Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Digital Nightvision 5 x 50
DE
AT
FR FR
Bedienungsanleitung ·
Mode d'emploi ·
Handleiding ·
Instruction Manual
DE
AT
BE
FR
BE
NL
BE
GB
IE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bresser Digital Nightvision 5 x 50

  • Page 1 Digital Nightvision 5 x 50 FR FR Bedienungsanleitung · Mode d’emploi · Handleiding · Instruction Manual...
  • Page 2 (DE/AT/BE) WARNUNG! (NL/BE) WAARSCHUWING! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in Kijk met dit toestel nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Er bestaat GEVAAR VOOR BLINDHEID! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
  • Page 4 SCHUTZ der Privatsphäre! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! Das Fernglas ist für den Privatgebrauch gedacht. Achten Sie die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen – schauen Sie mit GEFAHR von Sachschäden! diesem Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im GEFAHR für Ihr Kind! GEFAHR von Körperschäden! Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler.
  • Page 5 Batterien sollten aus dem Gerät entfernt werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Infor- mationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 6 B Ein/Aus Schalter mit Dimmerfunktion Betriebszeit (ohne/mit Infrarotbeleuchtung) 6/4 Stunden C Okularlinse Batterien: 2 Stück, Typ AA 1.5 V D Objektivtubus Maße (L x B x H) 170 x 80 x 58 mm E Infrarot-Beleuchtung (IR) F Batteriefach Gewicht (ohne/mit Batterien) 365 / 415 g G Objektivabdeckung / Staubschutzkappe Leuchtdioden (LED‘s):...
  • Page 7 Einführung Allgemeine Informationen Das Bresser NV 5x50 Digital stellt die jüngste Entwicklung in der Nachtsichtprodukte sind elektro-optische Geräte, welche die Sicht digitalen Nachtsichttechnologie seiner Klasse dar. Das Gerät wurde bei nahezu völliger Dunkelheit unterstützen. Dies wird durch Ver- für die Nachtbeobachtung bei niedrigem Beleuchtungsniveau entwi- stärkung des vorhandenen Restlichts wie Mond- oder Sternenlicht...
  • Page 8 Wichtig! Scharfstellen Ihres Gerätes Es ist sinnvoll, die Batterie zu entfernen, wenn das Gerät länger als Schauen Sie durch das Gerät und stellen Sie zunächst das Bild am 24 Stunden nicht benutzt wird. Dies verhindert ein Auslaufen der Okular (2) scharf, um es auf Ihre eigene Sehkraft (Dioptrieeinstel- Batterie und verlängert ihre Lebensdauer.
  • Page 9: Problembehebung

    In der Tabelle ist die Liste der möglichen Probleme, die bei der Verwendung des Gerätes entstehen, angeführt. Problem Mögliche Ursache Problembehebung Gerät schaltet sich nicht ein. Prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaues der Vergewissern Sie sich über die Funktions- Batterien im Behälter. fähigkeit der Batterien.
  • Page 10 EG-Konformitätserklärung Garantie Die Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG, ansässig in Wir übernehmen eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, erklärt für dieses Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis auf. Unser Produkt Produkt die Übereinstimmung mit nachfolgend aufgeführten wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt und EG-Richtlinien: einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen.
  • Page 11 Gutenbergstr. 2 Transportcentrum LAR M 30 DE-46414 Rhede BE - 8930 Rekkem Deutschland Hotline de service: 056 - 43 14 96 Service-Hotline: +49 (0) 28 72 / 80 74-210 E-Mail: service@bresser.de Name: ......................PLZ / Ort:....................Straße:......................Telefon:....................... Kaufdatum: ....................Unterschrift:....................
  • Page 12 PROTECTION de la vie privée ! jetez pas dans le feu ! Une chaleur excessive ou un mauvais ma- niement peut provoquer des courts-circuits, des incendies voire des Les jumelles sont destinées à une utilisation privée. Veillez explosions ! à respecter la vie privée des autres – par exemple, ne regar- dez pas dans leurs habitations ! DANGER de dommages sur le matériel ! DANGER pour votre enfant ! RISQUE de blessures corporelles!
  • Page 13 Tenez l’appareil à l’abri de la poussière et de l’humidité ! Conservez- le dans la sacoche incluse à la livraison ou bien dans l’emballage de transport. Retirez les piles de l‘appareil si vous ne n’utilisez pas pendant un certain temps ! ÉLIMINATION Éliminez les matériaux d’emballage selon le type de produit.
  • Page 14 B Interrupteur marche / arrêt avec fonction tamisage Durée de fonctionnement (sans/avec éclairage infrarouge) 6 / 4 heures C Oculaire Batteries: 2 pièces, Type AA 1.5 V D Tube d’objectif Dimensions (L x L x H) 170 x 80 x 58 mm E Eclairage infrarouge (IR) F Compartiment batterie Poids (sans/avec batteries)
  • Page 15 Le à l’éclairage infrarouge intégré, une source lumineuse externe, Bresser NV 5x50 Digital est équipé d’une sortie vidéo qui permet l’appareil vous permet même l’observation dans l’obscurité totale. de projeter l’image sur un écran / téléviseur ou de l’enregistrer à...
  • Page 16 Important ! Réglage de la netteté de votre appareil Nous conseillons de retirer la batterie si vous n’utilisez pas l’appareil Regardez à travers l’appareil et réglez d’abord la netteté de l’image pendant plus de 24 heures. Ceci permet d’éviter que la batterie cou- en agissant sur l’oculaire (2) pour l’adapter à...
  • Page 17: Dépannage

    Vous trouverez dans ce tableau la liste des problèmes possibles qui peuvent se poser lors de l’utilisation de l’appareil. Problème Cause possible Dépannage L’appareil ne s’allume pas. Vérifiez que les batteries sont bien Assurez vous du bon fonctionnement positionnées dans le compartiment. des batteries.
  • Page 18 Certificat de conformité UE Garantie La société Meade Instruments Europe Gmbh & Co. KG, domiciliée à Nous assurons une garantie de 5 ans à partir de la date d‘achat 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Allemagne, certifie la confor- Veuillez conserver comme preuve le justificatif d‘achat. Notre pro- mité...
  • Page 19 Service-Center FR : Nom :......................Code postal / lieu :................... Meade France SARL Parc d‘activités des Petits Carreaux Rue :......................2, avenue des marronniers Téléphone :....................94389 Bonneuil sur Marne Cedex Date d’achat : .................... Hotline de service : 0892 707 611 Service-Center BE: Date, signature :..................
  • Page 20 BESCHERMING van de privésfeer! Door overmatige hitte en onoordeelkundig gebruik kunnen kortslu- iting, brand en zelfs explosies optreden! De verrekijker is bedoeld voor privégebruik. Let op de priva- cy van uw medemensen – kijk met dit apparaat bijvoorbeeld GEVAAR voor materiële schade! niet in woningen! Demonteer het apparaat niet! Neem in alle situaties waarin GEVAAR voor uw kind! GEVAAR voor lichamelijk letsel!
  • Page 21 Bescherm het apparaat tegen stof en vocht! Bewaar het in de mee- geleverde tas of verpakking. De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd als het gedurende langere tijd niet wordt ge- bruikt. AFVALVERWERKING Bied het verpakkingsmateriaal op soort gescheiden als afval aan.
  • Page 22 B Aan-/uit-schakelaar met dimmer Gebruikstijd (zonder/met infraroodverlichting) 6/4 uur C Oculairlens Batterijen: 2 stuk, type AA 1.5 V D Objectieftubus Afmetingen (l x b x h) 170 x 80 x 58 mm E Infraroodverlichting (IR) F Batterijvak Gewicht (zonder/met batterijen) 365 / 415 g G Objectiefdeksel / stofkap Lichtdioden (LED’s):...
  • Page 23 Uw nieuwe apparaat is een hoog ontwikkeld product dat net als De Bresser NV 5x50 Digitaal kan autonoom tot 6 uur lang met twee elk ander technisch hoogwaardig toestel zorgvuldig behandeld en AA-batterijen werken.
  • Page 24 Belangrijk! Scherpstellen van de kijker Het verdient aanbeveling, de batterij te verwijderen als het apparaat Kijk door het apparaat en stel eerst het beeld van het oculair (2) langer dan 24 uur niet wordt gebruikt. Hiermee wordt het leeglopen scherp, om het op uw eigen gezichtsvermogen (dioptrie) in te stel- van de batterij voorkomen en de levensduur ervan verlengd.
  • Page 25 In de tabel vindt u een lijst van de mogelijke problemen die tijdens het gebruik kunnen optreden en de oplossing ervan. Probleem Mogelijke Oorzaak Het oplossen van problemen Apparaat gaat niet aan. Controleer of de batterijen op de juiste Controleer of de batterijen goed werken wijze zijn geplaatst.
  • Page 26 EU-Conformiteitsverklaring Garantie Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG, gevestigd te Wij bieden U een garantie van 5 jaar vanaf de koopdatum 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, verklaart dit product Gelieve de kassabon als bewijs te bewaren. Ons product werd vol- conform aan de volgende EG-richtlijnen: gens de nieuwste fabricatiemethodes geproduceerd en werd aan een kwaliteitscontrole onderworpen.
  • Page 27 Service-Center NL: Naam: ......................Postcode / Plaats: ..................FIEGE BV Daalderweg 1 Straat:......................NL - 1507 DS Zaandam Telefoon:..................... Service Hotline: 0756 - 50 16 44 Aankoopdatum:..................Service-Center BE: Handtekening: ................... Agility Logistics Transportcentrum LAR M 30 BE - 8930 Rekkem Service Hotline: 056 - 43 14 96...
  • Page 28 RESPECT privacy! temperatures or misuse of the device can lead to short circuits, fire or even explosion! This device is meant for private use. Respect others‘ privacy – do not use the device to look into other people‘s homes, RISK of material damage! for example.
  • Page 29 DISPOSAL Dispose of the packaging material/s as legally required. Consult the local authority on the matter if necessary. Do not dispose of electrical equipment in your ordinary refuse. The European guideline 2002/96/EU on Electronic and Electrical Equipment Waste and relevant laws applying to it require such used equipment to be separately collected and recycled in an environ- ment-friendly manner.
  • Page 30 B On/off switch with dimmer function Operating time (with/without infrared lighting) 4 / 6 hours C Ocular lens Batteries: 2 pieces, type AA 1.5 V D Lens barrel Dimensions (L x B x H) 170 x 80 x 58 mm E Infrared lighting(IR) F Battery compartment Weight (with/without batteries)
  • Page 31 The Bresser NV 5x50 Digital can operate independently for up to 6 Your new device is a professional product, which requires careful hours with two AA batteries.
  • Page 32 Important! Focusing your device It is advisable to remove the batteries when the device is not used First of all, look through the device and initially ensure the image for more than 24 hours. This prevents the batteries from leaking in the eyepiece (2) is sharp, and optimally adjusted to suit your and extends their service life.
  • Page 33 The following table provides a list of possible problems which may occur during the operation of the device. Problem Possible cause Solution The device cannot be switched on. Check to ensure the correct polarity of the Check to ensure the batteries are not flat. batteries in the container.
  • Page 34 EEC conformity explanation Warranty Meade Instruments Europe GmbH & Co KG, resident in 46414 Our guarantee is valid for five years from the date of purchase Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, explains the agreement Please keep proof of purchase in a safe place should you wish with in the following specified EEC guidelines for this product: to make a guarantee claim.
  • Page 35 Service-Center: Agility Logistics Radius Park Unit 6 North GB - Feltham, Mddx TW14 ONG Great Britain Service-Hotline: +44 (0) 0208 - 9 17 31 77 Name: ......................Postal code / City:..................Street:......................Telephone:....................Date of purchase: ..................Signature:....................
  • Page 38 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany...