Mantenimiento - Beko OWAMAT 1 Instructions For Installation And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

español
REVISIÓN DE LOS FILTROS
Verificar una vez por semana la
calidad del agua depurada que sale.
A través del grifo para la toma de
muestras ubicado en el canal ascen-
dente, tomar una muestra con el
tubito (1) destinado para este fin.
Comparar visualmente con la
turbiedad de referencia.
Si la turbiedad de la muestra es igual
o mayor que la de referencia, se
deberá cambiar la unidad filtrante.
CAMBIO DE FILTRO
Efectuar los pasos 1 a 5
Dependiendo de las condiciones de
operación, se pueden llegar a requerir
hasta tres cambios de filtro por año.
De acuerdo con la legislación vigente
acerca de las obligaciones del
usuario, se debe disponer siempre de
un filtro de recambio original. .
Los filtros usados se deben disponer
de acuerdo con la legislación
ambiental.

MANTENIMIENTO

1
Al efectuar trabajos de man-
tenimiento se debe cerrar la entrada
de condensado. Si es necesario, se
debe apagar el compresor.
2
Las tuberías flexibles y sus
acoples y boquillas se deben revisar
periódicamente.
Si el equipo se ensucia, habrá que
lavarlo muy bien con agua (¡nunca use
detergente!) y cambiar el filtro. Se
recomienda una vez al año.
Llenar el ÖWAMAT con agua limpia.
Los filtros usados se deben disponer
de acuerdo con la legislación ambien-
tal.
ÖWAMAT 1
français
VÉRIFICATION DE L'ETAT DU
FILTRE
Vérifier une fois par semaine la qualité
de l'eau traitée évacuée.
Prélever par la vanne d'échantillon-
nage située sur le canal montant un
échantillon dans le tube de prélève-
ment (1) et comparer visuellement la
turbidité de l'échantillon avec celle du
liquide de référence.
Si la turbidité de l'échantillon prélevé
est similaire ou plus intense, il faut
remplacer l'unité de filtre.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Effectuer les opérations
Selon les conditions d'exploitation, il
peut s'avérer nécessaire d'effectuer
jusqu'à 3 remplacements de filtre par
an.
Les filtres usagés doivent être élimi-
nés selon les prescriptions légales en
vigueur.
MAINTENANCE
1
Pour les opérations de mainte-
nance, fermer les conduites d'ame-
née. Le cas échéant, arrêter le com-
presseur.
2
Vérifier régulièrement les flexi-
bles et les raccords de flexibles.
En cas d'encrassement de l'appareil,
remplacer le filtre et rincer soigneuse-
ment l'appareil avec de l'eau (ne pas
utiliser de produit de rinçage). Péri-
odicité recommandée : annuelle !
Remplir l'ÖWAMAT avec de l'eau clai-
re.
Les filtres usagés doivent être élimi-
nés selon les prescriptions légales en
vigueur.
CONTROLO DO FILTRO
Verificar semanalmente a qualidade
da água de escoamento pura.
Recolher, através da válvula de recolha
de amostras instalada no canal
ascendente, uma amostra para o
tubinho de ensaio (1) e comparála
visualmente com a turvação de
referência.
Caso a turvação seja igual ou superior
à de referência, terá de se substituir
a unidade de filtro.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
1 - 5
Execução dos passos 1 a 5
Consoante as condições de serviço,
poderá ser necessário substituir o
filtro até 3 vezes por ano.
Segundo os deveres de diligência do
operador previstos pela lei, deverá
guardar-se sempre um jogo original
de filtros de substituição em stock.
Proceder à eliminação dos filtros
usados, de acordo com a regulamen-
tação em vigor.
MANUTENÇÃO
1
Antes de executar operações
de manutenção, fechar os condutos
de alimentação, desligando, caso
neces-sário, o compressor.
2
Controlar regularmente os tu-
bos flexíveis e as uniões dos tubos
flexívies.
No caso de sujidade do aparelho,
substituir o filtro e limpar o aparelho
a fundo, com água. (Não utilizar deter-
gente!) Recomendação: anualmente!
Encher o ÖWAMAT com água fresca.
Proceder à eliminação dos filtros
usados, de acordo com a regulamen-
tação em vigor.
português
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents