Et (16). Séchez Soigneusement Toutes Les Pièces Avant Utilisation
Ne Plongez Pas Entièrement Le Pied Plongeur Dans L'eau. Lavez
Nous Contacter
Couvercle de Mixage du Bol Hachoir
Malaxeur
Lavez Toutes Les Pièces À L'eau Chaude Savonneuse Avant Utilisation, Sauf L'élément Principal (4), Le Pied Plongeur (5), Le Couvercle de Mixage du Bol Hachoir (9) Et Les Entraînements
Uniquement la Tête de Lame Dentelée
Lavez Le Couvercle de Mixage du Bol Hachoir À L'eau Savonneuse
Recettes
Deutsch
Gesundheit und Sicherheit
Total Control
Verwendung Ihres Handmixers
Vor der Ersten Verwendung
Einführung
Geeignete Speisen
Verwendung Ihres Kartoffelquetschers
Verwendung Ihres Schneebesens
Verwendung Ihres Zerkleinerungsbehälters
Anbauteile
Einsatz IM Topf
Hinweise & Tipps
Turbotaste
Verwendung
Kontakt
Reinigung und Pflege
Rezepte
Garantie
Español
Salud y Seguridad
Total Control
Antes del Primer Uso
Introducción
Uso de la Batidora de Mano
Accesorios
Alimentos Adecuados
Uso
Uso de las Varillas
Uso del Pasapurés
Uso del Recipiente para Picar
Botón Turbo
Consejos
Cuidado y Limpieza
Uso en Utensilios de Cocina
Contacto
Recetas
Garantía
Português
Saúde E Segurança
Controlo Completo
Antes da Primeira Utilização
Introdução
Utilizar a Varinha Mágica
Utilizar O Recipiente para Picar
Alimentos Adequados
Utilizar O Batedor
Utilizar O Espremedor de Batatas
Utilização
Acessórios
Botão Turbo
Misturar Numa Caçarola
Sugestões E Dicas
Contacte-Nos
Lave Todas as Peças Excepto a Unidade Principal (4), O Pé da
Cuidados E Limpeza
E as Caixas de Transmissão (13), (16) Em Água Quente Com
Não Submerja Completamente O Pé da Varinha Mágica Em Água
Lave Apenas a Cabeça da Lâmina Serrator
Não Mergulhe a Unidade Principal Ou a Tampa Do Recipiente para
Picar Em Água
Limpe as Caixas de Transmissão Com um Pano Húmido E Quente
Varinha Mágica (5), a Tampa de Mistura Do Recipiente para Picar (9
Receitas
Seleccione a Velocidade no Controlo de Velocidade Variável
Garantia
Italiano
Salute E Sicurezza
Total Control
Introduzione
Prima DI Utilizzare L'elettrodomestico
Utilizzo del Frullatore
Accessori
Alimenti Idonei
Utilizzo
Utilizzo Della Ciotola Tritatutto
Utilizzo Dello Sbattitore
Utilizzo Dello Schiacciapatate
Manutenzione E Pulizia
Pulsante Turbo
Suggerimenti E Consigli
Utilizzo in una Casseruola
Contatti
Ricette
Garanzia
Dansk
Sundhed Og Sikkerhed
Total Control
Introduktion
Før Første Ibrugtagning
Sådan Bruger du Din Hakkeskål
Sådan Bruger du Din Stavblender
Anvendelse
Sådan Bruger du Din Kartoffelmoser
Sådan Bruger du Dit Ballonpiskeris
Tilbehør
Turboknap
Velegnede Fødevarer
Blending I en Gryde
Kontakt os
RåD Og Tips
Vedligeholdelse Og Rengøring
Opskrifter
Garanti
Svenska
Hälsa Och Säkerhet
Total Control
Funktioner
Använda Din Hackskål
Använda Din Stavmixer
Före Första Användningstillfället
Inledning
Använda Din Ballongvisp
Använda Din Potatisstöt
Användning
Lämpliga Livsmedel
Mixning I en Kastrull
Skötsel Och Rengöring
Tillbehör
Tips
Turboknapp
Kontakta Oss
Recept
Garanti
Polski
Bezpieczeństwo I Ochrona Zdrowia
Całkowita Kontrola
Korzystanie Z Blendera Ręcznego
Korzystanie Z Miski Do Siekania
Przed Pierwszym Użyciem
Wstęp
Korzystanie Z Trzepaczki
Korzystanie Z Ubijaka Do Ziemniaków
Nadająca Się Żywność
Przystawki
Użytkowanie
Czyszczenie I Konserwacja
Miksowanie W Rondlu
Przycisk Turbo
Wskazówki I Porady
Kontakt
Przepisy
Gwarancja
Русский
Меры Безопасности
Total Control
Введение
Использование Ручного Блендера
Перед Первым Использованием
Использование
Использование Венчика
Использование Насадки Для Приготовления Картофельного Пюре
Hand Blender Pro Set Please read and keep these instructions Le mixeur à main Total Control Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Total Control Handmixer Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf La batidora Total Control Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Varinha mágica Total Control Leia e guarde estas instruções...
Health And Safety The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Please read these instructions carefully before using the product. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilites, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Personal safety Electrical requirements • Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, Check that the voltage on the rating plate of your emptying the beaker and during cleaning. appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current). Other safety considerations Should the fuse in the mains plug require changing, a 3 amp ≈...
Giving you the power to create with confidence. Choose the speed that best suits the job at hand using the simple twist motion Variable Speed Control, there are 8 to Introducing the Total Control Hand Blender – the simple way to choose from.
Before First Use • WARNING: Carefully unpack your Hand Blender Pro Set as Thank you for your recent purchase of this Morphy Richards Total Control Hand Blender. the blades are very sharp. Your Hand Blender has a locking connection for safety. Please •...
Using Your Potato Masher Usage WARNING:Your Total Control Hand Blender Pro Set is 1 5 Prepare your potatoes as normal, drain, place in a saucepan or flat bottomed bowl (see page 10). Add any milk or butter as designed for intermittent use. Do not use the attachments (except the Whisk) continuously for more than 60 seconds.
Move the Blades (6) through the food using an up and down Paddle (15) motion. • For ease of cleaning the Paddle in the Potato Masher Attachment Allow the Blades to stop moving before removing from the pan. (14) can be removed. •...
Recipes We have developed delicious recipes for you to try with your new Total Control Hand Blender. From smoothies to soup there is something to suit every taste. The recipes provided give you only a few suggestions of what you can make with your Hand Blender and its attachments.
Helpline number quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown. You may be asked to return a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions...
Page 15
The appliance has been used on a voltage supply other than that The appliance is second hand. stamped on the products. Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing Repairs have been attempted by persons other than our service work, under the guarantee.
Page 16
Morphy Richards’s policy is to continually improve quality design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications as deemed worthy at any time.
Santé et sécurité L’utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, pourvu qu’elles soient surveillées ou qu’on leur fournisse des instructions quant à...
Page 18
Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants. Emplacement • Ne l’utilisez jamais à l’extérieur ou dans une salle de bains. • Veillez à placer l’appareil loin du bord du plan de travail. • Ne pas poser le gobelet de l’appareil sur une surface en bois poli ;...
Vous donne le pouvoir de créer en toute confiance. Grâce à un simple mouvement circulaire du Variateur de vitesse, sélectionnez la vitesse idéale pour votre préparation Nous vous présentons le mixeur à main Total Control – le parmi les 8 proposées. Même à grande vitesse, vous pouvez moyen simple d’ajouter un zeste de confiance à...
Introduction Caractéristiques Merci d’avoir choisi le mixeur à main Total Control de Morphy Variateur de vitesse Richards. Bouton de contrôle de précision Touche Turbo Votre mixeur à main dispose d’un assemblage verrouillé pour Élément principal votre sécurité. Veillez à lire attentivement les instructions sur Pied plongeur l’utilisation de votre mixeur à...
Utilisation de votre Mixeur à main Utilisation de votre Presse-purée Assemblez le Pied plongeur (5) à l’Élément principal (4) et 1 5 Faites cuire vos pommes de terre comme à votre habitude, positionnez-le jusqu’au verrouillage. égouttez et mettez-les dans une casserole ou dans un saladier à fond plat (voir page 10).
Aliments compatibles Accessoires Les valeurs ci-dessous sont données à titre indicatif. Pied plongeur (5) Le Bol hachoir (10) ne doit pas être rempli à plus de la moitié • Le pied plongeur est conçu pour réduire en purée les aliments de sa capacité.
vos besoins à l’aide du Bouton de contrôle de précision. • Essuyez les entraînements avec un chiffon chaud et humide. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Déplacez la Lame (6) dans les aliments en décrivant un mouvement vertical. • DANGER : Ne plongez jamais l’Élément principal dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Recettes Nous avons élaboré de délicieuses recettes pour que vous puissiez essayer votre nouveau Mixeur à main Total Control. Des smoothies aux soupes, il y en a pour tous les goûts. Les recettes proposées vous donnent quelques idées de ce que vous pouvez faire avec votre mixeur à...
Page 25
Smoothie fraise banane Sauce Matriciana (pour les pâtes) Ingrédients : Pour 4 Ingrédients : • 1 banane mûre (environ 90 g) pelée et coupée en morceaux • 65 g de fraise lavées, séchées et équeutées • 1 oignon (130 g) finement émincé •...
Page 26
avec une purée de pommes de terre. Sauce tomate Remarque : Pour conserver du pesto frais, transvasez-le dans un Ingrédients : récipient hermétique et recouvrez-le d’un peu d’huile d’olive avant 250 ml 350 ml de le placer au frais. • ½-1 ½-1 Piment rouge, coupé...
Page 27
à vitesse 7. Avant de servir, décorez la avoir été nettoyés selon les instructions. mousse d’un tourbillon de crème et saupoudrez de chocolat râpé. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes : Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une...
Page 28
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des domestique. travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. Si l’appareil est d’occasion. La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
Gesundheit und Sicherheit Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. • Dieses Gerät kann von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden.
Page 30
Außerdem enthält der Text folgende Sicherheitshinweise. Aufstellort • Nicht im Freien oder in Badezimmern benutzen. • Das Gerät stets weit entfernt von der Kante einer Arbeitsplatte aufstellen. • Den Becher mit dem Gerät nicht auf einer Hochglanz- Holzoberfläche abstellen, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.
Leistung, die Sie kompromisslos kreieren lässt. Mit der Variablen Geschwindigkeitsregelung wählen Sie mit einer einfachen Drehbewegung die für Ihre Aufgabe am besten Der neue Total Control Handmixer – die einfache Methode für geeignete Laufgeschwindigkeit aus. Hierfür stehen Ihnen 8 problemloses Kochen. Stufen zur Verfügung.
Einführung Merkmale Wir danken Ihnen für den Kauf des Total Control Handmixers Variable Geschwindigkeitsregelung von Morphy Richards. Präzisionsregler Turbotaste Ihr Handmixer verfügt aus Sicherheitsgründen über einen Elektroteil Verriegelungsanschluss. Bitte lesen Sie die Anleitungen zur Mixerstab Verwendung Ihres Handmixers vor Gebrauch sorgfältig durch.
Entriegelungstaste für Anbauteile (18) drücken und den Mixerstab Verwendung Ihres Schneebesens zur Reinigung vom Gerät trennen. 2 1 Den Schneebesen (17) In den Schneebesenantrieb (16) stecken Verwendung Ihres Zerkleinerungsbehälters und anschließend den Schneebesenantrieb am Elektroteil (4) anbringen. 7 Die Serrator Schneide (11) VORSICHTIG in den 2 2 Auf der Variablen Geschwindigkeitsregelung (1) eine hohe Zerkleinerungsbehälter (10) einsetzen.
Verwendung Einsatz im Topf WARNHINWEIS: Ihr Total Control Handmixer Pro Set ist für • Nicht in einem Topf mit Antihaft-Beschichtung verwenden. Die den kurzzeitigen Gebrauch vorgesehen. Die Anbauteile (außer Beschichtung kann durch den Mixerstab beschädigt werden. Schneebesen) höchstens 60 Sekunden lang ununterbrochen Topf vom Herd nehmen verwenden.
Reinigung und Pflege Kontakt: • WARNHINWEIS: Vor Reinigung und Wartung den Netzstecker Helpline des Geräts stets aus der Steckdose ziehen. Sollten Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich • WARNHINWEIS: Die Messer sind sehr scharf, Vorsicht bei der bitte telefonisch an unsere Helpline, da wir Ihnen sehr Handhabung.
Rezepte Wir haben leckere Rezepte geschaffen, die Sie mit Ihrem neuen Total Control Handmixer ausprobieren können. Von Smoothies bis zu Suppen – für jeden Geschmack etwas Passendes. Unsere Rezepte sind lediglich einige Vorschläge, was Sie mit Ihrem Handmixer und den Anbauteilen machen können.
Page 38
Hinweis: Frisches Pesto in einem luftdichten Behälter im Tomatensalsa Kühlschrank lagern. Vor dem Kühlen die Oberfläche mit etwas Zutaten: Olivenöl bedecken. 250 ml 350 ml Kartoffelbrei • ½-1 ½-1 rote Chilischote mit einigen Portionen: 4 Samen, halbiert Zutaten: • 150 g 225 g reife Kirschtomaten, halbiert •...
Unterseite des Geräts zu finden. Modellnr. Seriennr. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein Gerät innerhalb der Gewährleistung als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline...
Page 40
Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht wurde. das Gerät aus zweiter Hand stammt. Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der Gewährleistung auszuführen. Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Salud y seguridad El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas lógicas de seguridad. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. • Este aparato pueden utilizarlo personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido la supervisión o las instrucciones pertinentes para utilizar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos.
Page 42
Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos de seguridad. Ubicación • No utilizar en el exterior o en el baño. • Mantenga siempre el aparato lejos del borde de la superficie sobre la que esté apoyado. • No coloque el vaso que se utiliza con el aparato sobre una superficie de madera muy pulida, puesto que podría dañar la superficie.
Le damos la potencia para crear con confianza. Elija la velocidad más adecuada para la tarea que va a realizar girando el control de velocidad variable hasta una de las 8 Presentamos la batidora Total Control – la forma sencilla de disponibles.
Introducción Antes del primer uso Gracias por comprar esta batidora Total Control de Morphy • ADVERTENCIA: Desembale la batidora de mano Pro Set con Richards. cuidado, las cuchillas están muy afiladas. La batidora de mano tiene una conexión de bloqueo de •...
Uso del recipiente para picar Alimentos adecuados 7 CON CUIDADO, inserte la cuchilla picadora Serrator (11) en el Utilice las cantidades siguientes como guía. recipiente para picar (10). ADVERTENCIA: Las cuchillas están El recipiente para picar (10) no debe llenarse más de la mitad. muy afiladas.
Pasapurés (14) Consejos. • El pasapurés solo es adecuado para triturar patatas o alimentos • Si bate alimentos con un color fuerte (p.ej., parecidos. Antes de utilizarlo, puede añadir a las patatas leche, zanahorias) las partes de plástico del aparato pueden mantequilla, aceite o condimentos para que se mezclen.
Junta estanca del recipiente para picar (20) La tapa de batir (9) y la tapa normal del recipiente para picar (12) tienen una junta estanca. Evita que se produzcan fugas del recipiente para picar (10) mientras se usa o está guardado. •...
Recetas Hemos creado unas deliciosas recetas para que las pruebe con la nueva batidora de mano Total Control. Desde batidos hasta sopas, hay para todos los gustos. En estas recetas encontrará algunas sugerencias y pistas sobre las muchas posibilidades que ofrece la batidora de mano con sus accesorios. Cuando se acostumbre utilizar la batidora de mano podrá...
Page 49
Smoothie de fresa y plátano Salsa de Matriciana (para pasta) Ingredientes: Raciones: 4 Ingredientes: • 1 plátano maduro (aproximadamente 90g) pelado y cortado en trozos • 1 cebolla (130g), picada finamente • 65g de fresas lavadas, secadas y limpias • 1 diente de ajo, picado •...
Page 50
Salsa de tomate Puré de patatas Ingredientes: Raciones: 4 Ingredientes: 250ml 350ml • ½-1 ½-1 chile rojo, cortado por la mitad con • 1kg de patatas Maris Piper o Desiree, peladas algunas semillas • 1 cucharada de sal • 150g 225g de tomates cherry maduros, •...
Esta garantía está disponible para clientes que usan las ‘cuchillas Serrator’ para fines domésticos no comerciales. Ni Morphy Richards ni el distribuidor local no son responsables de La garantía no cubre los daños debidos a accidentes, uso realizar ninguna revisión, en virtud de la garantía.
Saúde e segurança A utilização de qualquer aparelho eléctrico exige o cumprimento das seguintes regras de segurança de senso comum. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto. • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se as mesmas forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho de forma segura e compreenderem...
Page 53
Para além disso, oferecemos os conselhos de segurança seguintes. Localização • Não utilize o aparelho em exteriores ou numa casa de banho. • Coloque sempre o seu aparelho afastado do bordo da superfície de trabalho. • Não coloque a taça usada com o aparelho numa superfície de madeira extremamente polida, já...
Oferece-lhe o poder de criar com confiança. Escolha a velocidade mais adequada à tarefa actual através do simples controlo de velocidade variável por movimento de Apresentamos a varinha mágica Total Control – a forma simples torção, a partir do qual pode seleccionar de entre de trazer confiança para os seus cozinhados.
Agradecemos a sua recente compra desta varinha mágica Total • AVISO: Tenha cuidado ao desembalar o seu conjunto de Control da Morphy Richards. varinha mágica profissional, pois as lâminas são bastante afiadas. A varinha mágica tem uma ligação de bloqueio para sua segurança.
desprender a tampa de mistura do recipiente para picar. Levante- Alimentos adequados a para a retirar. As quantidades indicadas abaixo devem ser utilizadas como 1 3 Retire a tampa de mistura do recipiente para picar deste último. guia. O recipiente para picar (10) não deve ser enchido até mais 1 4 CUIDADOSAMENTE insira a lâmina Serrator para picar, antes de de meio.
Desloque as lâminas (6) através dos alimentos utilizando um Acessórios movimento ascendente e descendente. Pé da varinha mágica (5) Deixe as lâminas parar antes de as retirar da caçarola. • O pé da varinha mágica foi concebido para reduzir alimentos a •...
Cuidados e limpeza Contacte-nos • AVISO: Desligue sempre a unidade da tomada antes de Linha de atendimento proceder à sua limpeza e manutenção. Se tiver qualquer problema com o seu aparelho, contacte a • AVISO: Manuseie as lâminas com cuidado, pois são afiadas. nossa linha de atendimento.
Receitas Desenvolvemos receitas deliciosas para experimentar com a sua nova varinha mágica Total Control. Desde “smoothies” a sopa, há algo para todos os gostos. As receitas fornecidas dão-lhe apenas algumas sugestões do que pode fazer com a sua varinha mágica e os seus acessórios. Quando estiver habituado a utilizar a varinha mágica irá...
“Smoothie” de morango e banana Molho matriciana (para massa) Ingredientes: Serves: 4 Ingredientes: • 1 banana madura (aprox. 90 g) descascada, cortada aos bocados • 65 g de morangos lavados, escorridos e sem pés • 1 cebola (130 g), finamente picada •...
Page 61
Salsa de tomate Puré de batata Ingredientes: Serves: 4 250 ml 350 ml Ingredientes: • ½-1 ½-1 malagueta vermelha, cortada ao meio com • 1 kg de batatas Maris Piper ou Desiree, peladas algumas sementes • 1 colher de chá de sal •...
7, durante cerca A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados de 1½ minutos, até ficarem firmes. Incorpore-as cuidadosamente a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia no preparado de chocolate utilizando uma colher de sopa.
Salute e sicurezza Per utilizzare un qualunque apparecchio elettrico, è necessario seguire delle basilari regole di sicurezza dettate dal buon senso. Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto. • Questo elettrodomestico può essere utilizzato da persone con capacità...
Page 64
Di seguito sono riportate ulteriori informazioni sulla sicurezza. Luogo di utilizzo • Non utilizzare l’elettrodomestico all’aperto o in bagno. • Tenere sempre l’elettrodomestico lontano dal bordo del piano di lavoro. • Non posizionare il bicchiere utilizzato con l’elettrodomestico su una superficie di legno lucidata per non danneggiarla. Cavo dell’alimentazione •...
Darvi il potere di creare con fiducia. È possibile scegliere la velocità che meglio si adatta all’operazione da effettuare tra le 8 velocità disponibili, utilizzando l’intuitivo selettore di Presentazione del frullatore Total Control – un modo semplice per darvi velocità azionabile con movimento rotatorio. Anche quando si utilizza fiducia nel cucinare.
Introduzione Prima di utilizzare l’elettrodomestico Grazie per aver acquistato il frullatore Total Control Morphy • AVVERTENZA: Rimuovere con attenzione il set frullatore Richards. professionale, poiché le lame sono molto affilate. Il frullatore ha un collegamento di bloccaggio per sicurezza. • Lavare tutte le componenti eccetto l’unità...
Utilizzo della ciotola tritatutto Alimenti idonei 7 Inserire con ATTENZIONE la lama Serrator tritatutto (11) nella Le quantità elencate di seguito devono essere usate come ciotola tritatutto (10). AVVERTENZA: le lame sono taglienti. guida. La ciotola tritatutto (10) non deve essere riempita più della metà.
Non utilizzare direttamente in una casseruola calda dal fornello. Suggerimenti e consigli. Trasferire le patate in una casseruola per raffreddare o ciotola a • Quando si lavorano alimenti di colore intenso (ad esempio, fondo basso, se necessario. carote), i componenti in plastica possono sbiadire. Strofinare con Sbattitore (17) olio da cucina per pulire i componenti.
Guarnizione di sicurezza della ciotola tritatutto (20) Il coperchio frullatura della ciotola tritatutto (9) e il coperchio della ciotola tritatutto (12) hanno una guarnizione di sicurezza di gomma. Ciò previene perdite dalla ciotola tritatuttto (10) durante l’uso e la conservazione. •...
Ricette Abbiamo sviluppato deliziose ricette da provare con il nuovo frullatore Total Control. Dai frappè alle zuppe, c’è qualcosa per tutti i gusti. Le ricette forniscono solo alcuni suggerimenti di ciò che è possibile fare con il frullatore e i suoi accessori. Quando si utilizza il frullatore sarete in grado di adattare facilmente le ricette per l’uso dai vostri ricettari preferiti.
Page 71
Frappè di fragole e banana Sugo all’amatriciana (per pasta) Ingredienti: Porzioni: 4 • 1 banana matura (circa 90 g) sbucciata, tagliare a pezzi Ingredienti: • 65 g di fragole mondate, lavate e asciugate • 1 cipolla (130 g) finemente tritata •...
Page 72
Salda di pomodoro Purè di patate Ingredienti: Porzioni: 4 250 ml 350 ml Ingredienti: • ½-1 ½-1 Peperoncino rosso, tagliato a • 1 kg di patete Maris Piper o Desiree, pelate metà con alcuni semi • 1 cucchiaino di sale •...
Questa garanzia è disponibile per i clienti che usano le lame “Serrator” per scopi domestici, non commerciali. Questa Morphy Richards o il rivenditore di zona non sono tenuti ad garanzia non copre eventuali danni causati da incidenti, uso eseguire alcun tipo di intervento di assistenza ai sensi della improprio o qualsiasi uso diverso da quello descritto nel nostro garanzia.
Sundhed og sikkerhed Ved brug af elektriske apparater skal følgende sikkerhedsregler baseret på sund fornuft overholdes. Læs vejledningen grundigt, inden du tager produktet i brug. • Apparatet kan anvendes af personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller med manglende erfaring eller viden, hvis de får støtte og vejledning i at bruge apparatet sikkert og forstår de risici, der er forbundet med det.
Page 75
Derudover har vi følgende sikkerhedsråd. Placering • Undlad brug udendørs eller i badeværelset. • Hold altid apparatet væk fra kanten af overfladen. • Anbring ikke skålen sammen med apparatet på en fint poleret overflade af træ, da det kan beskadige træet. Netledning •...
Giver dig styrken til at kreere i fuld tryghed. Vælg den hastighed, der passer bedst til den opgave, du er i gang med ved at dreje den variable hastighedskontrol. Du kan Lancering af Total Control-stavblenderen– den simple måde at vælge mellem 8 hastigheder. Selv når du bruger en højere bringe fuld tryghed i din madlavning.
Før første ibrugtagning Tak for dit nylige køb af denne Total Control-stavblender fra • ADVARSEL: Vær forsigtig når du pakker din Pro Set- Morphy Richards. stavblender ud, da bladene er meget skarpe. Din stavblender har en låsetilslutning for ekstra sikkerhed. Læs •...
Hakkeskål Urter 5-15 sekunder Sådan bruger du din kartoffelmoser Hakkeskål Bankekød 25-30 sekunder 1 5 Tilbered dine kartofler, som, du plejer, hæld vandet fra, læg dem i Hakkeskål Nødder 15-20 sekunder en gryde eller en skål med flad bund (se side 10). Tilsæt mælk eller smør efter behov.
• ADVARSEL: Nedsænk aldrig hovedenheden i vand eller nogen Blending i en gryde anden væske. • Brug ikke en gryde med slip let-belægning. Blenderstaven Omrører (15) kan beskadige slip let-belægningen. Fjern gryden fra varmen. • For at lette rengøringen kan omrøreren på kartoflelmoserens tilbehør (14) tages.
Opskrifter Vi har udviklet nogle lækre opskrifter til dig, som du kan prøve med din nye Total Control-stavblender. Fra smoothies til supper, der er noget for enhver smag. De medfølgende opskrifter giver dig kun nogle få forslag til, hvad du kan bruge din stavblender og dens tilbehør til.
Page 81
Smoothie med jordbær og banan Matriciana-sauce (til pasta) Ingredienser: Antal portioner: 4 Ingredienser: • 1 moden banan (ca. 90 g) skrællet, skåret i stykker • 65 g jordbær, vaskede, tørrede og rensede • 1 løg (130 g) fint hakket • 2 isterninger •...
Page 82
Tomatsalat Mosede kartofler Ingredienser: Antal portioner: 4 Ingredienser: 250 ml 350 ml • ½-1 ½-1 rød chili, i halve med få kerner • 1 kg Maris Piper eller Desiree kartofler, skrællede • 150 g 225 g modne cherrytomater, halve • 1 tsk salt •...
æggeblommerne og brandy eller rom sammen (hvis du bruger anvisningerne. det). Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs ansvar Sæt ballonpiskeriset på hovedenheden, og pisk æggehviderne at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser, ved at bruge Precise Control-udløseren på hastighed 7 i ca. 1½...
Hälsa och säkerhet Användning av elektriska apparater kräver att följande säkerhetsregler baserade på sunt förnuft följs. Läs de här instruktionerna noga innan du använder produkten. • Produkten får användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk elle mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de får hjälp eller instruktioner om hur produkten används på...
Page 85
Dessutom erbjuder vi följande säkerhetsråd. Placering • Använd inte hushållsapparaten utomhus eller i badrum. • Placera aldrig apparaten nära kanten på en arbetsbänk. • Apparatens bägare får inte placeras på högglanspolerade träytor eftersom dessa kan ta skada. Elsladd • Låt inte elsladden hänga över kanten på arbetsytan där barn kan nå...
Ger dig kraft att skapa Välj den hastighet som passar bäst med en enkel vridning på den reglerbara hastigheten, som det finns 8 att välja på. Även Presenterar Total Control stavmixer– det enkla sättet att laga när du använder en högre hastighet kan du känna dig säker på mat.
Inledning Före första användningstillfället Tack för att du har valt att köpa denna Morphy Richards Total • VARNING: Packa försiktigt upp mixern och tillbehören – Control stavmixer. observera att bladen är mycket vassa. Din stavmixer har en låsmekanism för extra säkerhet. Läs •...
Använda din potatisstöt Lämpliga livsmedel 1 5 Förbered potatisen som vanligt, låt dem torka och placera dem i Mängden som anges nedan ska användas som en en kastrull eller en flatbottnad skål (se sidan 10). Tillsätt mjölk och rekommendation. smör efter behov. Hackskålen (10) ska bara fyllas till hälften.
• Sätt inte in stavmixern längre in i livsmedlet än till fogen Tillbehör mellan huvudenheten (4) och mixerstaven (5). Mixerstav (5) • Kontrollera att elsladden inte rör vid några heta ytor • Mixerstaven är designad för att göra puréer av mat som soppor, (kontrollera även kastrullens sida).
Spatel (15) • För enklare rengöring kan spateln i potatisstötens tillbehör (14) tas bort. • För att ta bort den måste huvudenhetens elkontakt dras ur elnätet. Ta inte bort potatisstöten från huvudenheten. • Håll huvudenheten i handen. Ta tag i spateln och vrid medurs.
Recept Vi har utvecklat läckra recept för dig att prova med din nya Total Control stavmixer. Från smoothies till soppor - det finns något för alla smaker. Recepten ger dig förslag på vad du kan göra med din stavmixer och dess tillbehör. När du är van att använda din stavmixer kan du enkelt anpassa dina egna recept.
Page 92
Jordgubbs- och banansmoothie Matriciana-sås (för pasta) Ingredienser: Portioner: 4 Ingredienser: • 1 banan (ca 90 g) skalad och skuren i bitar • 65 g jordgubbar, sköljda, torkade och rensade • 1 lök (130 g) finhackad • 2 isbitar • 1 krossad vitlöksklyfta •...
Page 93
Tomatsås Potatismos Ingredienser: Portioner: 4 Ingredienser: 250 ml 350 ml • ½-1 ½-1 röd chili, halverad med några få kärnor • 1 kg potatis, skalad • 150 g 225 g mogna körsbärstomater i halvor • 1 tsk salt • 1½ saften från 2 limefrukter •...
Apparaten är begagnad. part. Garantin gäller för kunder som använder Serrator-knivarna för icke-kommersiella hushållsändamål. Garantin täcker inte Morphy Richards eller den lokala distributörenär inte ansvarigt för skador som orsakas genom olycksfall, felanvändning eller att utföra någon typ av servicearbete under garantin.
Bezpieczeństwo i ochrona zdrowia Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje. • To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że osoby te są...
Page 96
Ponadto poniżej podajemy porady dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Lokalizacja urządzenia • Nie wolno używać urządzenia na wolnym powietrzu ani w łazience. • Zawsze umieszczaj urządzenie z dala od krawędzi blatu. • Nie stawiaj miski używanej z urządzeniem na powierzchniach drewnianych o wysokim połysku, gdyż można je łatwo uszkodzić. Przewód zasilający •...
Moc tworzenia z pewnością działania. Wybierz prędkość najlepiej odpowiadającą danemu zadaniu, korzystając z obrotowego regulatora prędkości. Dostępnych Blender ręczny Total Control– to pewność działania podczas jest 8 ustawień. Nawet podczas korzystania z wyższych gotowania. prędkości użytkownik ma pewność, że dzięki technologii Smart Blender ręczny pozwala w pewny sposób przygotować...
Przed pierwszym użyciem Dziękujemy za zakup blendera ręcznego Total Control firmy • OSTRZEŻENIE: Ostrożnie wyciągnij blender ręczny z Morphy Richards. zestawem Pro z opakowania, gdyż ostrza są bardzo ostre. Blender posiada blokadę bezpieczeństwa. Przed użyciem • Przed pierwszym użyciem wymyj w gorącej wodzie z mydłem należy zapoznać...
poczekaj, aż blender zatrzyma się. Podnieś, aby wyjąć. Nadająca się żywność 1 3 Zdejmij pokrywę miksującą z miski do siekania. Ilości przedstawione poniżej należy traktować jako wskazówkę. 1 4 OSTROŻNIE wyjmij ząbkowane ostrze do siekania, zanim Nie należy wypełniać więcej niż połowę pojemności miski do zaczniesz opróżniać...
Ubijak do ziemniaków (14) Wskazówki i porady • Ubijak do ziemniaków jest przeznaczony tylko do ubijania • Podczas miksowania potraw o intensywnym kolorze (np. marchwi) ziemniaków lub podobnych produktów. Do ubijanych ziemniaków plastikowe części urządzenia mogą ulec przebarwieniu. W celu można przed ubiciem dodać...
Mieszadło (15) • Aby ułatwić czyszczenie, mieszadło można wyjąć z ubijaka do ziemniaków. • W tym celu odłącz korpus urządzenia od źródła zasilania. Nie odłączaj ubijaka do ziemniaków od korpusu urządzenia. • Trzymaj korpus urządzenia w ręku. Złap mieszadło i przekręć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Przepisy Opracowaliśmy przepisy na smaczne dania, które możesz wypróbować korzystając z blendera Total Control. Od koktajli po zupy, każdy znajdzie coś dla siebie. Przedstawione przepisy to tylko kilka propozycji tego, co można uzyskać za pomocą blendera i jego przystawek. Po zapoznaniu się z działaniem blendera użytkownik będzie mógł...
Page 103
Koktajl bananowo truskawkowy Sos Matriciana(do makaronu) Składniki: Danie dla (osób): 4 Składniki: • 1 dojrzały banan (około 90 g), obrany i pocięty na kawałki • 65 g truskawek, umytych, wysuszonych i z oberwanymi • 1 cebula (130 g), cienko posiekana szypułkami •...
Page 104
Salsa pomidorowa Ubite ziemniaki Składniki: Danie dla (osób): 4 Składniki: 250 ml 350 ml • ½-1 ½-1 czerwona papryka chilli, przekrojona • 1 kg ziemniaków Maris Piper lub Desiree, obranych na pół, z małą ilością nasion • 1 łyżeczka soli •...
Na przykład niektóre urządzenia muszą byç regularnie odkamieniane, a filtry należy utrzymywaç w czystości według zaleceƒ producenta. Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie dokona naprawy ani wymiany urządzenia w ramach gwarancji, jeśli: Wada została spowodowana lub jest związana z przypadkową, niewłaściwą, niedbałą...
Page 106
Urządzenie było przedmiotem wypożyczania lub było użytkowane w celach innych niż przewidziane w gospodarstwie domowym. Urządzenie pochodzi z wtórnego rynku. Firma Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie wykonuje, w ramach niniejszej gwarancji, żadnych czynności serwisowych. Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, np.
≈ Меры безопасности При пользовании любым электроприбором необходимо соблюдать элементарную осторожность. Внимательно прочитайте следующие правила перед использованием прибора. • Этот прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями либо недостаточным опытом и знаниями при условии, что они находятся под присмотром или получили...
Page 108
Кроме этого, мы предлагаем дополнительные советы по мерам безопасности. Размещение • Не используйте прибор вне помещений или в ванной комнате. • Всегда устанавливайте прибор на безопасном расстоянии от края рабочего стола. • Не устанавливайте чашу, которая используется с прибором, на полированную деревянную поверхность, так как это может...
Page 109
Творите с уверенностью. С помощью простого вращения регулятора скорости выберите одну из 8 скоростей, которая лучше всего подходит Представляем вам ручной блендер Total Control –– простой для выполнения работы. Даже при использовании более способ привнести уверенность в процесс приготовления. высокой скорости вы можете быть уверены, что технология Ручной...
Введение Компоненты прибора Благодарим вас за приобретение ручного блендера Total Регулятор скорости Control от Morphy Richards. Кнопка точного управления Кнопка «Turbo» Ручной блендер оснащен замковым соединением для Основной блок обеспечения безопасности. Перед использованием Ножка блендера внимательно ознакомьтесь с инструкцией по использованию...
5 Отпустите кнопку точного управления для остановки. Дайте Использование венчика ножам снизить скорость вращения и остановиться ПЕРЕД 2 1 Закрепите венчик (17) в редукторе венчика (16), затем извлечением блендера из продукта.силы нажатия кнопки. прикрепите редуктор венчика к основному блоку (4). 6 Отключите...
Насадки Измельчение в кастрюле Ножка блендера (5) • Не используйте кастрюлю с антипригарным покрытием. Ножка блендера может повредить антипригарное • Ножка блендера предназначена для превращения в пюре покрытие. таких продуктов, как соусы, коктейли, смузи, детское питание или дробления люда. Снимите кастрюлю с огня. •...
Чистка и уход Предохранительная прокладка чаши для измельчения (20) • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед очисткой и обслуживанием всегда отсоединяйте прибор от электросети. Соединительная крышка (9) и крышка чаши для измельчения оснащены резиновой предохранительной прокладкой. Они • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ножи блендера очень острые, предназначены для предотвращения утечки из чаши для поэтому...
Рецепты Мы создали для вас превосходные рецепты, которые вы можете попробовать с новым ручным блендером Total Control. Что-нибудь найдется на любой вкус – от смузи до супа. В представленных рецептах содержится несколько предложений того, что вы можете приготовить с помощью ручного блендера и его насадок. Когда вы привыкнете...
Page 115
добавьте лук-порей и репчатый лук. Слегка обжарьте без Клубнично-банановый смузи подрумянивания в течение 10 мин, периодически помешивая. Ингредиенты: Добавьте картофель, бульон, травы и приправы, доведите до • 1 спелый банан (примерно 90 г), очищенный и порезанный на кипения. Закройте крышкой и варите не доводя до кипения в кусочки...
Page 116
блендер с помощью кнопки точного управления, слегка Сальса из помидоров перемещая его по кастрюле до тех пор, пока не будет Ингредиенты: достигнута желаемая консистенция. Для получения однородного соуса на это должно уйти около минуты. 250 мл 350 мл Слейте воду из пасты и затем вмешайте в нее соус. •...
Page 117
Примечание. Для хранения свежего соуса песто поместите Шоколадный мусс его в герметичный контейнер и налейте на поверхность соуса Порций: 4 немного оливкового масла перед охлаждением. Ингредиенты: Картофельное пюре • 230 г темного шоколада Порций: 4 • 4 яйца, белки отдельно желтков Ингредиенты: •...
на потребителей, которые используют ножи Serrator дома в Отсутствуют основания для проведения какого-либо некоммерческих целях. Данная гарантия не распространяется гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. на повреждения в результате несчастного случая, Г арантия не распространяется на расходные материалы, неправильного использования, использования в целях, такие...
∂ Ochrana zdraví a bezpečnost Použití jakéhokoliv elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování následujících bezpečnostních opatření. Před použitím tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. • Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byli poučeni o bezpečném použití...
Page 120
Kromě těchto upozornění poskytujeme následující bezpečnostní doporučení. Umístění • Nepoužívejte spotřebič venku nebo v koupelně. • Vždy umisťujte spotřebič dále od okraje pracovní plochy. • Nepokládejte nádobu používanou ve spotřebiči na leštěný dřevěný nábytek s vysokým leskem, protože by mohl poškodit povrch. Síťový...
Schopnost pracovat s důvěrou ve výsledek. jednoduchým otočením ovladače proměnných otáček nastavte stupeň otáček, volit můžete celkem z 8. I při použití vyšších Představujeme ruční mixér Total Control – jednoduchý způsob, otáček si můžete být jistit, že technologie Smart Response vám který...
Úvod Vlastnosti Děkujeme vám, že jste si koupili ruční mixér Total Control od Ovladač proměnných otáček společnosti Morphy Richards. Přesná spoušť Tlačítko Turbo Váš ruční mixér je vybaven pojistkou připojení. Před použitím si Hlavní jednotka důkladně prostudujte pokyny pro použití ručního mixéru.
Používání nádoby pro sekání Vhodné potraviny 7 OPATRNĚ vložte vroubkovanou čepel pro sekání (11) do nádoby Množství uvedená níže jsou pouze referenční. na sekání (10). VÝSTRAHA: Čepele jsou ostré. Nádoba na sekání (10) by neměla být naplněna více než do poloviny.
Nástavce Mixování v hluboké pánvi Mixovací nástavec (5) • Nepoužívejte pánev s nepřilnavým povrchem. Mixovací nástavec může nepřilnavý povrch poškodit. • Mixovací nástavec je navržen mixování potravin do konzistence pyré, například polévek, omáček, mléčných a jiných koktejlů, Sejměte hlubokou pánev z horké plotny. dětských pokrmů...
Péče a čištění Kontaktujte nás • VÝSTRAHA: Vždy odpojte spotřebič od sítě, než jej začnete Linka podpory čistit nebo provádět údržbu. Pokud máte se svým přístrojem problémy, kontaktujte nás na • VÝSTRAHA: S čepelemi manipulujte opatrně, protože jsou lince podpory, budeme vám patrně schopni pomoci lépe, než v ostré.
Recepty Připravili jsme pro vás lahodné recepty, na kterých můžete vyzkoušet svůj nový ruční mixér Total Control. Od koktejlů po polévky - každý si může vybrat podle svého. Recepty nabízejí pouze doporučení toho, co byste mohli s ručním mixérem a nástavci dělat.
Page 127
Jahodo-banánový koktejl Rajčatová salsa Přísady: Přísady: • 1 zralý banán (asi 90 g) oloupaný, nakrájený na kousky 250 ml 350 ml • 65 g jahod, omytých, osušených a odstopkovaných • ½-1 ½-1 červená chilli paprika s několika semínky • 2 kostky ledu •...
Page 128
Šťouchané brambory Čokoládová šlehaná pěna Porce: 4 Porce: 4 Přísady: Přísady: • 1 kg brambor Maris Piper nebo Desiree, • 230 g hořké čokolády oškrábaných • 4 vejce, rozdělené • 1 polévková lžíce soli • 2 polévkové lžíce brandy nebo rumu (volitelně) •...
Page 129
Spotřebič je z druhé ruky. Tato záruka je k dispozici zákazníkům, kteří používají „vroubkované čepele“ k nekomerčním domácím účelům. Tato Společnost Morphy Richards ani místní prodejce neodpovídají za záruka nekryje poškození způsobené nehodou, špatným žádné opravy prováděné v záruční lhůtě.
Page 130
Sağlık ve Emniyet Herhangi bir elektrikli cihazın kullanımı, aşağıdaki genel emniyet kurallarına uyulmasını gerektirir. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. • Bu cihaz, gözetim altında tutulmaları veya güvenli bir şekilde kullanımla ilgili bilgilerin verilmesi ve mevcut tehlikeleri anlamaları...
Page 131
Ayrıca, aşağıdaki güvenlik tavsiyelerini sunuyoruz. Konum • Açık havada veya bir banyo içinde kullanmayın. • Cihazınızı daima mutfak tezgahı kenarından uzağa yerleştirin. • Yüzey zarar görebileceğinden cihazla birlikte kullanılan çanağı cilalı ahşap yüzey üzerine koymayın. Elektrik kablosu • Elektrik kablosunu bir çocuğun erişebileceği şekilde tezgahın kenarından sarkıtmayın.
Page 132
Size güvenle yaratıcılığınızı kullanma gücü verir. Basit çevirme hareketli Değişken Hız Kontrolünü kullanarak elinizdeki işe en uygun hızı seçin, seçilebilecek 8 ayrı hız vardır. Total Control El Blenderi – yemek pişirirken kendinize güven Daha yüksek bir hız kullanırken bile, Akıllı Yanıt Teknolojisinin duymanın kolay yolu.
Page 133
Giriş İlk Kullanımdan Önce Bu Morphy Richards Total Control El Blenderini satın aldığınız • UYARI: Bıçaklar çok keskin olduğundan El Blenderi Pro için teşekkür ederiz. Set’inizin paketini dikkatli biçimde açın. El Blendırınız, güvenlik için bir kilitleme bağlantısına sahiptir. • Ana ünite (4), Karıştırma Bacağı (5), Doğrama Çanağı Karıştırma Kullanım öncesinde El Blenderinizi nasıl kullanacağınıza ilişkin...
Page 134
Patates Ezicinizi Kullanma Kullanım 1 5 Patateslerinizi normal hazırlayın, süzdürün, bir tencereye ya da altı UYARI: Total Control El Blenderi Pro Set’iniz aralıklı kullanım düz bir çanağa yerleştirin (bkz. sayfa 10). İstediğiniz gibi süt ya da için tasarlanmıştır. Aparatları (Çırpıcı hariç) 60 saniyeden uzun süre sürekli kullanmayın.
Page 135
Kumanda Tetiğini kullanarak hızı arttırın. Kanatçık (15) Kanatçıkları (6) yukarı-aşağı hareketleri kullanarak yiyeceğin içinde • Kolay temizlik için Patates Ezici Apartının (14) kanatçığı hareket ettirin. çıkartılabilir. Kaptan çıkartmadan önce Kanatçıkların durmasını bekleyin. • Çıkartmak için Ana Ünitenin fişini prizden çıkartın. Patates Eziciyi •...
Page 136
Tarifler Yeni Total Control El Blenderinizle denemeniz için harika tarifler geliştirdik. Meyve pürelerinden çorbalara kadar her zevke uygun bir tarif bulabilirsiniz. Tarifler, El Blenderiniz ve aparatları ile neler yapabileceğinizle ilgili size birkaç öneri vermek için hazırlanmıştır. El Blenderinizle çalışmaya alıştığınızda en sevdiğiniz yemek tarifi kitaplarındaki tariflerinizi kolayca uyarlayabileceksiniz.
Page 137
Çilek Muz Meyve Püresi Matriciana Sosu (Makarna İçin) Malzemeler: Porsiyon: 4 Malzemeler: • 1 olgun muz (yaklaşık 90g) soyulmuş, iri parçalar halinde kesilmiş • 65g çilek, yıkanmış, kurutulmuş, sapı çıkartılmış • 1 soğan (130g) ince doğranmış • 2 buz küpü •...
Page 138
Domates Salsa Sosu Ezilmiş Patates Malzemeler: Porsiyon: 4 Malzemeler: 250ml 350ml • ½-1 ½-1 kırmızı biber, çekirdekleri ile • 1kg Maris Piper ya da Desiree patatesi, soyulmuş birlikte ikiye bölünmüş • 1 çay kaşığı tuz • 150g 225g olgun kiraz domates, ikiye •...
Page 139
Üründe bir arıza oluflursa lütfen aflaŘıdaki bilgileri belirtin. Bu numaralar ürünün tabanında bulunabilir. Model no. Seri no. Tüm Morphy Richards ürünleri fabrikadan çıkmadan önce tek tek test edilmektedir. Cihazın satın alındıktan sonraki 28 gün içinde arızalı olduŘu belirlenmesi durumunda, deŘifltirilmesi için satın alındıŘı yere iade edilmelidir.
Page 140
Gizpa Dayanıkılı Tüketim Mamülleri Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, Tic. ve Paz. İth. İhr. A.Ş. por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus Atatürk Cd.
Page 141
For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté...
Need help?
Do you have a question about the TOTAL CONTROL 402052 and is the answer not in the manual?
Questions and answers