Hide thumbs Also See for HD7452:
Table of Contents
  • Indonesia
  •  11

  •  6

  • 한국어

    • Bahasa Melayu
  •  23

  • ภาษาไทย

    • Tiếng VIệt
  •  34

    • 繁體中文
    • 简体中文
    • Français

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD7452, HD7451

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD7452

  • Page 1 HD7452, HD7451...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 inDonEsia 11 한국어 17 BaHasa MElayu 23 ภาษาไทย 29 Tiếng ViệT 34 繁體中文 39 简体中文 44 Français 59...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH Before first use Place the appliance on a flat and stable surface. Push excess cord into the opening in the back of the appliance. To fix the cord, push it into the narrow part of the opening (Fig. 2). Note: Make sure that the cord does not come into contact with hot surfaces.
  • Page 8 EnglisH Note: Some versions come with a permanent filter. In this case you do not need to use paper filters. Put ground coffee (filter-fine grind) in the filter (Fig. 13). For large cups: use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup. For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup.
  • Page 9 (Fig. 18). Clean the jug and the filter holder (see chapter ‘Cleaning’). replacement You can order a new jug from your local Philips dealer or a Philips service centre under type number HD7989/20 (black) and HD7989/00 (grey). Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 10 Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. Fill the water tank with water. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre. Water leaks out of the appliance. Do not fill the water tank beyond the MAX level.
  • Page 11: Indonesia

    Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik,...
  • Page 12 inDonEsia sebelum menggunakan alat pertama kali. Letakkan alat di atas permukaan yang rata dan stabil. Masukkan kelebihan kabel ke lubang di belakang alat. Untuk menjepit kabel, tekan ke bagian sempit pada lubangnya (Gbr. 2). Catatan: Pastikan bahwa kabel tidak bersentuhan dengan permukaan yang panas. Masukkan steker listrik pada stopkontak dinding yang telah dibumikan.
  • Page 13 inDonEsia Catatan: Beberapa versi dilengkapi filter permanen. Dalam hal ini Anda tidak perlu menggunakan filter kertas. Masukkan bubuk kopi (yang telah digiling dan disaring) dalam filter (Gbr. 13). Untuk cangkir besar: masukkan bubuk kopi satu sendok takar penuh untuk setiap cangkirnya. Untuk cangkir kecil: masukkan bubuk kopi satu sendok takar rata untuk setiap cangkirnya.
  • Page 14 (Gbr. 18). Bersihkan tabung dan penahan filter (lihat bab ‘Membersihkan’). Penggantian Anda dapat memesan tabung baru dari dealer Philips atau pusat layanan Philips setempat dengan nomor tipe HD7989/20 (hitam) dan HD7989/00 (abu-abu). lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang.
  • Page 15 Jika Anda membutuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
  • Page 16 inDonEsia Masalah Solusi yang memungkinkan Gunakan ukuran filter kertas yang benar (1x4 atau no. 4). Pastikan tidak ada air dalam tabung sebelum mulai menyeduh kopi. Rasa kopi tidak enak. Jangan biarkan tabung yang berisi kopi terlalu lama di atas pemanasnya, terutama jika kopinya hanya sedikit. Kopi tidak cukup panas.
  • Page 17: 한국어

    한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) a 커피메이커 뚜껑 B 착탈식 필터 홀더 C 착탈식 물 탱크 뚜껑 D 물 탱크 E 수위 표시기...
  • Page 18 한국어 최초 사용 전 제품은 평평하고 안정적인 곳에 놓으십시오. 사용하지 않는 전원 코드는 제품 뒷면에 있는 주입구에 끼우십시오. 코드를 고정하려면 전원 코드를 주입구의 좁은 부분에 끼우십시오 (그림 2). 참고: 코드가 뜨거운 표면과 접촉하지 않도록 주의하십시오. 전원 플러그를 접지된 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 분리...
  • Page 19 한국어 참고: 일부 모델의 경우 영구 필터가 장착되어 있습니다. 이 경우 종이 필터를 사용하지 않아도 됩니다. 분쇄된 원두커피(필터용 분쇄)를 필터에 넣으십시오 (그림 13). 큰 컵을 사용하는 경우: 커피 1잔당 계량 스푼으로 듬뿍 담은 한 스푼이 적당합니다. 작은 컵을 사용하는 경우: 커피 1잔당 계량 스푼으로 깎아 담은 한 스푼이 적당합니다.
  • Page 20 한국어 물 탱크 뚜껑 및 필터 홀더를 다시 장착하는 방법은 ‘최초 사용 전’ 란을 참조하십시오. 스케일 제거 정기적인 스케일 제거는 제품의 수명을 연장해주며, 장기간 최상의 커피 맛과 일정한 추출 시간을 보장해 줍니다. 일반적으로 사용하는 경우(하루에 커피 용기 가득 2번씩), 다음 주기로 제품의 스케일을 제거하십시오.
  • Page 21 한국어 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 * 고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을...
  • Page 22 한국어 문제점 가능한 해결책 올바른 크기의 종이 필터(1x4 또는 no.4)를 사용하십시오. 커피 추출을 시작하기 전에 용기에 물이 없어야 합니다. 커피 맛이 좋지 않습니다. 커피가 소량인 경우 커피가 담긴 용기를 열판 위에 너무 오래 두지 마십시오. 커피가 충분히 뜨겁지 않습 용기를 열판 위에 제대로 올려놓으십시오. 니다.
  • Page 23: Bahasa Melayu

    Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 24 BaHasa MElayu Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 25 BaHasa MElayu Pastikan pemegang turas ditempatkan dengan betul. Pertama sekali, letakkan bahagian belakang pemegang turas di bawah tepi engsel (1) dan kemudian tolak gegenggam tangan ke bawah (2) sehingga pemegang turas terkunci di tempatnya (Gamb. 4). Nota: Jika pemegang turas tidak ditempatkan dengan betul, penghenti titisan tidak boleh berfungsi dengan betul.
  • Page 26 (Gamb. 18). Bersihkan jag dan pemegang turas (lihat bab ‘Pembersihan’). Penggantian Anda boleh memesan jag baru daripada wakil penjual Philips setempat anda atau pusat servis Philips di bawah nombor jenis HD7989/20 (hitam) dan HD7989/00 (kelabu).
  • Page 27 Jaminan dan servis Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika Pusat Layanan Pelanggan tidak terdapat di negara anda, hubungi wakil penjual Philips tempatan anda.
  • Page 28 BaHasa MElayu Masalah Penyelesaian yang mungkin Gunakan turas kertas dalam saiz yang betul (1x4 atau no. 4). Pastikan turas kertas tidak koyak. Air kopi terlalu cair. Gunakan kadar yang betul bagi kopi berbanding air. Pastikan turas kertas tidak roboh. Gunakan turas kertas dalam saiz yang betul (1x4 atau no. 4). Pastikan bahawa tidak terdapat air di dalam jag sebelum anda mula membru kopi.
  • Page 29: ภาษาไทย

    ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต  อ นรั บ ส  ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips! เพื ่ อ ให ค ุ ณ...
  • Page 30 ภาษาไทย ทำ า ความสะอาดส ว นต า ง ๆ ของเครื ่ อ งที ่ ถ อดได (ดู ท ี ่ บ ท “การทำ า ความสะอาด”) การประกอบชิ ้ น ส ว นทุ ก ชิ ้ น กลั บ เข า ที ่ ตรวจดู...
  • Page 31 ภาษาไทย ปล อ ยให น   ไหลผ า นแผ น กรองลงไปในเหยื อ ก หมายเหตุ : หากต อ งการยกเหยื อ กออกในขณะกำ า ลั ง ต ม กาแฟ ระบบป อ งกั น น  หยดจะป อ งกั น ไม ใ ห ก าแฟหยดผ า นแผ น กรองลงบนถาดทำ า ความร อ น ให...
  • Page 32 คุ ณ สามารถสั ่ ง ซื ้ อ เหยื อ กกาแฟใบใหม ไ ด จ ากตั ว แทนจำ า หน า ยของ Philips หรื อ ศู น ย บ ริ ก าร Philips โดยใช ห มายเลขร  น HD7989/20 (ดำ า...
  • Page 33 ภาษาไทย การแก ป  ญ หา ในหั ว ข อ นี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ หาทั ่ ว ไปที ่ เ กี ่ ย วกั บ เตารี ด ซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได หากยั ง ไม ส ามารถแก ไ ขป ญ หาตามข อ มู ล ด า นล า งที ่ ใ ห ม าได กรุ ณ าติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า ในประเทศ ของคุ...
  • Page 34: Tiếng Việt

    Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
  • Page 35 Tiếng ViệT Trước khi sử dụng lần đầu Đặt thiết bị lên bề mặt phẳng và cân bằng. Đẩy phần dây điện thừa vào khe hở phía sau thiết bị. Để cố định dây điện, đẩy dây điện vào phần hẹp của khe hở (Hình 2). Lưu ý: Đảm bảo rằng dây điện không tiếp xúc với những bề...
  • Page 36 Tiếng ViệT Lưu ý: Một số kiểu máy có kèm theo bộ lọc vĩnh cửu. Trong trường hợp này, bạn không cần sử dụng giấy lọc. Cho cà phê đã xay (xay mịn để dùng với bộ lọc) vào bộ lọc (Hình 13). Đối với chén lớn: sử...
  • Page 37 Lau chùi ly chứa cà phê và bộ lọc (xem chương ‘Vệ sinh máy’). Thay thế phụ kiện Bạn có thể đặt mua ly chứa cà phê mới từ đại lý Philips tại địa phương bạn hoặc trung tâm dịch vụ của Philips theo mã loại HD7989/20 (đen) và HD7989/00 (xám).
  • Page 38 Đổ nước vào ngăn chứa nước. Trong tất cả những trường hợp khác, xin liên hệ Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips. Nước rò rỉ ra khỏi máy. Không đổ nước vào ngăn chứa quá mức MAX (Tối đa).
  • Page 39: 繁體中文

    繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 咖啡機上蓋 B 可拆式濾網座 C 可拆式水箱蓋 D 水箱 E 水位顯示 F 咖啡壺蓋 g 壺 H 電源開關 加熱盤 電源線附插頭 K 咖啡機 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參考。 危險 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符。 當插頭、電線或產品本身受損時,請勿使用產品。 如果電線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技 師更換,以免發生危險。 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下,本產品不適用於孩童及任何身體、知 覺、或心理功能障礙者,或缺乏使用經驗及知識者。 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具。 請勿讓兒童接觸電源線。請勿讓電源線懸掛在產品放置的餐桌或流理台邊緣。...
  • Page 40 繁體中文 將電源線插頭插入接地插座中。 清洗可拆卸的零件 (請參閱「清潔」單元)。 重新組裝所有零件。 確實蓋妥水箱蓋。 (圖 3) 確實正確裝上濾杯座。先將濾杯座背面放在鉸鏈邊緣下方 (1),再壓下握把 (2),直到 濾杯座鎖入定位為止。 (圖 4) 沖洗產品 (請參閱下方「沖洗產品」章節)。 沖洗產品 注意: 切勿將濾網和研磨咖啡放入濾網座中。 打開咖啡機的蓋子。 (圖 5) 將乾淨的冷水注入水箱至 MAX 刻度。 (圖 6) 注意: 蓋子未關閉時請勿開啟產品。 蓋上蓋子。 (圖 7) 將咖啡壺放在加熱盤上。 (圖 8) 注意: 確實將咖啡壺放在加熱盤上,壺嘴面對產品。 按下 On/Off 電源開關,開啟電器電源。 (圖 9) 電源指示燈會亮起。...
  • Page 41 繁體中文 注意: 若您未將咖啡壺正確地放上加熱盤,防漏功能會阻擋咖啡流入咖啡壺,可能會造成 濾網中的咖啡溢出。 按下電源開關,開啟產品電源。 (圖 9) 電源指示燈會亮起。 讓水先通過濾網,再流入咖啡壺。 注意: 若您想在咖啡沖煮期間取下咖啡壺,防漏功能可阻擋咖啡透過濾網滴到加熱盤上。 請儘速將咖啡壺放回去,以避免咖啡由濾網滿溢出。 (圖 14) 您可以將咖啡壺放置在加熱盤上,保持咖啡的熱度及風味。 注意: 確實將咖啡壺放在加熱盤上,壺嘴面對產品。若濾杯座下的咖啡壺嘴朝外,咖啡的 溫度可能會下降。 使用後,請按電源開關,以關閉產品電源。 注意: 產品不會自動關閉。 注意: 若果您想立即沖煮另一壺咖啡,請先讓產品冷卻 3 分鐘。 取下濾網座,丟棄濾紙及其內容物。如果您使用永久濾網,請清空濾網並加以沖洗。 提示: 烹煮程序完成後,您可以將咖啡倒入電熱咖啡壺中,以保持咖啡熱度及風味。 清潔 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。 拔除插頭並讓機器冷卻。 用濕布擦拭產品的外部表面。 取出濾網座。 打開水箱蓋。 (圖 15) 打開咖啡壺的蓋子。 用熱水加上些許清潔劑清洗濾網座、水箱蓋、咖啡壺及咖啡壺蓋,或全部放入洗碗機 中清洗。 清潔後,以乾淨的熱水清洗咖啡壺,然後重新裝上所有零件。 如需重新裝上水箱蓋及濾網座的說明,請參閱「第一次使用前」單元。...
  • Page 42 注意: 您也可以使用適當的水垢清除劑。如果使用水垢清除劑,請遵循清潔劑包裝的指 示。 按下電源開關,開啟產品電源,讓產品完成烹煮程序 (請參閱「使用此產品」單元)。 ( 圖 9) 將壺中的液體倒入水槽。 (圖 17) 注意: 如果要更加徹底除垢,確保產品中沒有殘留水垢,請重複步驟 1 至 3。 使用乾淨的冷水讓咖啡爐再完成兩次烹煮程序,以去除任何殘留的醋味、除垢劑及水 垢。 (圖 18) 清潔咖啡壺及濾網座 (請參閱「清潔」單元)。 更換 您可以向您當地的飛利浦經銷商或飛利浦服務中心,訂購新咖啡壺,型號為 HD7989/20 ( 黑色) 及 HD7989/00 (灰色)。 環境保護 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回 收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 19) 保證書與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com, 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務 中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。...
  • Page 43 繁體中文 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 可能的解決方法 本產品無法運作。 接上電源並開啟產品。 請確認本產品的電壓與當地電壓相符。 將水箱注滿水。 除此外,請聯絡飛利浦顧客服務中心。 水從產品漏出。 切勿注入超過「MAX」的水位指示。 除此外,請聯絡飛利浦顧客服務中心。 產品花費過長的時間烹煮咖啡。 去除產品的水垢 (請參閱「去除水垢」單元)。 產品在烹煮程序期間製造過多噪音 確認產品未被水垢阻塞。如有需要,請為產品除 及蒸氣。 垢 (請參閱「除垢」單元)。 我在烹煮過程中移開咖啡壺時,咖 如果您在產品烹煮咖啡時,從加熱盤移開咖啡 啡自濾網中滿溢出來。 壺,請盡快將咖啡壺放回加熱盤,以免咖啡自濾 網中滿溢。並請注意,若未完成烹煮程序,咖啡 無法散發完整風味。因此,建議您在烹煮程序結 束前,請勿移開咖啡壺倒出咖啡。 研磨咖啡是否跑進咖啡壺中。 確認水箱蓋位於正確位置,再將咖啡粉放入濾網 中。 請勿在濾杯中放入過多咖啡粉。 請將咖啡壺正確放置於濾杯座下方。 讓濾杯座底部的開口保持暢通。 使用正確尺寸的濾紙 (1x4 或 4 號)。 確認濾網沒有破損。...
  • Page 44: 简体中文

    简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www. philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) a 咖啡壶盖 B 可拆卸过滤网架 C 可分离式水箱盖 D 水箱 E 水位计 F 壶盖 g 壶 H 开/关切换钮 加热盘 带插头的电源线 K 咖啡壶 注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。 警告 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 如果插头、电源线或产品本身受损,请勿再使用本产品。 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部门的专业人员 来更换。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括 儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。 不要让儿童接触到电源线。切勿将电源线悬挂在放置本产品的桌子或工作台的边上。...
  • Page 45 简体中文 将插头插入有接地的电源插座。 清洗可拆卸部件(见“清洁”一章)。 重新组装所有部件。 确保水箱盖正确放置。 (图 3) 确保过滤网架正确放置。先将过滤网架的背面放到铰链 (1) 边下,然后按下手柄 (2), 直到过滤网架锁定到位。 (图 4) 冲洗本产品(见下面“冲洗产品”部分的介绍)。 冲洗产品 注意: 切勿将过滤网和咖啡粉放于过滤网架之上。 打开咖啡机盖。 (图 5) 在水箱中注入清水,直至最高水位标示 (MAX)。 (图 6) 注意: 当盖子仍然开着的时候,请不要开机。 合上盖子。 (图 7) 将玻璃壶放在加热盘上。 (图 8) 注意: 确保在将玻璃壶放到加热盘上时壶口朝向产品。 按下开/关按钮打开产品。 (图 9) 电源指示灯亮起。 让产品一直运转到水全部注入玻璃壶内。 关闭产品。让其至少冷却...
  • Page 46 简体中文 注意: 如果未将玻璃壶正确放置在加热盘上,防滴漏功能将阻止咖啡流入玻璃壶。这可能 导致咖啡从过滤网溢出。 按下开/关按钮打开产品电源。 (图 9) 电源指示灯亮起。 让水透过过滤网流入玻璃壶。 注意: 如果要在冲煮过程中取出玻璃壶,防滴漏功能将阻止咖啡透过过滤网滴漏到加热盘 上。请尽快放回玻璃壶,以免过滤网溢出。 (图 14) 您可以将玻璃壶留在加热盘,以便将咖啡保温并保留其香味。 注意: 确保在将玻璃壶放到加热盘上时壶口朝向产品。如果壶口从过滤网架下突出,咖啡 将会变冷。 使用完毕后,按开/关按钮以关闭产品。 注意: 本产品不会自动关机。 注意: 如果想立刻再冲煮一壶咖啡,请先让产品冷却 3 分钟。 取下过滤网架并丢弃过滤纸及其残留物。如果您使用的是永久性过滤网,请将其清空 并洗净。 提示: 冲煮周期完成之后,即可将热咖啡倒到热水壶中,以将其保温并保鲜。 清洁 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。 拔掉产品的插头,并使其完全冷却。 用湿布清洁产品外部。 取下过滤网架。 取下水箱盖。 (图 15) 取下玻璃壶的盖子。 用适量洗涤剂在热水中清洗,或用洗碗机清洗过滤网架、水箱盖、玻璃壶和壶盖。 清洁完毕后,用干净的热水冲洗玻璃壶并重新组装所有部件。 有关如何重新组装水箱盖和过滤网架的说明,请参阅“初次使用之前”一章。...
  • Page 47 按开/关按钮打开产品,使其完成冲煮周期(见“使用本产品”一章)。 (图 9) 将壶中的水全部倒入水槽。 (图 17) 注意: 要想多执行几次除垢操作并确保产品中没有水垢残留,可以重复步骤 1 到 3。 使用清水让咖啡壶再完成两次烹煮程序,以便清除剩余的白醋/除垢剂和水垢残留 物。 (图 18) 清洁玻璃壶和过滤网架(见“清洁”一章)。 更换 您可以从当地飞利浦经销商处或飞利浦服务中心订购型号为 HD7999/20(黑色)或 HD7989/00(灰色)的新玻璃壶。 环境 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 19) 保修和服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也 可与您所在地的飞利浦客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请与 贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 可能的解决方法 产品不能工作。 插电并打开产品。 确保产品上标示的电压与当地的电源电压相符。 将水注入水箱。 如果仍有问题,请与飞利浦客户服务中心联系。 产品漏水。...
  • Page 48 简体中文 问题 可能的解决方法 玻璃壶内残留咖啡粉。 将咖啡粉放到过滤网时,确保水箱盖放置到位。 不要将太多咖啡粉放到过滤网中。 将玻璃壶正确放到过滤网架下。 疏通过滤网架底部的开口。 使用正确规格的过滤纸(1x4 型或 4 号)。 确保过滤纸未破裂。 咖啡太稀 使咖啡与水的比例恰当。 确保过滤纸未折叠。 使用正确规格的过滤纸(1x4 型或 4 号)。 在开始冲煮咖啡之前,确保玻璃壶里没有水。 咖啡口感不好。 切勿长时间将装有咖啡的玻璃壶放置在加热盘上,尤 其是装有少量咖啡时。 咖啡不够热。 将玻璃壶正确放置在加热盘上。...
  • Page 50 50 50...
  • Page 52 52 52...
  • Page 54 54 54...
  • Page 56 56 56...
  • Page 59: Français

    N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 60 Français Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Page 61 Français Remarque : En cas de mauvais positionnement du porte-filtre, le système anti-goutte ne peut pas fonctionner correctement. Le système anti-goutte empêche le café de s’écouler sur la plaque chauffante au moment du retrait de la verseuse. Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n° 4) et rabattez les bords du filtre pour éviter de le déchirer ou de le plier (fig.
  • Page 62 Nettoyez la verseuse et le porte-filtre (voir le chapitre « Nettoyage »). remplacement Vous pouvez commander une nouvelle verseuse auprès de votre revendeur Philips local ou d’un Centre Service Agréé Philips, en indiquant la référence HD7989/20 (noir) et HD7989/00 (gris).
  • Page 63 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 64 Français Problème Solution possible Utilisez un filtre en papier de taille adéquate (1x4 ou n° 4). Assurez-vous que le filtre en papier n’est pas déchiré. Le café est trop léger. Utilisez la bonne proportion café/eau. Assurez-vous que le filtre en papier ne s’est pas replié. Utilisez un filtre en papier de taille adéquate (1x4 ou n°...
  • Page 68 4222.200.0391.1...

This manual is also suitable for:

Hd7451

Table of Contents