Linea 2000 DOMO Xpower DO9191MC Instruction Booklet

Chopper set
Table of Contents
  • Garantie
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

DO9191MC
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Xpower chopper set
Ensemble hachoir Xpower
Xpower Zerkleinerer-Set
Xpower chopper set
Juego minipicadora X Power
Xpower minisekáček – sada
Xpower minisekáčik - sada
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO Xpower DO9191MC

  • Page 1 DO9191MC Handleiding Xpower chopper set Mode d’emploi Ensemble hachoir Xpower Gebrauchsanleitung Xpower Zerkleinerer-Set Instruction booklet Xpower chopper set Manual de instrucciones Juego minipicadora X Power Návod k použití Xpower minisekáček – sada Návod na použitie Xpower minisekáčik - sada PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. ·...
  • Page 5 voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren. · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Gebruik dit toestel niet met natte handen. ·...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    MENGBEKER 1250 ML Startknop Motoreenheid Koppelstuk Bovenste mes Onderste mes Mengbeker Bewaardeksel VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. · Maak de onderdelen van het toestel schoon alvorens het toestel voor de eerste keer te gebruiken.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    Plaats het motorgedeelte op dit geheel. Steek de stekker in het stopcontact en druk het motorgedeelte naar beneden om het toestel te laten werken. Na gebruik laat je het toestel los, verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht tot de messen volledig stilstaan.
  • Page 8 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 9 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Page 11 · N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    PARTIES BOL MIXEUR 500 ML Bouton « Start » Moteur Manchon Couteau supérieur Couteau inférieur Bol mixeur Couvercle doseur BOL MIXEUR 1250 ML Bouton « Start » Moteur Manchon Couteau supérieur Couteau inférieur Bol mixeur Couvercle de conservation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ·...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Branchez l’appareil, puis poussez le bloc moteur vers le bas pour mixer. Après utilisation, lâchez l’appareil. Enlevez la fiche de la prise de courant et attendez l’arrêt complet des couteaux. Retirez le bloc moteur, le manchon et les lames avant de récupérer la préparation obtenue.
  • Page 14: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 15 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Page 16 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN · Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Page 17 örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. · Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter.
  • Page 18: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    TEILE MIXBEHÄLTER 500 ML Startknopf Motoreinheit Verbindungsstück Oberes Messer Unteres Messer Mixbehälter Achse Dosierdeckel MIXBEHÄLTER 1250 ML Startknopf Motoreinheit Verbindungsstück Oberes Messer Unteres Messer Mixbehälter Achse Deckel zur Aufbewahrung VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber komplett entfernen.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie den Motorblock nach unten, um das Gerät arbeiten zu lassen. Lassen Sie das Gerät nach der Verwendung los. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis die Messer vollständig stillstehen. Entfernen Sie Motorblock, Verbindungsstück und Klingen, um den Inhalt herauszunehmen.
  • Page 20 · Sie können das Kabel bequem über die Kabelaufwicklung am Motorblock um das Gerät wickeln. ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 21: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Page 23 · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Do not operate the appliance with wet hands. · A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 24: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE · Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers. · Before first use, clean the various parts of the appliance. · Be careful: the blades are very sharp. MIXING CUP 500 ML Put the upper blade onto the lower blade and bring it to its locked position by turning counterclockwise.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    · Do not operate the unit when empty. · Make sure that the ingredients do not exceed the 500/1250 ml indication. · The storage lids simplify storage of the preparation in the mixing cups themselves. CLEANING AND MAINTENANCE · Be careful: the blades are very sharp. ·...
  • Page 26 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
  • Page 28 de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    VASO DE MEZCLA 1250 ML Botón de encendido Unidad del motor Conector Cuchilla superior Cuchilla inferior Vaso de mezcla Tapa protectora ANTES DEL PRIMER USO · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. · Limpie las piezas del aparato antes de utilizarlo por primera vez. ·...
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Inserte el enchufe en la toma de corriente y presione la parte del motor hacia abajo para encender el aparato. Después de utilizar, suelte el aparato. Retire el enchufe de la toma de corriente y espere hasta que las cuchillas estén completamente paradas. Retire la parte del motor, el conector y las cuchillas para poder sacar el contenido.
  • Page 31 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 32 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících: · Před zapojením přístroje a prvním použitím důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte ho na pozdější nahlédnutí. · Před prvním použitím přístroje se ujistěte, že jste z přístroje odstranili veškeré obalové materiály a propagační...
  • Page 34 · Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo pokud je přístroj viditelně poškozen. Nezapojujte, pokud přístroj omylem spadl do vody. Takový přístroj vraťte zpět do autorizovaného servisu firmy DOMO, nebo jej nechte přezkoušet v jiném odborném servisu, který se zabývá elektrickými spotřebiči. Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami.
  • Page 35: Před Prvním Použitím

    MIXOVACÍ NÁDOBA 1250 ML Hlavní spínač Motorová základna Víko pro usazení motoru Horní čepel Spodní čepel Mixovací nádoba Hřídel s noži Víko na uchování surovin PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Před prvním použitím odlepte všechny ochranné i reklamní fólie. · Před použitím umyjte jednotlivé díly a opláchněte vlažnou vodou. ·...
  • Page 36: Čištění A Údržba

    Na víko s otvorem usaďte motorovou část. Zapojte do el. sítě a zatlačením dolů spustíte mixování. Pro ukončení mixování stačí uvolnit horní část motoru. Počkejte až se čepele zastaví a poté přístroj odpojte z el. sítě. Sundejte motorovou část, víko pro motor i čepele a vyjměte obsah misky. Horní čepel můžete odejmout jednotlivě...
  • Page 37 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví...
  • Page 38 ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: · Pred zapojením prístroja a prvým použitím dôkladne prečítajte tento manuál a uchovajte ho na neskoršie nahliadnutie. · Pred prvým použitím prístroja sa uistite, že ste z prístroja odstránili všetky obalové materiály a propagačné...
  • Page 40 · Používajte len originálne príslušenstvo. · Pripojenie práčky s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený. Nezapájajte, ak prístroj omylom spadol do vody. Takýto prístroj vráťte späť do autorizovaného servisu firmy DOMO, alebo ho nechajte preskúšať v inom odbornom servise, ktorý...
  • Page 41: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM · Pred prvým použitím odlepte všetky ochranné aj reklamné fólie. · Pred použitím umyte jednotlivé diely a opláchnite vlažnou vodou. · Pri používaní buďte veľmi opatrní, lebo sú čepele ostré. POUŽITIE MIEŠANIE V 500 ML NÁDOBE Pripevnite horný rezacia čepeľ k hriadeľu a spodný rezacia čepeľ a otočte čepeľ...
  • Page 42: Čistenie A Údržba

    Poznámky: · Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené na pulzné miešanie. Preto používajte mixér iba v prerušovaných cykloch (impulz). Nikdy sa nepremiešajte dlhšie ako 10 sekúnd. · Nepoužívajte spotrebič prázdny (v surovine nie je surovina). · Zložky v nádobe nesmú presiahnuť maximálne označenie 500/1250 ml. ·...
  • Page 43 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Page 44 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents