Pelgrim MAC514MAT Instructions For Use Manual

Pelgrim MAC514MAT Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for MAC514MAT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
oven
Mode d'emploi
four
Anleitung
Oven
Instructions for use
oven
MAC514RVS
MAC514MAT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pelgrim MAC514MAT

  • Page 1 Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes. MAC514RVS The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance. MAC514MAT Handleiding Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 26 Notice d’utilisation FR 3 - FR 27 Anleitung DE 3 - DE 28 Manual EN 3 - EN 26 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil Tipp - Tip...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Ovenfuncties Gebruik Eerste gebruik Oveninstellingen Ovenfunctie Ontdooien Magnetronfunctie Combi-functie/magnetronfunctie Timer Aanvullende functies kiezen Reinigen De oven reinigen Aqua clean-functie Insteekgeleiders verwijderen en reinigen Ovenlamp vervangen Problemen oplossen Algemeen Technische specificaties Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking NL 3...
  • Page 4: Uw Oven

    UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Pelgrim magnetronoven. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    UW OVEN Bedieningspaneel 1. Uit 2. Snel voorverwarmen 3. Bovenwarmte + onderwarmte 4. Grill 5. Grill + ventilator 6. Hete lucht + onderwarmte 7. Hete lucht 8. Bordenwarmer 9. Aqua clean 10. Ontdooien 11. Magnetron + hete lucht 12. Magnetron 13.
  • Page 6: Ovenfuncties

    UW OVEN Ovenfuncties Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. insteekniveau’s 3. Ovendeur 4. Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw magnetronoven geleverd: • Glazen plaat (te gebruiken bij magnetronfunctie). • Bakplaat (NIET gebruiken bij magnetronfunctie). •...
  • Page 7: Gebruik

    GEBRUIK Eerste gebruik Huidige tijd instellen Wanneer u het apparaat voor het eerst op het elektriciteitsnet aansluit, licht de display op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en “12:00” knipperen op de display. 1. Draai de ‘selectieknop’ om de huidige tijd in te stellen. 2.
  • Page 8: Oveninstellingen

    GEBRUIK • Voor een aantal gerechten moet de oven worden voorverwarmd. • Als u ovenpapier gebruikt, moet dit bestand zijn tegen hoge temperaturen. • Tijdens het bereiden van grotere stukken vlees of gerechten waarin deeg is verwerkt, zoals pastei, komt veel stoom vrij dat op de ovendeur kan condenseren.
  • Page 9 GEBRUIK Bordenwarmen Met deze functie verwarmt u borden en kommen voor, voordat u eten serveert. Zo koelt het eten minder snel Automatische functies Aqua clean Door de hete stoom wordt de binnenzijde van de oven nat, waardoor u de oven eenvoudig kunt reinigen. Het Aqua Clean-programma duurt slechts 30 minuten.
  • Page 10: Ovenfunctie

    GEBRUIK • Druk tweemaal op de ‘temperatuur/vermogen-toets’ om het vermogen in te stellen. Het vermogen verschijnt in watt (W) op de display. Stel met de ‘selectieknop’ het vermogen in. Ovenfunctie Snel voorverwarmen Met deze functie verwarmt u de oven snel tot de gewenste temperatuur. Deze functie is niet geschikt om voedsel te bereiden! •...
  • Page 11 GEBRUIK Grill Voedsel wordt verwarmd door de bovenste verwarmingselementen. Grill • Voor het grillen wordt het grillrooster doorgaans op niveau 4 geplaatst, en de bakplaat op niveau 2. • Temperatuurstand: 150 - 250 °C • Houd het bereidingsproces steeds in de gaten. Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden.
  • Page 12 GEBRUIK Hete lucht + onderwarmte Voedsel wordt verwarmd met de combinatie hete lucht en onderwarmte. Deze instelling kan worden gebruikt voor een knapperig en bruin resultaat. Hete lucht en onderwarmte • De bakplaat of het grillrooster wordt doorgaans op niveau 2 geplaatst. •...
  • Page 13: Ontdooien

    GEBRUIK Bordenwarmer Met deze functie verwarmt u borden en kommen voor, voordat u eten serveert. Zo koelt het eten minder snel af. Bordenwarmer Ontdooien Met de magnetron kunt u bevroren voedsel uitstekend ontdooien. Microgolven zorgen ervoor dat bevroren voedsel in korte tijd geleidelijk wordt ontdooid. •...
  • Page 14: Magnetronfunctie

    GEBRUIK Magnetronfunctie Microgolven zijn hoogfrequente elektromagnetische golven. De energie maakt het mogelijk om voedsel te garen of op te warmen zonder de vorm of kleur aan te tasten. De magnetron wordt gebruikt bij: • Magnetronfunctie • Combi-functie Bereidingsprincipe 1. De microgolven die door de magnetron worden gegenereerd, worden gelijkmatig verspreid door middel van een distributiesysteem.
  • Page 15 GEBRUIK Magnetron- Kookgerei Opmerkingen bestendig  Aluminiumfolie Kan in kleine hoeveelheden worden gebruikt om te voorkomen dat bepaalde delen van het voedsel te gaar worden. Vonkontlading kan voorkomen als de folie zich te dicht bij de ovenwand bevindt of als er te veel folie wordt gebruikt.
  • Page 16: Combi-Functie/Magnetronfunctie

    GEBRUIK Combi-functie/magnetronfunctie Voor het bereiden en ontdooien van voedsel worden microgolven gebruikt. Gerechten worden snel en efficiënt bereid zonder dat de kleur of vorm van het voedsel wordt aangetast. Het vermogen en de bereidingstijd stelt u handmatig in voor de verschillende gerechten. Magnetron •...
  • Page 17: Timer

    GEBRUIK Magnetron + hete lucht In deze stand wordt de magnetronfunctie gecombineerd met hete lucht, waardoor de bereidingstijd wordt verkort en gerechten een bruin, knapperig laagje krijgen. Deze functie is geschikt voor alle soorten vlees en gevogelte, maar ook voor stoofschotels, gegratineerde schotels, rosbief en kip, biscuitdeeg en lichte vruchtencakes, taarten en kruimelgebak.
  • Page 18 GEBRUIK ‘Bereidingstijd’ instellen • In deze stand kunt u instellen hoe lang de oven moet werken (bereidingstijd). ‘Eindtijd’ instellen • In deze stand kunt u instellen hoe laat de oven moet worden uitgeschakeld. Zorg dat de klok nauwkeurig is ingesteld op de huidige tijd.
  • Page 19: Aanvullende Functies Kiezen

    GEBRUIK U annuleert alle timerfuncties door de tijd in te stellen op “0”. Na enkele minuten waarin het apparaat niet actief is, wordt er overgeschakeld naar stand-by. Het huidige tijdstip verschijnt en de geselecteerde timerfunctie licht op. Aanvullende functies kiezen Een aantal instellingen is niet beschikbaar bij alle programma’s;...
  • Page 20 GEBRUIK Ovenlamp • De ovenlamp gaat automatisch branden als de ovendeur wordt geopend of als de oven wordt ingeschakeld. • Nadat het bereidingsproces is beëindigd, blijft de lamp nog een minuut branden. Verlichtingstoets • U kunt de ovenlamp uitschakelen door op de ‘verlichtingstoets’ te drukken.
  • Page 21: Reinigen

    REINIGEN De oven reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
  • Page 22: Insteekgeleiders Verwijderen En Reinigen

