Page 1
Instructieboekje – Manual - Handbuch - Mode d’emploi PD2100 elektrische terrasstraler met halogeenlampen electrical terrace radiator with halogen lamps Elektrischer Terrassenheizstrahler mit Halogen Lampe chauffage de terrasse électrique avec lampes halogènes...
Page 2
Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hor surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
Page 3
DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
1 meter te zijn. Zorg altijd voor goede ventilatie! Gebruik de EUROM PD2100 terrasstraler alleen op een stevige, betrouwbare, vlakke en volkomen horizontale ondergrond. De voet dient over zijn hele oppervlak in contact te zijn met de ondergrond.
Page 5
Verlengsnoeren of verdeeldozen mogen alleen worden gebruikt als dat gebruik veilig is. Het aangegeven elektrische vermogen van verlengsnoer en/of verdeeldoos moet ruim voldoende zijn voor de aan te sluiten apparatuur en het voltage waarvoor verlengsnoer en/of de verdeeldoos is bedoeld moet overeenkomen met dat wat de aan te sluiten apparatuur vraagt.
Page 6
Als het apparaat, de elektrokabel of de stekker beschadiging of storing vertonen, wend u dan tot uw leverancier, de fabrikant of een erkend servicepunt ter reparatie of vervanging. Voer zelf geen reparaties uit, dat kan gevaarlijk zijn! Reparaties, uitgevoerd door onbevoegden of wijzigingen aan het apparaat doorbreken de stof- en waterdichtheid van het apparaat en doen de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant vervallen.
Page 7
Bevestig bodemstandaard (met Stap voetbevestiging) op de voet met drie M6*10 boutjes. Plaats decoratiekap over Stap bodemstandaard. Stap 3: Leid de elektrokabel met de contrastekker door de voet en de bodemstandaard en trek er ongeveer 2 meter kabel door. De gewone 220-240V-stekker blijft daarbij aan de onderzijde van de voet achter, het contrastekkertje leidt u door de standaard.
Page 8
Stap 6: Sluit nu het stekkertje dat uit het ‘hoofd’ van de straler komt aan op het contrastekkertje. Omhul deze aansluiting beveiliging bijgeleverde beschermboxje. Stap 7: Plaats nu het ‘hoofd’ van de straler zodanig op/in de bovenste standaard, dat de kleine schroefgaatjes onderaan het stralerhoofd recht over...
Page 9
Waarschuwing! Verbind de terrasstraler niet met het elektriciteitsnet als u ergens (hetzij in de straler, hetzij aan kabel of stekker) een beschadiging constateert, en ook niet voordat u hem helemaal in elkaar heb gezet! GEBRUIK Plaats de terrasstraler buitenshuis op een royale open plaats. Zorg ervoor dat de ondergrond stevig, vlak en volkomen horizontaal is.
Dat kan tot een elektrische schok leiden! Onderhoud In de EUROM PD2100 terrasstraler bevinden zich geen delen die onderhoud behoeven of door de gebruiker vervangen/gerepareerd kunnen worden. Het apparaat mag dan ook niet door onbevoegden worden geopend. Ook het vervangen van de lamp dient door een erkend elektricien of een daartoe aangewezen servicestation te gebeuren, om de veiligheid te waarborgen.
1 metre. Always ensure good ventilation! Only use the EUROM PD2100 terrace radiator on a steady, sound, flat and fully horizontal floor. The entire surface of the base must be in contact with the floor.
Page 13
The terrace radiator is only intended for household use. You should not therefore use it on construction sites, in glasshouses, barns or stalls etc., even if they are largely open. There is usually too much flammable material there. Despite the fact that the device is splashproof, you need to be careful with water.
Page 14
The head and cap of the device become exceptionally hot during use and require a certain amount of time in which to cool. You should not therefore touch it during or immediately after use: this can cause burns! Never insert fingers, pencils or whatever which object into the openings of the appliance! ...
Page 15
ASSEMBLY Remove all the packaging material and check that all the parts are present. Ensure that definitely no packaging material has remained around the ‘head’ of the radiator (lamp, cap and switches). Ensure t here is a clear work space and keep flammable materials out of the area.
Page 16
Step 5: Loosen the black coupling nut a little. You can now pull the top stand from the middle stand. Pull it around 25 cm out and firmly screw the coupling nut back in place. The socket must continue to come out from stand.
Page 17
sufficient space so that the device can be placed in the highest position, but avoid excess cable in the stand. Ready! Warning! Do not connect the terrace radiator to the mains if you observe any damage (whether to the radiator, cable or plug), and do not connect it before you have fully assembled it! Place the terrace radiator outdoors in a large open space.
SAFETY DEVICE The EUROM PD2100 terrace radiator is equipped with a failsafe device, which switches off the device should it fall, in spite of all safety measures. Should this happen, immediately remove the plug from the socket and move the switch to ‘off’.
Page 19
13.3 kg. CE-statement Euromac bv, Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM electrical terrace radiator with halogen lamps, type PD2100, complies with the LVD guideline 2006/95/EG and the EMC guideline 2004/108/EC, and that it meets the following standards: EMC 2004/108/EC :...
Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le chauffage de terrasse électrique avec lampes halogènes de marque EUROM, type PD2100 répond à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE et est conforme aux normes ci-dessous :...
Need help?
Do you have a question about the PD2100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers