VITRA Davy Table Assembly Instructions Manual

VITRA Davy Table Assembly Instructions Manual

Design: michel charlot

Advertisement

Quick Links

Davy Table
Michel Charlot ,
Davy Table
The Davy Table is a robust new design for
outdoor use. Its construction is composed
of anodised aluminium sheeting and
aluminium tubing, making it lightweight
while also giving it a high degree of
strength and rigidity. The young Swiss
designer Michel Charlot developed this
table to complement the legendary Landi
Chair designed by Hans Coray in the
same material. Thus the Davy Table and
Landi Chair make a perfect combination,
but each can also be attractively paired
with other chairs or tables.
Despite – or perhaps because of – its
technical material properties and
info@vitra.com | EN
raw-looking fi nish, the weatherproof Davy
Table is well suited to a wide variety of
outdoor settings, also thanks to its
compact proportions. The table has a
punched hole in the centre of the top to
accommodate a parasol. Up to four
tables can be stacked at an angle, and
the height of the glides can be adjusted
to level the legs on uneven ground.
Materials
∏ Table top: aluminium sheeting with punched
hole in centre, matte anodised aluminium.
∏ Leg mounts: die-cast zinc, powder-coated in
light grey. Plastic plugs for stacking protec-
tion made of light grey TPE.
∏ Base: table legs made of bent aluminium
tubing, matte anodised surface fi nish.
∏ Glides: glides in light grey injection-moulded
TPE.
∏ Stacking: the Davy Table can be stacked at
an angle (max. 4 tables).
∏ Levelling: to level the table on uneven
surfaces, the height of the legs can be indivi-
dually adjusted by rotating the glides.
∏ Applications: suitable for outdoor use.
www.vitra.com/davytable

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Davy Table and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VITRA Davy Table

  • Page 1 Davy Table Michel Charlot , Davy Table The Davy Table is a robust new design for raw-looking fi nish, the weatherproof Davy Materials outdoor use. Its construction is composed Table is well suited to a wide variety of ∏ Table top: aluminium sheeting with punched...
  • Page 2 Dimensions 750 29½” 44 1¾” Davy Table Surfaces and colours aluminium anodized mat Table Article no. Vitra is represented worldwide. Your local Vitra partner can be found at: www.vitra.com. www.vitra.com/davytable...
  • Page 3 Davy Table Developed by Vitra in Switzerland Design: Michel Charlot Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2018-B, Art.-Nr. 710 283 47, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland...
  • Page 4 Índice Inhalt Normativa básica de seguridad 8—8 Grundlegender Sicherheitshinweis 7—7 Estado del producto Lieferzustand Servicio de Vitra Vitra Service Uso conforme a lo previsto 20—20 Bestimmungsgemässer Gebrauch 20—20 Montaje 25—29 Montage 25—29 Consejos de conservación 31—35 Pflegehinweis 31—35 Contents Inhoud Basic safety instructions 7—7 Belangrijke veiligheidsrichtlijn...
  • Page 5 Indhold Innhold Generelle sikkerhedsanvisninger 11—11 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon 10—10 Tilstand ved levering Tilstand ved levering Vitra Service Vitra Service Anvendelse i henhold til formål 21—21 Forskriftsmessig bruk 21—21 Montering 25—29 Montering 25—29 Plejeanvisninger 31—35 Råd om vedlikehold 31—35 Obsah Sisältö Základní bezpečnostní upozornění 10—10 Perusturvallisuusohje 12—12...
  • Page 6: Table Of Contents

    Съдържание Efnisyfirlit Основно указание за безопасност Mikilvægt almennt öryggisatriði 14—14 13—13 Състояние на доставка Ástand við afhendingu Vitra Service Þjónustudeild Vitra Употреба по предназначение Fyrirhuguð notkun 22—22 22—22 Монтаж Uppsetning 25—29 25—29 Ábending varðandi umhirðu 31—35 Указание за поддръжка 31—35 Sisukord Saturs Tähtis ohutusmärkus...
  • Page 7 Obsah Treść Základné bezpečnostné upozornenie 17—17 Zasadnicza wskazówka bezpieczeństwa 16—16 Stav pri dodaní Kompletność dostawy Vitra Service Serwis firmy Vitra Použitie s určeným účelom 23—23 Użycie zgodne z przeznaczeniem 23—23 Montáž 25—29 Montaż 25—29 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 31—35 Wskazówka dot.
  • Page 8 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene 19—19 Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 24—24 Montaža 25—29 Napomene o održavanju 31—35...
  • Page 9 ACHTUNG! ATTENTION! Diese Montageanleitung This instruction manual will unterstützt Sie, Ihren Davy Table sicher und assist you in assembling your Davy Table mit voller Funktionalität zu montieren. Lesen safely and with full functionality. Make sure to und bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung read this instruction manual and keep it in a zum späteren Nachschlagen oder zur De-...
  • Page 10 Estas instrucciones de uso ¡ATENCIÓN! d‘utilisation vous assiste lors du montage en le ayudaran a montar su mesa Davy Table en forma segura y con total toute sécurité de votre Davy Table et vous permet de profiter de toutes ses fonction- funcionalidad.
  • Page 11 Davy Table veilig te presenti istruzioni è assistere l‘utente durante monteren, zodat u er optimaal gebruik van il montaggio sicuro del Davy Table, al fine di kunt maken. Berg deze gebruiksaanwijzing assicurarne la completa funzionalità. Leggere...
  • Page 12 Tento návod k použití vám OBS! hjelper deg gjennom en sikker montering av pomůže sestavit vaše Davy Table bezpečně a Davy Table for å garantere full funksjonalitet. s plnou funkčností. Přečtěte si a uchovejte ten- Les gjennom bruksanvisningen og ta godt to návod k použití...
  • Page 13 OBS! hjälper dig att på ett säkert sätt montera ditt hjælp til sikker og fuldt funktionel montage af Davy Table med full funktionalitet. Läs och det nye Davy Table. Læs denne brugsanvis- spara bruksanvisningen för att vid ett senare ning omhyggeligt, og opbevar den til eventuel tillfälle kunna slå...
  • Page 14 és a turvallisesti ja täysin toimivasti. Lue käyttöohje rendeltetésszerű használatnak megfelelően huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä szerelheti össze a Davy Table nevű asztalt. tai purkamista varten. Gondosan őrizze meg ezt a használati utasítást, hogy a később felmerülő kérdése- knek, vagy a szétszerelés módjának utána...
  • Page 15: El Основно Указание За Безопасност

    Тази инструкция за ВНИМАНИЕ! See kasutusjuhend TÄHELEPANUG! употреба ще Ви помогне да монтирате võimaldab teil toodet Davy Table monteerida Davy Table безопасно и напълно ohutult ja täielikult toimivana. Lugege kasu- функционално. Прочетете и грижливо tusjuhend läbi ja hoidke alles, et seda hiljem запазете...
  • Page 16: Βασική Υπόδειξη Ασφάλειας

    ATHUGIÐ! θα σας υποστηρίξουν για την ασφαλή και notkunarleiðbeiningar aðstoða notanda við πλήρως λειτουργική συναρμολόγηση του að setja Davy Table-borðið upp á réttan og Davy Table σας. Διαβάστε και φυλάξτε öruggan hátt. Lesið notkunarleiðbeiningarnar προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης για...
  • Page 17: Pamata Drošības Norādījums

    Pagrindinė saugos nuoroda DĖMESIO! UZMANĪBU! Šī lietošanas pamācība Remdamiesi šia naudojimo palīdzēs jums droši uzstādīt Davy Table, instrukcija galėsite saugiai sumontuoti „Davy nodrošinot pilnīgu funkcionalitāti. Izlasiet un Table“ taip, kad jis atliktų visas savo funkci- rūpīgi uzglabājiet šo lietošanas pamācību, lai jas.
  • Page 18: Zasadnicza Wskazówka Bezpieczeństwa

    ATENÇÃO! Este manual de instruções UWAGA! Niniejsza instrukcja obsługi auxilia-o a montar a sua Davy Table de uma jest pomocna w bezpiecznym montażu Davy forma segura e com todas as suas funcio- Table z zapewnieniem pełnej funkcjonalności. nalidades. Leia e guarde este manual de Instrukcję...
  • Page 19: Indicaţie De Siguranţă De Bază

    POZOR! ATENŢIE! Prezentele instrucţiuni Tento návod na použitie de utilizare vă ajută să montaţi Davy Table Vám pomôže nainštalovať Váš stôl Davy într-un mod sigur, garantând funcţionalitate Table bezpečne a plne využívať jeho funkcie. completă. Citiţi cu atenţie şi păstraţi aceste Prečítajte si tento návod na použitie a...
  • Page 20: Osnovni Varnostni Napotki

    Vitra Service Vitra servis ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra yetkili satıcıları ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒVitra ülke şirketleri ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra...
  • Page 21: Osnovne Sigurnosne Napomene

    Osnovne sigurnosne napomene POZOR! Ove upute za uporabu pomažu vam kod sigurnog i pravilnog monti- ranja stola Davy Table. Pročitajte ove upute za uporabu i čuvajte ih kako biste ih mogli naknadno čitati ili koristiti kod demontaže. OPREZ! Stol se naginje. Postoji opasnost od ozljede.
  • Page 22 Sachschäden. Intended use Correct gebruik The Davy Table is only to be used for the purpose Gebruik uw Davy Table op verantwoorde en correcte wijze en alleen als tafel. De Davy Table is ontwikkeld als intended while exercising the appropriate degree of buitenmeubel voor gebruik in de privé- en openbare...
  • Page 23 Anvendelse i henhold til formål Utvis normal aktsomhet ved bruk av Davy Table, som Davy Table må kun anvendes i henhold til sit formål som bord og under overholdelse af den generelle skal brukes som bord. Davy Table er konstruert som forpligtigelse til omhu og agtpågivenhed.
  • Page 24 Izmantojiet Davy Table ar atbilstošu rūpību un saskaņā ar lauana. Davy Table on valmistatud era- ja avaliku noteikumiem tikai kā galdu. Davy Table ir konstruēts kā āra kasutuse õuemööbliks. Lauaplaati stantsitud auk on ette mēbele privātam vai sabiedriskam lietojumam. Štancētais nähtud päiksesirmi läbiviimiseks.
  • Page 25 Pri uporabi mize Davy ravnajte skrbno in v skladu z Utilize a sua Davy Table respeitando o dever geral de diligência e de acordo com as normas e regulamentos. A sua Davy Table foi namensko rabo. Miza Davy je zasnovana kot concebida como um móvel de exterior para utilização privada ou...
  • Page 26: Namjenska Uporaba

    Namjenska uporaba Davy Table upotrebljavajte isključivo kao stol uzimajući u obzir opća pravila za zaštitu od nezgoda. Davy Table služi kao vanjski namještaj za privatnu i javnu uporabu. Izbušena rupa u ploči stola služi za provlačenje suncobrana. U slučaju nepravilne uporabe, može doći do ozljeda i...
  • Page 27: Monteerimine

    max. 4x M6x50...
  • Page 30 M6x50 8,5 Nm...
  • Page 31 M6x50...
  • Page 33: Указание За Поддръжка

    For more care instructions, visit the Vitra Website at Ga voor verdere onderhoudsinstructies naar de www.Vitra.com or contact your retailer. website van Vitra, www.vitra.com, of neem contact op met uw Vitra-dealer. Consigli per la cura Conseil d’entretien...
  • Page 34 Hvis du vil ha flere råd om vedlikehold, skal du besøke Der findes yderligere anvisninger om pleje på Vitras Vitras nettsted på www.vitra.com, eller ta kontakt med hjemmeside http://www.vitra.com, eller kontakt en din fagforhandlerpartner. autoriseret Vitra-forhandler.
  • Page 35 Информирайте се за допълнителни указания за Nánari upplýsingar um umhirðu er að finna á vefsvæði поддръжка от уебстраницата на Vitra на адрес Vitra á slóðinni www.vitra.com eða hjá söluaðilum. www.vitra.com или се свържете със специализиран търговец. Hooldusmärkus Norādījumi par kopšanu TÄHELEPANUG!
  • Page 36 Poderá obter mais instruções de uso e cuidado na Podrobnejše napotke za nego poiščite v spletnem página web da Vitra em www.vitra.com ou mestu Vitra na naslovu www.vitra.com ali pa se o negi contactando os nossos representantes oficiais. posvetujte s svojim trgovcem.
  • Page 37: Napomene O Održavanju

    Napomene o održavanju POZOR! Radi izbjegavanja oštećenja, površine namještaja čistite vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje. Za više napomena o održavanju informirajte se na internetskoj stranici tvrtke Vitra na www.vitra.com ili se obratite svom partneru specijalizirane trgovine.
  • Page 38 © 2018 by Vitra Patente AG © 2018 Vitra Patente AG Vervielfältigung und Weitergabe dieses Queda prohibida la reproducción y distri- Dokuments ist nicht gestattet. bución de este documento. Die Urheber- und Eigentumsrechte Reservados todos los derechos de autor y verbleiben bei Vitra AG.

Table of Contents