Craftsman INCREDI-PULL 316.791910 Operator's Manual page 20

4-cycle weedwacker gas trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ......................
E2
Garantia ............................................
E4
Conozca su unidad ...................................
E4
Instrucciones
de ensamble .............................
E5
Informaci6n del aceite y del combustible
..................
E6
Instrucciones
de arranque y apagado
....................
E7
Instrucciones
de operaci6n .............................
E8
Instrucciones
de mantenimiento
y reparaci6n ...............
E9
Limpieza y almacenamiento
...........................
E13
Cuadro de soluci6n de problemas
......................
E14
Especificaciones
....................................
E15
Garantia de control de emisiones para California
...........
E15
Lista de Piezas .....................................
E19
Llamadas a apoyo al cliente
..................
Contraportada
PARACH ISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales
de los EE.UU. y en
los estados de California,
Maine, Oregon y Washington.
Todos
los terrenos
forestales
de los EE.UU. y el estado
de California
(C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington,
requieren por decreto, que ciertos motores de combusti6n
interna
que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por
pastizales,
esten
equipados
con
un parachispas,
que
sean
mantenidos
en buen estado de funcionamiento
o que el motor sea
construido,
este equipado
y sea mantenido
para evitar incendios.
Consulte
los reglamentos
pertinentes
a esos requisitos
con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento
de esos requisitos
puede responsabilizarle
o someterle a la imposici6n
de una multa.
Esta unidad fue equipada
en la fabrica con un parachispas.
Si
requiere sustituci6n,hay
una Pantalla Parachispas disponible, Pieza
# 753-05297
al contactar el departamento
de servicio.
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUlMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA
CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DAI_IOS REPRODUCTIVOS.
Los simbolos
de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n
sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus
explicaciones
merecen toda su atenci6n y comprensi6n.
Los
simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro por si mismos.
Las instrucciones
o advertencias
que ofrecen no substituyen
las
medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
_l
ALERTA
DE SEGURIDAD
: Indica peligro,
I advertencia
o precauci6n.
Debe prestar atenci6n para
I evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser
I utilizado junto con otros simbolos o figuras.
PELIGRO
: El no obedecer una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica y lesiones personales.
ADVERTENCIA
: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras
personas sufran lesiones. Siga siempre las
precauciones
de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
PRECAUCION
: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a da_o patrimonial o a que ustedl
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
ncend o, descarga e ectr ca yes ones persona es.
J
REMARQUE:
Le ofrece informaci6n o instrucciones
que son
esenciales para la operaci6n o mantenimiento
del equipo.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e
instrucciones
de seguridad.
De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores
pueden sufrir graves lesiones.
SI TIENE
PREGUNTAS,
LLAME AL
1-800-659-5917
• IMPORTANTE
INFORMACION
DE SEGURIDAD •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
ADVERTENCIA:
AJutilizer la unidad, debe observer las
reglas de seguddad. Lea estas instrucciones antes de operar la
unidad a fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier
transeOnte. Guarde estas instrucciones para uso posterior.
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
Familiarfcese con los
controles y el uso adecuado de la unidad.
• No opere esta unidad cuando este cansado, enfermo o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
• Los ni_os y los adolescentes
menores de 15 a_os de edad no
deben usar la unidad.
Los adolescentes
pueden hacerlo bajo la
supervisi6n de un adulto.
• Todos los dispositivos de protecci6n y los accesorios de seguridad
deben estar instalados adecuadamente
antes de operar la unidad.
• Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas
da_adas. Verifique si hay fugas de combustible.
AsegQrese de que
todos los fijadores esten en su lugar y asegurados.
Reemplace las
piezas que esten agrietadas, astilladas o daSadas en cualquier
forma. No opere la unidad con piezas sueltas o daSadas.
• Inspeccione cuidadosamente
el Area antes de operar la unidad.
Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales
como cristal, alambre, etc.
• Este consciente del riesgo de lesi6n en la cabeza, las manos y los pies.
• No permita ni_os, espectadores ni mascotas en el Area. Los ni_os,
los espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50
pies (15 m.) como minimo; de todas formas los espectadores
correran el riesgo de ser golpeados por objetos lanzados por la
unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protecci6n
para los ojos. Si se le acerca alguien apague la unidad de inmediato.
• Use s61o linea de reemplazo del Craftsman XTRA QUIET
TM
fabricante original del equipo con un diametro de 0.095 de pulgada
(2.413 mm). Nunca use linea reforzada con metal, alambre o soga.
Se pueden romper y convertirse en proyectiles peligrosos.
• Oprima el control del estrangulador
y compruebe que regresa
automaticamente
a la posici6n de marcha en vacio.
Haga todos
los ajustes o reparaciones
antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
PARA LOS RECORTADORES
A GASOLINA
_I_
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable, y sus
gases pueden explotar si se encienden. Tome las
siguientes precauciones:
• Guarde el combustible en envases que hayan sido diser_ados y
aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
• Antes de Ilenar el tanque de combustible,
apague siempre el
motor y espere que se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque
de combustible
ni cargue combustible
mientras el motor este
caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible
colocada firmemente
en su lugar. Afloje la tapa del combustible
lentamente para disipar la presi6n del tanque.
• Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no
haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o
despues de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible.
Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado.
• Evite crear una fuente de encendido por combustible
derramado.
No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores
del combustible.
• Aleje la unidad a por Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de
carga de combustible
antes de arrancar el motor. No fume,
mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del Area
E2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents