Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES ONDA - STUFETTA CERAMICA CERAMIC HEATER • KERAMIKHEIZGERÄT RADIATEUR EN CÉRAMIQUE • ESTUFA DE CERÁMICA KOE000019...
Page 2
ONDA Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano d’esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
ONDA 13. L’elemento riscaldante utilizzato è trattato in modo speciale, ha una lunga vita utile, si prega di non usare nessun altri elementi riscaldanti al posto di esso. 14. Conservare materiali combustibili come mobili, cuscini, lenzuola, carta, vestiti, tende, ecc. a una distanza di almeno 100 cm dal riscaldatore. 15.
ONDA USO: 1. Si prega di verificare prima di utilizzare: A: L’elemento riscaldante e il filo elettrico non possono essere rotti. B: Si prega di non utilizzare la presa inferiore a 10A per evitare incidenti. 2. Mettere il termoventilatore in posizione piana per evitare che si rovesci. 3.
Page 5
ONDA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Page 6
ONDA This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
ONDA specified on the rating plate. 17. Do not leave your home while the appliance is in function: ensure that the switch is in OFF(0) position and the thermostat is in minimum position. Always unplug the appliance. 18. WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature.
ONDA 1. Connect the power supply, rotate the switch knob. PTC-1509 1.1 “O” Off. 1.2 “ ” Fan. 1.3 “I” Low heat. 1.4 “II” High heat. 1.5 “ ” High heat +Swing 2. There is an adjustable thermostat knob for adjusting heating temperature.You can rotate the knob to get your desired heating temperature.
Page 9
ONDA INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 10
ONDA Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine sichere Überwachung oder Einweisung in die Benutzung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
ONDA 13. Das verwendete Heizelement ist speziell behandelt, es hat eine lange Lebensdauer, bitte kein anderes Heizelement verwenden. 14. Halten Sie brennbares Material wie Möbel, Kissen, Bettwäsche, Papier, Kleidung, Vorhänge usw. bereit. Mindestens 100 cm von der Heizung entfernt. 15. Halten Sie den Lufteintritt und -austritt frei von Gegenständen: mindestens 1 m vor und 50 cm hinter der Heizung.
Page 12
ONDA VERWENDUNG: 1. Bitte überprüfen Sie dies vor dem Gebrauch: A: Das Heizelement und der elektrische Draht können nicht gebrochen werden. B: Bitte verwenden Sie die Steckdose nicht unter 10A, um einen Unfall zu vermeiden. 2. Verwenden Sie den Heizlüfter an der flachen Stelle, um ein Umkippen zu vermeiden. 3.
ONDA UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab.
Page 14
ONDA Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité.
ONDA celui-ci. 14. Gardez les matériaux combustibles tels que les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements, les rideaux, etc. À au moins 100 cm de l’appareil de chauffage. 15. Garder l’entrée et la sortie d’air exemptes d’objets : au moins 1 m à l’avant et 50 cm derrière le radiateur.
ONDA Connectez l’alimentation, tournez le bouton de l’interrupteur. PTC-1509 1.1 “O”: Désactivé. 1.2 “ “: Ventilateur. 1.3 “I”: Faible chaleur. 1.4 “II”: Chaleur élevée. 1.5 “ ”: Chaleur élevée + rotation 2, il y a un bouton de thermostat réglable pour réglerla température de chauffage.
Page 17
ONDA APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
Page 18
ONDA Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de una manera segura que comprendan los peligros involucrados.
ONDA 13. El elemento calefactor usado se trata de manera especial, tiene una larga vida útil, por favor no use ningún otro elemento calefactor en lugar de este. 14. Mantenga material combustible como muebles, cojines, ropa de cama, papel, ropa, cortinas, etc.
ONDA 1.1 “O”: Apagado. PTC-1509 1.2 “ ”: Ventilador. 1.3 “I”:Temperatura de calor baja. 1.4 “II”: Temperatura de calor alta. 1.5 “ ”:Temperatura de calor alta + movimiento 2. Hay una perilla de termostato ajustable para Ajustar la temperatura de calentamiento. Puede girar la perilla para obtener la temperatura de calentamiento deseada.
Page 21
ONDA AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.
Page 22
220-240V~ 50/60Hz 1000/1500W Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the ONDA PTC-1509 and is the answer not in the manual?
Questions and answers