerhetsanvisningar För den Driftansvarige (Ägaren)
    • 2 Teknisk Beskrivning

      • Tekniska Data
      • Innehållet I Din Leverans
      • Funktionen Hos Tech Dry
      • Överblick Över Tech Dry
    • 3 Före Idrifttagandet

      • Transport
      • Uppställning
    • 4 Användning Av Tech Dry

      • Egenskaper Hos Tech Dry
      • Styrning Av Tech Dry
    • 5 Service

      • Rengöring
    • 6 Underhåll Och Fel

      • Torkaren Fungerar Inte Längre
      • Apparaten Arbetar Inte Perfekt Längre
      • Vatten I Huset
    • 7 Tillverkargaranti/Lagstadgad Garanti

      • Tillverkargaranti (Utom USA Och Kanada)
      • Begränsad Garanti (USA Och Kanada)
  • Dutch

    • Bedoeld Gebruik
    • Voorwoord
    • 1 Algemene Aanwijzingen

      • Veiligheidsvoorschriften
        • Veiligheidsprincipes
        • Algemene Veiligheidsvoorschriften
        • Veiligheidsvoorschriften Voor Transport
        • Veiligheidsvoorschriften Voor de Exploitant (Eigenaar)
    • 2 Technische Beschrijving

      • Technische Gegevens
      • Inhoud Van Verpakking
      • Functie Tech Dry
      • Overzicht Van Tech Dry
    • 3 Vóór Inbedrijfstelling

      • Transport
      • Opstelling
    • 4 Tech Dry Gebruiken

      • Eigenschappen Van Tech Dry
      • Tech Dry Bedienen
    • 5 Onderhoud

      • Reiniging
    • 6 Onderhoud en Fouten

      • Droger Werkt Niet Meer
      • Apparaat Werk Niet Meer Perfect
      • Water in Behuizing
    • 7 Garantie

      • Garantie (Behalve de VS en Canada)
      • Beperkte Garantie (VS en Canada)
  • Čeština

    • Použití K Určenému Účelu
    • Úvod
    • 1 Všeobecná Upozornění

      • Bezpečnostní Předpisy
        • Zásady Bezpečnosti
        • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
        • Bezpečnostní Pokyny Pro Přepravu
        • Bezpečnostní Pokyny Pro Provozovatele (Vlastníka)
    • 2 Technický Popis

      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
      • Funkce Zařízení Tech Dry
      • Přehled Zařízení Tech Dry
    • 3 Před UvedeníM Do Provozu

      • Přeprava
      • Montáž
    • 4 Použití Zařízení Tech Dry

      • Vlastnosti Zařízení Tech Dry
      • Obsluha Zařízení Tech Dry
    • 5 Údržba

      • ČIštění
    • 6 Závady a Jejich Odstranění

      • Vysoušeč Již Nefunguje
      • Vysoušeč Již Nepracuje Dokonale
      • Voda V Plášti
    • 7 Záruka/Odpovědnost

      • Záruka (Mimo USA a Kanadu)
      • Omezená Záruka (USA a Kanada)
  • Slovenščina

    • Namenska Uporaba
    • Predgovor
    • 1 Splošni Napotki

      • Varnostni Predpisi
        • Načela Glede Varnosti
        • Splošni Varnostni Napotki
        • Varnostni Napotki Glede Transporta
        • Varnostni Napotki Za Upravitelja (Lastnika)
    • 2 Tehnični Opis

      • Tehnični Podatki
      • Vsebina Dostave
      • Delovanje Naprave Tech Dry
      • Pregled Naprave Tech Dry
    • 3 Pred Zagonom

      • Transport
      • Postavitev
    • 4 Uporaba Naprave Tech Dry

      • Lastnosti Naprave Tech Dry
      • Upravljanje Naprave Tech Dry
    • 5 Vzdrževanje

      • ČIščenje
    • 6 Vzdrževanje in Napake

      • Sušilnik Ne Deluje Več
      • Naprava Ne Deluje Več Brezhibno
      • Voda V Ohišju
    • 7 Garancija/Jamstvo

      • Garancija (Razen ZDA in Kanada)
      • Omejena Garancija (ZDA in Kanada)
  • Hrvatski

    • Namjenska Upotreba
    • Predgovor
    • 1 Opće Napomene

      • Sigurnosni Propisi
        • Osnove Sigurnosti
        • Opće Sigurnosne Napomene
        • Sigurnosne Napomene O Transportu
        • Sigurnosne Napomene Za Korisnika (Vlasnika)
    • 2 Tehnički Opis

      • Tehnički Podaci
      • Sadržaj Isporuke
      • Funkcija Uređaja Tech Dry
      • Pregled Uređaja Tech Dry
    • 3 Prije Puštanja U Pogon

      • Transport
      • Postavljanje
    • 4 Upotreba Uređaja Tech Dry

      • Osobine Uređaja Tech Dry
      • Rukovanje Uređajem Tech Dry
    • 5 Održavanje

      • ČIšćenje
    • 6 Održavanje I Kvarovi

      • Sušilo VIše Ne Funkcionira
      • Uređaj VIše Ne Radi Besprijekorno
      • Voda U KućIštu
    • 7 Jamstvo/Garancija

      • Jamstvo (Izvan SAD-A I Kanade)
      • Ograničeno Jamstvo (SAD I Kanada)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BD 3D SPEED HEAT
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TECH DRY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotronic TECH DRY

  • Page 1 BD 3D SPEED HEAT...
  • Page 2: Table Of Contents

    2.4 Überblick Tech Dry ......................7 3. Vor Inbetriebnahme ......................8 3.1 Transport ........................8 3.2 Aufstellung ........................8 4. Verwendung des Tech Dry ....................8 4.1 Eigenschaften des Tech Dry.................... 8 4.2 Bedienung des Tech Dry ....................9 5. Instandhaltung ........................10 5.1 Reinigung ........................
  • Page 3: Vorwort

    Schutzrechten sind der Fa. WINTERSTEIGER vorbehalten. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät (Tech Dry) wird dazu verwendet, Schuhe, Handschuhe und Helme zu trocknen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für daraus resultierende Schäden. Das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Manche elektrischen Teile können auch unter Spannung stehen, wenn das Gerät ausgesteckt ist!  Der Tech Dry enthält elektronische Bauteile! Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte oder ein adäquates Netzteil. Beachten Sie hierzu die technischen Informationen (siehe technische Beschreibung auf Seite 5).
  • Page 5: Sicherheitshinweise Für Den Betreiber (Eigentümer)

    Betriebsanleitung verwendet werden! Beseitigen Sie umgehend Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können!  Wenn Sie den Tech Dry längere Zeit nicht benutzen, stecken Sie ihn aus, reinigen ihn und verstauen Sie ihn an einem trockenen Platz.  Stecken Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es reinigen. Säubern Sie den Tech Dry mit einem sauberen Tuch.
  • Page 6: Inhalt Ihrer Lieferung

    2 x Aufsatz für den Helm  1 x Bedienungsanleitung 2.3 Funktion Tech Dry Dieses Gerät (Tech Dry) wird dazu verwendet, Schuhe, Handschuhe und Helm zu trocknen. Durch die effiziente Trocknung von Schuhen, Stiefeln, Handschuhen und Helmen erreichen Sie besseren Komfort.
  • Page 7: Überblick Tech Dry

    2.4 Tech Dry Übersicht Ansicht von vorne und von oben Ansicht von hinten und von unten Automatischer Sensor für Start- und Stopfunktion Aufsatz für Schuhe und Handschuhe Schalter für die Wärmeregulierung und weitere Einstellungen Tech Dry Grundplatte Netzkabel Display Belüftungsgitter Bohrungen für Kondensat...
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    Aufsatzverankerung 15 in die rechte Öffnung 13 gedrückt werden. Der Aufsatz 2 für Schuhe und Handschuhe besitzt einen automatischen Sensor für die Start- und Stopfunktion. Er kann aber ebenso manuell bedient werden, indem Sie + und – gemeinsam drücken. 4. Verwendung des Tech Dry 4.1 Eigenschaften des Tech Dry ...
  • Page 9: Bedienung Des Tech Dry

     Manuelle Bedienung Sie können den Tech Dry auch manuell starten: drücken Sie die beiden Knöpfe + und – ge- meinsam und halten Sie beide Knöpfe kurz gedrückt. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie das Gerät abschalten wollen. ...
  • Page 10: Instandhaltung

    Der Trockner kann kleine Mengen an Wasser ablassen, aber wenn die Kleidungsstücke zu nass sind, kann das Gerät beschädigt werden. ACHTUNG: DIE ANLEITUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SIND NICHT DAFÜR VORGESEHEN, JEDE SITUATION, DIE AUFTRETEN KANN ABZUDECKEN. GUTES URTEILUNGSVERMÖGEN IST BEI DER VERWENDUNG DES TECH DRY ODER AUCH ANDERER GERÄTE NOTWENDIG.
  • Page 11: Garantie / Gewährleistung

    Gesetzliche Gewährleistung laut Konsumentenschutz in dem jeweiligen Land. 7.2 Eingeschränkte Garantie (USA und Kanada) Auf den Tech Dry gewähren wir eine eingeschränkte Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Diese eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für den Erstkäufer, der den Tech Dry von einem autorisierten Händler erworben hat.
  • Page 12 1.1.4 Safety instructions for the operator (owner) ............14 2. Technical description ......................15 2.1 Technical data ....................... 15 2.2 Package content/your delivery ..................16 2.3 Functions of the Tech Dry ..................... 16 2.4 Tech Dry Overview ......................17 3. Before commissioning ......................18 3.1 Transport ........................18 3.2 Installation of device .....................
  • Page 13: Foreword

    Appropriate usage The device (Tech Dry) is used for drying footwear, glove and helmet. Any other use is deemed inappropriate. The manufacturer shall not be liable for damage occurring from inappropriate use. The user takes sole responsibility in such cases.
  • Page 14: General Information

     Never touch the heated zones of the device.  Some electrical parts are electrically live even with Tech Dry shut off!  The Tech Dry contains electronic components! Always use the supplied power cable, or a suitable equivalent cable. Observe the technical information (see the technical description page 15) of this document.
  • Page 15: Technical Description

    2. Technical description 2.1 Technical data Article TECH DRY Article number 01-0100-5207 (220V) / 01-0100-5206 (110V) Tech Dry 220V Connection data Rated voltage, frequency 1 AC x 210 – 230V, 50/60Hz Output 300 W Rated current 1,3 A Fuse min.
  • Page 16: Package Content/Your Delivery

    2 x Mounting for helmet  1 x Operating manual 2.3 Functions of the Tech Dry This product is used to refresh and dry footwear, helmet, glove etc. Efficiently dries shoes, boots, gloves, helmets and socks etc., for greater comfort.
  • Page 17: Tech Dry Overview

    2.4 Tech Dry Overview Front &Top View Back & Bottom View 1. Auto start and stop sensor 2. Shoe and Glove Holder/Vent 3. Buttons for changing the temperature and other settings 4. Dryer base 5. Power card 6. Display Screen 7.
  • Page 18: Before Commissioning

    TECH DRY 3. Before commissioning 3.1 Transport Check the device for transport damage. Report any damage to the manufacturer immediately. 3.2 Installation of device 11. Helmet and Hat Holder/Vent 12. Left Chip Hole 13. Right Chip Hole 14. Left Chip 15.
  • Page 19: Operating Instructions

    4.2 Operating instructions  AUTOMATIC CONTROL (Auto start and stop). Plug in the device and put shoes, socks or gloves on holders. Make sure the auto-start/stop sensor 1 is covered and your dryer will start automatically, and stop when time is up or when shoes are taken away.
  • Page 20: Maintenance

    TECH DRY 5. Maintenance 5.1 Cleaning  Make sure that you unplug the device before cleaning!  The outside of the device can easily be cleaned with a clean cloth.  Never empty or spray cleaning agents into the device.
  • Page 21: Warranty / Guarantee

    7.2 Limited warranty (USA and Canada) The Hotronic® Tech Dry carries a limited warranty of two years from the date of purchase. This limited warranty shall only apply to the original purchaser who bought the new Tech Dry from an authorized retailer.
  • Page 22 2. Description technique ......................25 2.1 Données techniques ..................... 25 2.2 Contenu de la livraison ....................26 2.3 Fonctions du Tech Dry ....................26 2.4 Présentation du Tech Dry ....................27 3. Avant la mise en service ....................28 3.1 Transport ........................28 3.2 Installation de l’appareil ....................
  • Page 23: Préface

    WINTERSTEIGER conserve tous les droits d’exercer des droits de propriété industrielle. Utilisation prévue L’appareil (Tech Dry) est utilisé pour le séchage des chaussures, gants et casques. Toute autre utilisation est jugée inappropriée. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant d’une utilisation inappropriée.
  • Page 24: Informations Générales

    électrique peut entraîner la mort !  Ne jamais toucher les zones chaudes de l’appareil.  Certaines parties électriques restent sous tension même quand le Tech Dry est éteint.  Le Tech Dry contient des composants électroniques. Toujours utiliser le câble d’alimentation fourni, ou un câble équivalent adapté.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Relatives À L'opérateur (Propriétaire)

    2. Description technique 2.1 Données techniques Article TECH DRY Référence 01-0100-5207 (220V) / 01-0100-5206 (110V) Tech Dry 220 V Données de raccordement Tension nominale, fréquence 1 x 210 – 230 V CA, 50/60 Hz Sortie 300 W Courant nominal 1,3 A Fusible min.
  • Page 26: Contenu De La Livraison

    2 x supports de casque  1 x manuel d’exploitation 2.3 Fonctions du Tech Dry Ce produit est utilisé pour rafraîchir et sécher chaussures, casques, gants, etc. Il sèche efficacement les chaussures, bottes, gants, casques et chaussettes, pour plus de confort.
  • Page 27: Présentation Du Tech Dry

    2.4 Présentation du Tech Dry Vue de face et de dessus Vue de dos et de dessous 1. Capteur de marche/arrêt automatique 2. Support/aération pour chaussure et gant 3. Boutons de changement de la température et d’autres paramètres 4. Base du séchoir 5.
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    TECH DRY 3. Avant la mise en service 3.1 Transport Vérifier l’absence de dommage lié au transport sur l’appareil. Signaler tout dommage immédiatement au fabricant. 3.2 Installation de l’appareil 11. Support/aération pour casque et chapeau 12. Orifice de la tige de gauche 13.
  • Page 29: Consignes D'utilisation

    4.2 Consignes d’utilisation  COMMANDE AUTOMATIQUE (marche/arrêt automatique) Brancher l’appareil et placer les chaussures, chaussettes ou gants sur les supports. S’assu- rer que le capteur de marche/arrêt automatique 1 est recouvert et le séchoir démarrera automatiquement, puis s’arrêtera une fois le temps écoulé ou les chaussures retirées. Le support de casque ne dispose pas de capteur ;...
  • Page 30: Maintenance

    TECH DRY 5. Maintenance 5.1 Nettoyage  S’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer.  L’extérieur de l’appareil peut facilement être nettoyé à l’aide d’un chiffon propre.  Ne jamais vider ou vaporiser d’agents nettoyants dans l’appareil. ...
  • Page 31: Garantie

    7.2 Garantie limitée (États-Unis et Canada) Nous accordons une garantie limitée de deux ans à partir de la date d'achat sur le Tech Dry. Cette garantie limitée vaut exclusivement pour le premier acheteur qui a acquis le nouveaux Tech Dry auprès d'un revendeur autorisé.
  • Page 32 2. Descrizione tecnica ......................35 2.1 Dati tecnici ........................35 2.2 Contenuto della confezione/consegna ................36 2.3 Funzioni di Tech Dry ..................... 36 2.4 Panoramica su Tech Dry ....................37 3. Prima della messa in servizio ..................... 38 3.1 Trasporto ........................38 3.2 Installazione del dispositivo ...................
  • Page 33: Prefazione

    WINTERSTEIGER si riserva ogni diritto a esercitare i diritti di proprietà industriale. Uso previsto Il dispositivo (Tech Dry) è utilizzato per l'asciugatura di calzature, guanti e caschi. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme. Il produttore non è responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso non conforme;...
  • Page 34: Informazioni Generali

     Non toccare mai le zone riscaldate del dispositivo.  Alcuni componenti elettrici sono sotto tensione anche quando Tech Dry è spento.  Tech Dry contiene componenti elettrici. Utilizzare sempre il cavo di alimentazione fornito o un idoneo cavo equivalente. Attenersi alle informazioni tecniche (si veda Descrizione tecnica a pagina 35) del presente documento.
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza Per L'operatore (Proprietario)

    2. Descrizione tecnica 2.1 Dati tecnici Articolo TECH DRY Numero articolo 01-0100-5207 (220V) / 01-0100-5206 (110V) Tech Dry 220 V Dati di collegamento Tensione nominale, frequenza 1 CA x 210 – 230 V, 50/60 Hz Uscita 300 W Corrente nominale 1,3 A Min.
  • Page 36: Contenuto Della Confezione/Consegna

    2 x supporto per caschi  1 x Istruzioni per l'uso 2.3 Funzioni di Tech Dry Il presente prodotto è usato per ventilare e asciugare calzature, caschi, guanti, ecc. Asciuga in modo efficace scarpe, stivali, guanti, caschi, calze, ecc. per garantire massimo comfort.
  • Page 37: Panoramica Su Tech Dry

    2.4 Panoramica su Tech Dry Vista frontale e dall'alto Vista posteriore e dal basso 1. Sensore di avvio e arresto automatici 2. Supporto/apertura per scarpe e guanti 3. Pulsanti per modificare la temperatura e altri parametri 4. Base dell'asciugatore 5. Cavo di alimentazione 6.
  • Page 38: Prima Della Messa In Servizio

    TECH DRY 3. Prima della messa in servizio 3.1 Trasporto Controllare che il dispositivo non abbia subito danni durante il trasporto. Segnalare immediatamente al produttore eventuali danni. 3.2 Installazione del dispositivo 11. Supporto/apertura per caschi e cappelli 12. Foro chip sinistro 13.
  • Page 39: Istruzioni Di Funzionamento

    4.2 Istruzioni di funzionamento  COMANDO AUTOMATICO (avvio e arresto automatici) Collegare il dispositivo all'alimentazione elettrica e collocare sui supporti le scarpe, le calze o i guanti. Accertarsi che il sensore di avvio e arresto automatici 1 sia coperto e che l'asciu- gatore si accenda automaticamente e che si spenga al termine del tempo o una volta estratte le scarpe.
  • Page 40: Manutenzione

    TECH DRY 5. Manutenzione 5.1 Pulizia  Accertarsi di aver scollegato il dispositivo prima della pulizia.  L'esterno del dispositivo può essere facilmente pulito con un panno pulito.  Non rovesciare o spruzzare agenti detergenti all'interno del dispositivo.  La pulizia dei componenti tecnici, se davvero necessaria, dev'essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 41: Garanzia

    Occorre presentare uno scontrino di acquisto con la data. In caso di sostituzione o riparazione degli Tech Dry o di una parte degli stessi, il periodo di garanzia per il prodotto sostituito/il pezzo di ricambio o per il prodotto/il pezzo riparato corrisponde alla durata originale residua della garanzia limitata dalla data di acquisto degli Tech Dry originali.
  • Page 42 1.1.4 Sikkerhetsanvisninger for brukeren (eieren) ............45 2. Teknisk beskrivelse ......................45 2.1 Tekniske data ....................... 45 2.2 Leveransens innhold ....................46 2.3 Funksjonen til Tech Dry ....................46 2.4 Oversikt over Tech Dry ....................47 3. Før idriftsetting ........................48 3.1 Transport ........................48 3.2 Montering ........................
  • Page 43: Forord

    Tiltenkt bruk Apparatet (Tech Dry) brukes til tørking av sko, hansker og hjelmer. Alle andre typer bruk gjelder som ikke-tiltenkt bruk. Produsenten hefter ikke for skader som måtte oppstå av ikke-tiltenkt bruk. Brukeren alene bærer denne risikoen.
  • Page 44: Generelle Anvisninger

    Mange elektriske komponenter kan være elektrisk ladet selv når apparatet er plugget ut.  Tech Dry inneholder elektriske komponenter! Bruk kun strømpluggen som ble levert med apparatet, eller en egnet strømplugg. Ta hensyn til den tekniske informasjonen når du gjør dette (se den tekniske beskrivelsen på side 45).
  • Page 45: Sikkerhetsanvisninger For Brukeren (Eieren)

    Feil som kan påvirke sikkerheten, må utbedres umiddelbart!  Hvis du ikke bruker Tech Dry over lengre tid, må du trekke ut strømpluggen, rengjøre den og oppbevare den på et tørt sted.  Trekk alltid ut strømpluggen før du rengjør apparatet. Rengjør Tech Dry med en ren klut.
  • Page 46: Leveransens Innhold

    2 x munnstykker til hjelmer  1 x bruksanvisning 2.3 Funksjonen til Tech Dry Dette apparatet (Tech Dry) brukes til tørking av sko, hansker og hjelmer. Takket være effektiv tørking av sko, støvler, hansker og hjelmer får du mer komfort.
  • Page 47: Oversikt Over Tech Dry

    2.4 Oversikt over Tech Dry Sett forfra og ovenfra Sett bakfra og nedenfra 16. Automatisk sensor for start- og stoppfunksjon 17. Munnstykke til sko og hansker 18. Bryter for varmeregulering og flere innstillinger 19. Grunnplate for Tech Dry 20. Strømkabel 21.
  • Page 48: Før Idriftsetting

    åpningen 12 og den høyre forankringen 15 i den høyre åpningen 13. Munnstykket 2 for sko og hansker har en automatisk sensor for start- og stoppfunksjonen. Det kan imidlertid også brukes manuelt ved at du trykker på + og – samtidig. 4. Bruk av Tech Dry 4.1 Egenskapene til Tech Dry ...
  • Page 49: Betjening Av Tech Dry

    Munnstukket for hjelmer og hatter har ikke noen sensor og må brukes manuelt (se nedenfor).  Manuell betjening Du kan starte Tech Dry manuelt – trykk på knappene + og – samtidig og hold dem inne en liten stund. Gjenta dette når du vil slå av apparatet. ...
  • Page 50: Vedlikehold

    5.1 Rengjøring  Kontroller at apparatet er koblet fra strømnettet.  Tech Dry kan rengjøres utvendig uten problemer med en klut.  Tøm eller sprut aldri væske inn i apparatet.  Rengjøring av tekniske komponenter (hvis i det hele tatt nødvendig) må kun utføres av kvalifisert personale.
  • Page 51: Garanti/Reklamasjonsrett

    Reklamasjonsrett i henhold til forbrukervern i det gjeldende landet. 6.2 Begrenset garanti (USA og Canada) Vi gir en begrenset garanti på to år fra kjøpsdato for Tech Dry. Denne begrensede garantien gjelder bare for den opprinnelige kjøperen som har kjøpt Tech Dry fra en autorisert forhandler. Et datert kjøpsbevis må...
  • Page 52 2. Teknisk beskrivning ......................55 2.1 Tekniska data ....................... 55 2.2 Innehållet i din leverans ....................56 2.3 Funktionen hos Tech Dry ..................... 56 2.4 Överblick över Tech Dry ....................57 3. Före idrifttagandet ......................58 3.1 Transport ........................58 3.2 Uppställning .........................
  • Page 53: Förord

    äganderätter förbehålls WINTERSTEIGER. Ändamålsenlig användning Apparaten (Tech Dry) används för torkning av skor, handskar och hjälmar. All annan användning räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av det. Det sker på användarens egen risk.
  • Page 54: Allmänna Anvisningar

    Skulle apparaten falla ner i vatten, får du inte ta i den, förrän stickkontakten har dragits ut ur eluttaget. I annat fall finns det risk för en dödlig elstöt!  Rör inte vid de heta komponenterna på Tech Dry.  Vissa elektriska delar kan stå under spänning, även när stickkontakten inte sitter i eluttaget! ...
  • Page 55: Säkerhetsanvisningar För Den Driftansvarige (Ägaren)

     Dra ut stickkontakten till Tech Dry, rengör den och ställ den på en torr plats, om du inte ska använda den under en lång tid.  Dra alltid ut stickkontakten, innan du rengör apparaten. Rengör Tech Dry med en ren rengöringsduk.
  • Page 56: Innehållet I Din Leverans

    2 x tillbehör för hjälm  1 x bruksanvisning 2.3 Funktionen hos Tech Dry Den här apparaten (Tech Dry) används för torkning av skor, handskar och hjälmar. Du uppnår en bättre komfort tack vare en effektiv torkning av skor, stövlar, handskar och hjälmar.
  • Page 57: Överblick Över Tech Dry

    2.4 Överblick över Tech Dry Sett framifrån och uppifrån Sett bakifrån och nerifrån Automatisk sensor för start- och stoppfunktion Tillbehör för skor och handskar Brytare för värmereglering och andra inställningar Tech Dry grundplatta Nätkabel Display Ventilationsgaller 10. Borrhål för kondensat 11.
  • Page 58: Före Idrifttagandet

    Tillbehöret 2 för skor och handskar är försett med en automatisk sensor för start- och stoppfunktion. Men det kan också användas manuellt genom att trycka på + och - samtidigt. 4. Användning av Tech Dry 4.1 Egenskaper hos Tech Dry ...
  • Page 59: Styrning Av Tech Dry

    Tillsatsen för hjälmar och hattar har ingen sensor, varför den måste användas manuellt (se nedan).  Manuell användning Du kan starta Tech Dry manuellt också: Tryck då på båda knapparna + och - samtidigt och håll dem intryckta en liten stund. Upprepa processen när du vill stänga av apparaten.  Inställningar Du kan ställa in såväl temperaturen som torkningstiden.
  • Page 60: Service

    5.1 Rengöring  Säkerställ att apparaten inte är ansluten till elnätet.  Det är enkelt att rengöra Tech Dry på utsidan med en rengöringsduk.  Varken häll eller spreja vätska i apparaten.  Endast kvalificerad personal får rengöra de tekniska komponenterna, om det över huvud taget är nödvändigt.
  • Page 61: Tillverkargaranti/Lagstadgad Garanti

    återförsäljare. Ett inköpskvitto med datum måste kunna uppvisas. Hotronic® ersätter eller reparerar endast de delar av Tech Dry som är defekta till följd av ett tillverknings- eller materialfel. Den begränsade garantin gäller inte för skador som beror på felaktig användning, vårdslöshet, missbruk eller sådan användning som inte är den avsedda enligt bruksanvisningen.
  • Page 62 2. Technische beschrijving ....................65 2.1 Technische gegevens ....................65 2.2 Inhoud van verpakking ....................66 2.3 Functie Tech Dry ......................66 2.4 Overzicht van Tech Dry ....................67 3. Vóór inbedrijfstelling ......................68 3.1 Transport ........................68 3.2 Opstelling ........................68 4.
  • Page 63: Voorwoord

    WINTERSTEIGER. Bedoeld gebruik Het apparaat (Tech Dry) wordt gebruikt om schoenen, handschoenen en helmen te drogen. Iedere toepassing in strijd hiermee geldt als niet-bedoeld gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor hieruit voortvloeiende schade.
  • Page 64: Algemene Aanwijzingen

    Als het apparaat in het water is gevallen, mag het pas worden aangeraakt nadat de voedingskabel losgekoppeld is. Anders loopt u risico op een dodelijke elektrische schok!  Raak de warme onderdelen van de Tech Dry niet aan.  Sommige elektrische onderdelen kunnen nog onder spanning staan wanneer de voedingskabel is losgekoppeld! ...
  • Page 65: Veiligheidsvoorschriften Voor De Exploitant (Eigenaar)

    Verhelp onmiddellijk storingen die de veiligheid nadelig kunnen beïnvloeden!  Als u de Tech Dry lange tijd niet gebruikt, haal dan de voedingskabel uit het stopcontact, maak de Tech Dry schoon en bewaar de Tech Dry op een droge plaats.
  • Page 66: Inhoud Van Verpakking

    Opzetstuk voor de helm (2 stuks)  Gebruikshandleiding (1 stuks) 2.3 Functie Tech Dry Dit apparaat (Tech Dry) wordt gebruikt om schoenen, handschoenen en helmen te drogen. Door schoenen, laarzen, handschoenen en helmen efficiënt te drogen, realiseert u meer comfort.
  • Page 67: Overzicht Van Tech Dry

    2.4 Overzicht van Tech Dry Voor- en bovenaanzicht Achter- en onderaanzicht Automatische sensor voor start- en stopfunctie Opzetstuk voor schoenen en handschoenen Schakelaars voor warmteregeling en andere instellingen Tech Dry-basisplaat Voedingskabel Display Ventilatierooster 10. Gaten voor condensaat 11. Typeplaatje 12. Noppen voor slipweerstand...
  • Page 68: Vóór Inbedrijfstelling

    (13) worden gedrukt. Opzetstuk 2 voor schoenen en handschoenen heeft een automatische sensor voor de start- en stopfunctie. Opzetstuk 2 kan ook handmatig worden bediend door tegelijkertijd op + en - te drukken. 4. Tech Dry gebruiken 4.1 Eigenschappen van Tech Dry  Tijd en temperatuur zijn instelbaar ...
  • Page 69: Tech Dry Bedienen

    Het opzetstuk voor helmen of hoeden heeft geen sensor. Het moet handmatig worden be- diend (zie hieronder).  Handmatige bediening U kunt de Tech Dry ook handmatig starten. Druk tegelijkertijd op de knoppen + en - en houd beide knoppen kort ingedrukt. Herhaal deze procedure als u het apparaat wilt uitschakelen.  Instellingen U kunt zowel de temperatuur als de duur van het droogproces instellen.
  • Page 70: Onderhoud

    5.1 Reiniging  Zorg ervoor dat het apparaat van het elektriciteitsnet is losgekoppeld.  De Tech Dry kan aan de buitenzijde zonder problemen met een doek worden gereinigd.  Leeg of spuit nooit vloeistoffen in het apparaat.  De technische onderdelen mogen indien nodig alleen door gekwalificeerd personeel worden gereinigd.
  • Page 71: Garantie

    6.2 Beperkte garantie (VS en Canada) Wij geven op de Tech Dry een beperkte garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Deze beperkte garantie geldt uitsluitend voor de eerste koper, die de nieuwe Tech Dry heeft gekocht bij een erkende speciaalzaak.
  • Page 72 2. Technický popis ......................... 75 2.1 Technické údaje ......................75 2.2 Obsah dodávky ......................76 2.3 Funkce zařízení Tech Dry .................... 76 2.4 Přehled zařízení Tech Dry ..................... 77 3. Před uvedením do provozu ....................78 3.1 Přeprava ........................78 3.2 Montáž...
  • Page 73: Úvod

    Použití k určenému účelu Zařízení Tech Dry se používá pro vysoušení obuvi, rukavic a přileb. Jakékoli jiné použití je považováno za použití pro jiné účely. Výrobce neručí za škody vyplývající z použití pro jiné účely.
  • Page 74: Všeobecná Upozornění

    Nedotýkejte se zahřátých dílů zařízení Tech Dry.  Některé elektrické části mohou být pod napětím, i když je zařízení odpojené!  Zařízení Tech Dry obsahuje elektronické součásti! Používejte výhradně dodaný nebo adekvátní síťový zdroj. Respektujte přitom technické informace (viz technický popis na straně 75). ...
  • Page 75: Bezpečnostní Pokyny Pro Provozovatele (Vlastníka)

    Neprodleně odstraňte závady, které by mohly snížit bezpečnost!  Pokud zařízení Tech Dry delší dobu nepoužíváte, odpojte je, vyčistěte a uložte na suché místo.  Před každým čištěním zařízení odpojte od elektrické sítě. Zařízení Tech Dry čistěte čistým hadříkem.
  • Page 76: Obsah Dodávky

    2x nástavec pro boty a rukavice  2x nástavec pro přilbu  1x návod k obsluze 2.3 Funkce zařízení Tech Dry Zařízení Tech Dry se používá pro vysoušení obuvi, rukavic a přilby. Efektivní sušení obuvi, rukavic a přileb vám přináší vyšší komfort.
  • Page 77: Přehled Zařízení Tech Dry

    Pohled zezadu a zespodu 31. Automatický senzor pro funkci Start/Stop 32. Nástavec pro boty a rukavice 33. Přepínač pro regulaci tepla a další nastavení 34. Základní deska zařízení Tech Dry 35. Síťový kabel 36. Displej 37. Větrací mříž 38. Otvory pro kondenzát 39.
  • Page 78: Před Uvedením Do Provozu

    15 do pravého otvoru 13. Nástavec 2 pro obuv a rukavice je vybaven automatickým senzorem pro funkci Start/Stop. Lze jej však obsluhovat také ručně, a to současným stisknutím tlačítek + a –. 4. Použití zařízení Tech Dry 4.1 Vlastnosti zařízení Tech Dry ...
  • Page 79: Obsluha Zařízení Tech Dry

    Nástavec pro přilby nebo klobouky není vybaven žádným senzorem, musí se ovládat ručně (viz níže).  Ruční ovládání Zařízení Tech Dry můžete spustit také ručně: stiskněte současně tlačítka + a – a krátce je podržte stisknutá. Chcete-li zařízení vypnout, postup opakujte.  Nastavení...
  • Page 80: Údržba

    Malé množství vody můžete z vysoušeče vypustit, ale pokud jsou části oděvu příliš mokré, zařízení se může poškodit. POZOR: INSTRUKCE V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE NEPOKRÝVAJÍ KAŽDOU SITUACI, KTERÁ SE MŮŽE VYSKYTNOUT. PŘI POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ TECH DRY, STEJNĚ JAKO JINÝCH ZAŘÍZENÍ, JE NEZBYTNÝ ZDRAVÝ ÚSUDEK.
  • Page 81: Záruka/Odpovědnost

    Zákonná záruka podle zákona o ochraně spotřebitelů v příslušné zemi. 6.2 Omezená záruka (USA a Kanada) Na zařízení Tech Dry poskytujeme omezenou záruku v trvání dvou let od data zakoupení. Tato omezená záruka platí výhradně pro prvního kupujícího, který si pořídil nové zařízení Tech Dry od autorizovaného prodejce.
  • Page 82 1.1.4 Varnostni napotki za upravitelja (lastnika) ............85 2. Tehnični opis ........................85 2.1 Tehnični podatki ......................85 2.2 Vsebina dostave ......................86 2.3 Delovanje naprave Tech Dry ..................86 2.4 Pregled naprave Tech Dry ..................... 87 3. Pred zagonom ........................88 3.1 Transport ........................88 3.2 Postavitev ........................
  • Page 83: Predgovor

    WINTERSTEIGER. Namenska uporaba Naprava Tech Dry se uporablja za sušenje čevljev, rokavic in čelad. Vsaka uporaba, ki presega tako določeno uporabo, velja za nenamensko. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe. Tveganje v tem primeru prevzema izključno uporabnik.
  • Page 84: Splošni Napotki

    Če je naprava padla v vodo, se je dotaknite šele, ko ste izvlekli kabel iz električnega omrežja. Sicer obstaja nevarnost smrti zaradi električnega udara!  Ne dotikajte se segretih komponent naprave Tech Dry.  Nekateri električni deli so lahko pod napetostjo, čeprav je električni kabel izvlečen!
  • Page 85: Varnostni Napotki Za Upravitelja (Lastnika)

    Motnje, ki lahko ogrožajo varnost, morate nemudoma odpraviti!  Če naprave Tech Dry dalj časa ne uporabljate, jo izklopite iz električnega omrežja, očistite in shranite na suho mesto.  Napravo pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja. Napravo očistite s čisto krpo.
  • Page 86: Vsebina Dostave

    2 nastavka za čevlje in rokavice  2 nastavka za čelado  1 navodila za uporabo 2.3 Delovanje naprave Tech Dry Naprava Tech Dry se uporablja za sušenje čevljev, rokavic in čelad. Učinkovito sušenje čevljev, škornjev, rokavic in čelad predstavlja več udobja.
  • Page 87: Pregled Naprave Tech Dry

    2.4 Pregled naprave Tech Dry Pogled od spredaj in od zgoraj Pogled od zadaj in od spodaj 46. Samodejni senzor za funkcijo zagona in zaustavitve 47. Nastavek za čevlje in rokavice 48. Stikalo za uravnavanje toplote in druge nastavitve 49. Osnovna plošča Tech Dry 50.
  • Page 88: Pred Zagonom

    15 v desno odprtino 13. Nastavek 2 za čevlje in rokavice je opremljen s samodejnim senzorjem za funkcijo zagona in zaustavitve. Lahko ga upravljate tudi ročno, tako da skupaj pritisnete tipki + in –. 4. Uporaba naprave Tech Dry 4.1 Lastnosti naprave Tech Dry ...
  • Page 89: Upravljanje Naprave Tech Dry

    Nastavek za čelade ali klobuke nima senzorja, upravljati ga je treba ročno (glejte spodaj).  Ročno upravljanje Napravo Tech Dry lahko zaženete tudi ročno; hkrati pritisnite tipki + ter – in ju kratek čas pritiskajte. Ponovite postopek, če želite napravo izklopiti. ...
  • Page 90: Vzdrževanje

    Sušilnik lahko odvede majhne količine vode, a če so oblačila premokra, se lahko poškoduje. POZOR: NAVODILA V TEH NAVODILIH ZA UPORABO NE POKRIVAJO VSEH SITUACIJ, KI SE LAHKO ZGODIJO. ZA UPORABO NAPRAVE TECH DRY ALI DRUGIH NAPRAV JE TREBA BITI RAZSODEN.
  • Page 91: Garancija/Jamstvo

    škodo, ki nastane zaradi uporabe ali posedovanja izdelka Tech Dry. Če se pri napravi Tech Dry med omejeno garancijo pojavi napaka, jo mora lastnik nemudoma vrniti pooblaščenemu trgovcu in predložiti dokazilo o nakupu z navedenim datumom. Po zamenjavi ali popravilu izdelka Tech Dry ali njegovega dela velja za zamenjani ali popravljeni izdelek/del preostanek prvotnega garancijskega obdobja omejene garancije, ki je začel teči na datum nakupa...
  • Page 92 2. Tehnički opis ........................95 2.1 Tehnički podaci ......................95 2.2 Sadržaj isporuke ......................96 2.3 Funkcija uređaja Tech Dry .................... 96 2.4 Pregled uređaja Tech Dry ....................97 3. Prije puštanja u pogon ...................... 98 3.1 Transport ........................98 3.2 Postavljanje .........................
  • Page 93: Predgovor

    WINTERSTEIGER pridržava sva prava na provođenje zaštite industrijskog vlasništva. Namjenska upotreba Uređaj (Tech Dry) upotrebljava se za sušenje cipela, rukavica i kaciga. Svaka upotreba osim gore navedene smatra se nenamjenskom. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale takvom upotrebom. Korisnik za njih sam preuzima rizik.
  • Page 94: Opće Napomene

    Neki električni dijelovi mogu biti pod naponom i kada je uređaj isključen iz struje!  Uređaj Tech Dry sadržava elektroničke komponente! Upotrebljavajte isključivo isporučeni ili prikladni strujni adapter. U tu svrhu slijedite tehničke informacije (pogledajte tehnički opis na stranici 95).
  • Page 95: Sigurnosne Napomene Za Korisnika (Vlasnika)

    Odmah uklonite smetnje koje mogu umanjiti sigurnost!  Ako duže vrijeme ne upotrebljavate uređaj Tech Dry, isključite ga iz struje, očistite ga i spremite na suho mjesto. ...
  • Page 96: Sadržaj Isporuke

     2 x nastavak za kacigu  1 x upute za upotrebu 2.3 Funkcija uređaja Tech Dry Ovaj uređaj (Tech Dry) upotrebljava se za sušenje cipela, rukavica i kacige. Zahvaljujući učinkovitom sušenju cipela, čizama, rukavica i kaciga postižete veću udobnost.
  • Page 97: Pregled Uređaja Tech Dry

    2.4 Pregled uređaja Tech Dry Prikaz sprijeda i odozgo Prikaz straga i odozdo Automatski senzor za funkciju pokretanja i zaustavljanja Nastavak za cipele i rukavice Prekidač za regulaciju topline i daljnje postavke Osnovna ploča uređaja Tech Dry Mrežni kabel Zaslon Ventilacijska rešetka...
  • Page 98: Prije Puštanja U Pogon

    15 u desni utor 13. Nastavak 2 za cipele i rukavice ima automatski senzor za funkciju pokretanja i zaustavljanja. Njime se može upravljati i ručno istovremenim pritiskom gumba + i –. 4. Upotreba uređaja Tech Dry 4.1 Osobine uređaja Tech Dry ...
  • Page 99: Rukovanje Uređajem Tech Dry

    Nastavak za kacige ili kape nema senzor, njime se mora upravljati ručno (pogledajte dolje).  Ručno upravljanje Uređaj Tech Dry možete pokrenuti i ručno: istovremeno pritisnite gumbe + i – i kratko ih držite pritisnutima. Ponovite postupak kada želite isključiti uređaj. ...
  • Page 100: Održavanje

    Sušilo može ispustiti male količine vode, ali ako su odjevni predmeti previše mokri, uređaj se može oštetiti. POZOR: UPUTE U OVIM UPUTAMA ZA UPOTREBU NISU NAMIJENJENE TOME DA POKRIVAJU SVAKU SITUACIJU DO KOJE MOŽE DOĆI. PRI UPOTREBI UREĐAJA TECH DRY ILI BILO KOJEG DRU- GOG UREĐAJA NUŽNA JE DOBRA SPOSOBNOST PROCJENE.
  • Page 101: Jamstvo/Garancija

    Potrebno je predočiti potvrdu o kupnji s naznačenim datumom. Tvrtka Hotronic® mijenja ili popravlja samo one dijelove uređaja Tech Dry koji su oštećeni uslijed nedostataka pri izvedbi ili nedostatka materijala. To ograničeno jamstvo ne odnosi se na oštećenja nastala zbog nestručne upotrebe, nemara, zloupotrebe ili primjene koja nije navedena u uputama za upotrebu.
  • Page 102 1.1.4 Bezpieczeństwo użytkownika (właściciela) ............105 2. Opis techniczny ....................... 105 2.1 Dane techniczne ......................105 2.2 Zawartość opakowania ....................106 2.3 Działanie urządzenia Tech Dry ................... 106 2.4 Budowa urządzenia Tech Dry ..................107 3. Przed uruchomieniem ...................... 108 3.1 Transport ........................108 3.2 Ustawienie ........................
  • Page 103: Przedmowa

    Właścicielem wszelkich praw do korzystania z praw własności gospodarczej jest firma WINTERSTEIGER. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie Tech Dry służy do suszenia butów, rękawic i kasków. Wszelkie inne sposoby użytkowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za wynikające stąd szkody. Ryzyko ich wystąpienia ponosi wyłącznie Użytkownik.
  • Page 104: Informacje Ogólne

    Niektóre elementy elektryczne mogą znajdować się pod napięciem także po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej!  Urządzenie Tech Dry zawiera elementy elektroniczne! Stosować wyłącznie otrzymany w zestawie lub pasujący zasilacz. W tym względzie należy się kierować informacjami technicznymi (patrz opis techniczny na stronie 105).
  • Page 105: Bezpieczeństwo Użytkownika (Właściciela)

     Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze odłączać je od sieci. Urządzenie Tech Dry należy czyścić tylko czystą szmatką. W żadnym razie nie czyścić wodą! Jeśli otwory wentylacyjne są zakurzone, przetrzeć je małą, miękką szczotką.
  • Page 106: Zawartość Opakowania

    2 x nakładka do butów i rękawic  2 x nakładka do kasków  1 x instrukcja obsługi 2.3 Działanie urządzenia Tech Dry Urządzenie Tech Dry służy do suszenia butów, rękawic i kasków. Skuteczne suszenie butów i półbutów, rękawic i kasków podnosi komfort ich noszenia.
  • Page 107: Budowa Urządzenia Tech Dry

    2.4 Budowa urządzenia Tech Dry Widok z przodu i z góry Widok z tyłu i z przodu 61. Czujnik automatycznego włączania i wyłączania 62. Nakładka do butów i rękawic 63. Przełącznik regulacji ciepła i innych ustawień 64. Podstawa urządzenia Tech Dry 65.
  • Page 108: Przed Uruchomieniem

    12, zaś mocowanie prawej nakładki 15 w prawy otwór 13. Nakładka 2 do butów i rękawic ma czujnik automatycznego włączania i wyłączania. Można ją również obsługiwać ręcznie, naciskając równocześnie przyciski + i -. 4. Zastosowanie urządzenia Tech Dry 4.1 Właściwości urządzenia Tech Dry ...
  • Page 109: Obsługa Urządzenia Tech Dry

    W nakładce do kasków i czapek nie ma czujnika, więc obsługa odbywa się wyłącznie ręcznie (patrz niżej).  Obsługa ręczna Urządzenie Tech Dry można też uruchomić ręcznie, naciskając równocześnie przyciski + i – oraz przytrzymując je przez krótką chwilę wciśnięte. Tę samą czynność należy wykonać, aby wyłączyć urządzenie. ...
  • Page 110: Konserwacja

    UWAGA: PROCEDURY OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI NIE SĄ POMYŚLANE JAKO RO- ZWIĄZANIA W KAŻDEJ MOŻLIWEJ SYTUACJI, KTÓRA MOŻE WYSTĄPIĆ. PODCZAS KORZYS- TANIA Z URZĄDZENIA TECH DRY, PODOBNIE JAK Z INNYCH URZĄDZEŃ, NIEZBĘDNA JEST UMIEJĘTNOŚĆ OCENY SYTUACJI.
  • Page 111: Gwarancja I Rękojmia

    Jeśli w trakcie obowiązywania ograniczonej gwarancji w urządzeniu Tech Dry wystąpi awaria, właściciel musi niezwłocznie zwrócić produkt autoryzowanemu dystrybutorowi i okazać dowód zakupu z datą. W razie wymiany albo naprawy urządzenia Tech Dry lub jego części okres gwarancji na wymieniony lub naprawiony produkt lub wymienioną lub naprawioną część odpowiada pozostałemu okresowi ograniczonej gwarancji na urządzenie Tech Dry, liczonemu od daty jego...
  • Page 112 2. Техническое описание ....................115 2.1 Технические характеристики ................... 115 2.2 Комплект поставки ....................116 2.3 Функции устройства Tech Dry ................... 116 2.4 Обзор устройства Tech Dry ..................117 3. Перед вводом в эксплуатацию ..................118 3.1 Транспортировка ...................... 118 3.2 Установка...
  • Page 113: Введение

    компанией WINTERSTEIGER сохраняются все права на применение правовых средств защиты интеллектуальной и промышленной собственности. Применение по назначению Устройство (Tech Dry) предназначено для сушки обуви, перчаток и шлемов. Любое иное применение считается не соответствующим назначению. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие такого применения. Весь связанный с этим...
  • Page 114: Общие Указания

    Если устройство упадет в воду, доставать его следует только после отключения шнура питания от сети. В противном случае существует риск смертельного удара током!  Не прикасайтесь к нагретым частям устройства Tech Dry.  Некоторые электрические детали могут оставаться под напряжением, даже когда устройство отключено.
  • Page 115: Указания По Технике Безопасности При Транспортировке

    времени, отключите его от сети и очистите. Храните устройство в сухом месте.  Всегда отключайте устройство от сети перед очисткой. Очищайте устройство Tech Dry чистой тканью. Ни в коем случае не используйте для очистки воду. Для очистки вентиляционных щелей используйте небольшую мягкую щетку. 2. Техническое описание...
  • Page 116: Комплект Поставки

    Насадка для обуви и перчаток, 2 шт.  Насадка для шлема, 2 шт.  Руководство по эксплуатации, 1 шт. 2.3 Функции устройства Tech Dry Данное устройство (Tech Dry) предназначено для сушки обуви, перчаток и шлема. Эффективная сушка ботинок, сапог перчаток и шлемов обеспечит вам максимальный комфорт.
  • Page 117: Обзор Устройства Tech Dry

    2.4 Обзор устройства Tech Dry Вид спереди и сверху Вид сзади и снизу 76. Автоматический датчик функции включения/отключения 77. Насадка для обуви и перчаток 78. Переключатель для регулировки тепла и других настроек 79. Основание устройства Tech Dry 80. Сетевой шнур...
  • Page 118: Перед Вводом В Эксплуатацию

    а правый фиксатор насадки 15 — в правое отверстие 13. Насадка 2 для обуви и перчаток оснащена автоматическим датчиком для функции включения/выключения. Также устройством можно управлять вручную — для этого нажмите кнопки «+» и «–» одновременно. 4. Использование устройства Tech Dry 4.1 Характеристики устройства Tech Dry ...
  • Page 119: Использование Устройства Tech Dry

    В насадке для шлемов и шляп датчика нет, в этом случае устройство следует включать и выключать вручную (см. ниже).  Ручное управление Устройство Tech Dry можно включить также вручную. Для этого одновременно нажмите кнопки «+» и «–» и удерживайте их нажатыми короткое время. То же самое следует сделать, чтобы выключить устройство. ...
  • Page 120: Уход

    Устройство в состоянии справиться с небольшим количеством воды, однако если осушаемые изделия слишком мокрые, это может привести к его повреждению. ВНИМАНИЕ! ДАННОЕ РУКОВОДСТВО НЕ ОПИСЫВАЕТ ВСЕХ ВОЗМОЖНЫХ СИТУАЦИЙ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА TECH DRY, КАК И ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРИБОРА, ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ИСХОДИТЬ ИЗ СООБРАЖЕНИЙ ЗДРАВОГО СМЫСЛА.
  • Page 121: Гарантия

    Установленная законом гарантия согласно правилам защиты потребителей в соответствующей стране. 6.2 Ограниченная гарантия (США и Канада) На изделие Tech Dry предоставляется ограниченная гарантия на два года со дня приобретения. Эта ограниченная гарантия предоставляется только первому покупателю, который приобрел устройство Tech Dry у уполномоченного торгового представителя.
  • Page 122: Konformitätserklärung

    TECH DRY Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Samsvarserklæring Konformitetsförklaring Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Information regarding the EU Declaration of Conformity Informations relatives à la déclaration de conformité CE Indicazioni per la dichiarazione di conformità CE Informasjon om EF-samsvarserklæring Information gällande EG-försäkran om överensstämmelse...
  • Page 123: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Prohlášení o shodě Izjava o skladnosti Izjava o sukladnosti Deklaracja zgodności Декларация соответствия Opmerkingen betreffende de EG-conformiteitsverklaring Informace k ES prohlášení o shodě Napotki glede izjave ES o skladnosti Napomene o izjavi o sukladnosti EZ-a Informacje dotyczące deklaracji zgodności WE Сведения...
  • Page 124: Konzern International

    Ako imate pitanja, obratite se na sljedeću adresu: W razie pytań należy zwrócić się do następujących jednostek: При возникновении вопросов обращайтесь: WINTERSTEIGER AG, Boot-Doc / Hotronic, Tel.: +43 7752 919-0, Fax: +43 7752 919-55, office@boot-doc.com Zentrale / Head Office / Centrale / Sede centrale / Kundesentralen / Huvudkontoret / Hoofdkantoor / Centrála / Centrala / Centrala /...
  • Page 125 KANADA: WINTERSTEIGER Inc., CDN-Laval Q.C H7L 5A1, 964 Bergar Street, Tel.: +1 450 663 7800, Fax: +1 450 663 2896, info@canada.wintersteiger.com RUSSLAND: OOO WINTERSTEIGER, Krzhizhanovsky Str. 14, Build 3, 117218 Moscow, Tel.: +7 495 645 84 91, Fax: +7 495 645 84 92, office@wintersteiger.ru SCHWEIZ: WINTERSTEIGER Schweiz AG, 6331 Hünenberg, Chamerstrasse 44, Tel.: +41 41 780 23 22, Fax: +41 41 780 23 90, office@wintersteiger.ch...
  • Page 126 TECH DRY...

Table of Contents