Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Installation
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Energiespartipps
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlerbehebung
    • Hinweise zur Entsorgung 1
    • Konformitätserklärung 1
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Installazione
    • Avvertenze Per Il Primo Utilizzo
    • Messa in Funzione E Uso
    • Risparmio Energetico
    • Pulizia E Manutenzione
    • Ricerca E Risoluzione Degli Errori
    • Smaltimento
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu de L'appareil
    • Installation
    • Avant Une Première Utilisation
    • Mise en Marche Et Fonctionnement
    • Astuces Pour Consommer Moins D'énergie
    • Nettoyage Et Entretien
    • Résolution des Problèmes
    • Conseils Pour Le Recyclage
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Instalación
    • Vista General del Aparato
    • Puesta en Funcionamiento y Utilización
    • Consejos para el Ahorro de Energía
    • Limpieza y Cuidado
    • Resolución de Problemas
    • Retirada del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Silent Cool
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10033055 10033056

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein Silent Cool

  • Page 1 Silent Cool Kühlschrank Fridge Frigorífico Réfrigérateur Frigorifero 10033055 10033056...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Page 5 Besondere Hinweise • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beladen und entladen. • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Temperaturregler Licht-Kontrollschalter Licht Türaufhängung Rückwand Türfach Regal Magnetische Dichtung Füße Tür Wasserbehälter INSTALLATION • Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf, fern von extremer Hitze oder Kälte. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund. •...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch sorgfältig. Das betrifft vor allem den Geräteinnenraum. Weitere Infos zur Reinigung finden Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“. • Falls die Innenausstattung nicht korrekt sitzt, setzen Sie sie richtig ein. Weite Infos zur den Zubehörteilen der Innenausstattung finden Sie im Kapitel „Geräteübersicht“.
  • Page 8: Energiespartipps

    Kühlschrank befüllen Nach 1-2 Stunden ist der Kühlschrank soweit heruntergekühlt, dass Sie den Kühlschrank mit Lebensmitteln befüllen können. Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen 4.5-15°C. ENERGIESPARTIPPS • Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich. Das gilt besonders bei feucht-heißem Wetter. •...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen • An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut. • Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft. • Stellen Sie sicher, dass das Ablaufloch regelmäßig gereinigt wird, damit das Wasser aus dem Staufach austreten kann.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Thermostat steht auf 0. Drehen Sie den Thermostat auf die gewünschte Stufe. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung.
  • Page 11: Hinweise Zur Entsorgung 1

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 13 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 15 Special Notes • Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload refrigerators. • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit.
  • Page 16: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Temperature Control knob Door light control Switch Light Door Hinge Cover Aluminum Barrel Can dispenser Shelf Magnetic Seal Foot Door Water Tray INSTALLATION • Install refrigerator in a convenient location away from extreme heat and cold. • Allow sufficient clearance between the refrigerator and side wall so the door will open without obstruction.
  • Page 17: Before First Use

    BEFORE FIRST USE • Clean the appliance, and be thorough, especially in the interior (See „Cleaning and Care“). • In case the interior accessories are not correctly placed, rearrange them as described in chapter „Product Description“. Use and Operation Clean the refrigerator thoroughly. Wipe the outside with a soft dry cloth. Clean the interior with a clean moist cloth.
  • Page 18: Tips For Energy Savings

    Food Storage After 1-2 hours of power supply, the refrigerator is adequately cooled and food can be stored. The refrigerating temperature of our thermoelectric cooler is 4.5-15“C. TIPS FOR ENERGY SAVINGS • Try not to open the door loo often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible.
  • Page 19: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Defrosting • Frost can accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the compressor cycle. • The water is led through the outlet opening into the collecting tray above the compressor, where it evaporates. •...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Temperature regulation Set the knob at other knob is set at number “0”. number to switch on the appliance. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if defective...
  • Page 21: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 23 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 24: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
  • Page 25 Note speciali • I bambini tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare i frigoriferi. • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
  • Page 26: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Termostato Interruttore di controllo luce Luce Perno di blocco dello sportello Schienale Contenitore pensile Ripiano interno Guarnizione magnetica Piedino di supporto Sportello Serbatoio d’acqua INSTALLAZIONE • Collocare il dispositivo in un luogo adatto, lontano da fonti di calore e di freddo. •...
  • Page 27: Avvertenze Per Il Primo Utilizzo

    AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO • Pulire con cura il dispositivo, comprese le parti e le componenti interne. Maggiori informazioni si trovano nella sezione “Pulizia e Manutenzione”. • In caso le componenti interne non siano montate nel modo giusto, sistemarle correttamente.
  • Page 28: Risparmio Energetico

    Conservare gli alimenti Dopo 1-2 ore il frigorifero è abbastanza freddo e quindi è possibile conservare gli alimenti. La temperatura varia dai 4,5 ai 15 °C. RISPARMIO ENERGETICO • Aprire il frigorifero il meno possibile, soprattutto in condizioni meteo umido – calde. •...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Scongelamento • Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il ciclo del compressore. • L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta sopra il compressore, dove evapora. • Assicurarsi che il foro di scarico venga pulito regolarmente, in modo che l‘acqua possa fuoriuscire dal vano di stivaggio.
  • Page 30: Ricerca E Risoluzione Degli Errori

    RICERCA E RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. Il termostato è su 0. Posizionare il termostato sul li-vello desiderato. La spina non è inserita Collegare bene la spina. bene nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione Controllare il fusibile.
  • Page 31: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
  • Page 33 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
  • Page 35 Remarques particulières • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les réfrigérateurs. • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil.
  • Page 36: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Interrupteur de commande de Régulateur de température l‘éclairage Lumière Gond de la porte Balconnet avec cloison de Verso maintien Clayette Joint magnétique Pied Porte Réservoir d’eau INSTALLATION • Installer l’appareil loin de toute zone de chaleur ou de froid extrême. •...
  • Page 37: Avant Une Première Utilisation

    AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION • Nettoyer soigneusement tous les éléments et la cavité de l’appareil avant sa première utilisation. Pour plus d’information, consulter les indications dans la section « Entretien et nettoyage ». • Remettre à leur place les éléments amovibles situés à l’intérieur de l’appareil, si ils ne le sont pas.
  • Page 38: Astuces Pour Consommer Moins D'énergie

    Remplir le minibar Après une à deux heures, le minibar est suffisamment froid pour pouvoir y garder des aliments. La plage de température va de 4,5 °C à 15 °C. ASTUCES POUR CONSOMMER MOINS D’ÉNERGIE • Ouvrir la porte le moins souvent possible d’autant plus lorsqu’il fait chaud et humide.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement pendant le cycle du compresseur. • L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du compresseur, où elle s‘évapore. • Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement afin que l‘eau puisse s‘échapper du compartiment de stockage.
  • Page 40: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne Le thermostat est réglé Tournez le thermostat pour pas. sur 0. le régler au niveau désiré. La fiche n'est pas branchée Branchez correctement la ou mal branchée. fiche dans la prise. Le fusible s'est déclenché...
  • Page 41: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 43 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 44: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Page 45 Notas especiales • Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar refrigeradores. • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado. • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad.
  • Page 46: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Regulador de temperatura Interruptor de control de luces Bisagra de la puerta Compartimento de Reverso almacenamiento Compartimento depósito Junta magnética Peana de sujeción Puerta Depósito de agua INSTALACIÓN • Coloque el aparato en un lugar apropiado, alejado de temperaturas extremas. •...
  • Page 47: Puesta En Funcionamiento Y Utilización

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN Limpie bien el exterior del frigorífico con un trapo seco y blando. Limpie bien el interior del frigorífico con un trapo húmedo. Conecte el enchufe en la caja del enchufe. Gradúe la temperatura girando el regulador. Cierre la puerta y deje que el frigorífico siga en marcha durante 1-2 horas sin colocar nada en su interior.
  • Page 48: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Llenado del frigorífico Tras un periodo de entre 1 y 2 horas, el frigorífico estará lo suficientemente frío como para poder llenarlo con alimentos. La gama de temperatura graduable abarca entre 4.5-15 °C. CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA • Abra la puerta solamente cuando sea necesario, especialmente si el tiempo es húmedo y caluroso.
  • Page 49: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelación • Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse automáticamente durante el ciclo del compresor. • El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora situada encima del compresor, donde se evapora. •...
  • Page 50: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El termostato está ajustado Ajuste el termostato al a 0. nivel deseado. El enchufe no está Conecte el enchufe enchufado o suelto. firmemente en la toma de corriente.
  • Page 51: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Table of Contents