    REINIGEN Insteekgeleiders verwijderen en reinigen Gebruik conventionele schoonmaakmiddelen om de insteekgeleiders te reinigen. • Verwijder de schroef met een schroevendraaier. • Haal de insteekgeleiders los uit de gaten in de achterwand. Bewaar de afstandshouders van de insteekgeleiders goed. Plaats de afstandhouders na het reinigen terug. U voorkomt zo dat er bij gebruik vonken ontstaan.
  • Page 23: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. Het voedsel wordt niet bereid • Controleer of de timer is ingesteld en er op de ‘start-toets’ is gedrukt. •...
  • Page 24 Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Pelgrim. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer en serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) •...
  • Page 25: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model MAC514 Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Energieverbruik Maximaal vermogen 3500 W Magnetronfunctie 1000 W Grillfunctie 2100 W Heteluchtfunctie 1600 W Uitgangsvermogen 90 W/1000 W Magnetronfrequentie 2450 MHz Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat: B 595 x H 455 x D 568 mm Afmetingen bij inbouw: B 560 x H 450 x D 550 mm Volume...
  • Page 26: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
  • Page 27 SOMMAIRE Votre four Présentation Panneau de commande Fonctions du four Utilisation Première utilisation Réglage du four Mode Four Décongélation Fonction micro-ondes Fonctions combi / Micro-ondes Utilisation de la minuterie Sélection de fonctions additionnelles Nettoyage Nettoyage du four La fonction Aqua Clean Retirer et nettoyer les gradins en fil d’inox Remplacement de l’ampoule du four Diagnostic des pannes...
  • Page 28: Votre Four

    VOTRE FOUR Présentation Nous vous félicitons d’avoir choisi ce four à micro-ondes Pelgrim. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié.
  • Page 29: Panneau De Commande

    VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Arrêt 2. Préchauffage rapide 3. Résistance supérieure + inférieure 4. Gril 5. Gril + ventilateur 6. Air chaud + résistance inférieure 7. Air chaud 8. Chauffe-assiette 9. Aqua clean 10. Décongélation 11. Micro-ondes + Air chaud 12.
  • Page 30: Fonctions Du Four

    VOTRE FOUR Fonctions du four Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux du four 3. Porte du four 4. Poignée de porte Les accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes : •...
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION Première utilisation Réglage de l’heure actuelle Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’ ‘affichage’ s’éclaire. Après trois secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent sur l’affichage. 1. Tournez le ‘Sélecteur multifonction’ pour régler l’heure. Sélecteur 2.
  • Page 32: Réglage Du Four

    UTILISATION • Si vous utilisez du papier-parchemin, assurez-vous qu’il résiste à des températures élevées. • Lorsque vous préparez de larges portions de viande ou pâtisserie, une grande quantité de vapeur sera générée dans le four, ce qui, à la longue, peut entraîner de la condensation sur la porte du four.
  • Page 33 UTILISATION Réglage Air chaud Les aliments sont chauffés par de l’air chaud provenant de l’arrière du four. Ce réglage fournit une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson. Chauff e-assiette Utilisez cette fonction pour chauffer des assiettes et tasses avant d’y mettre des aliments, pour garder les aliments chauds plus longtemps.
  • Page 34 UTILISATION • Tournez le ‘Sélecteur de mode’ et choisissez le mode de cuisson. L’icone choisie apparaît sur l’écran et la température programmée se met à clignoter. • Touchez la ‘Touche température / puissance’. Tournez le ‘Sélecteur multi-fonction’ et choisissez la température souhaitée. •...
  • Page 35 UTILISATION • La plaque ou la grille est normalement insérée au niveau 2. Réglage des Températures : 40 - 250 °C* • Il est conseillé de préchauffer le four. * Veuillez vérifier que les plats en verre supportent une température de cuisson comprise entre 40 et 250 °C.
  • Page 36 UTILISATION • Réglage des Températures : 40 - 250 °C • Surveillez continuellement le processus de cuisson. En raison de la température élevée, la viande peut brûler rapidement. • Préchauffez pendant 5 minutes. Réglage Air chaud + résistance inférieure Les aliments sont chauffés grâce à la combinaison de l’air chaud et du chauffage de la résistance inférieure.
  • Page 37: Décongélation

    UTILISATION Chauffe-assiette Utilisez cette fonction pour chauffer des assiettes et tasses avant d’y mettre des aliments, pour garder les aliments chauds plus longtemps. Chauffe-assiette Décongélation Le four à micro-ondes se prête parfaitement à la décongélation des aliments surgelés. Les micro-ondes permettent une décongélation progressive et rapide. •...
  • Page 38: Fonction Micro-Ondes

    UTILISATION Fonction micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence ; l’énergie libérée permet de cuire ou de réchauffer des aliments sans qu’ils ne changent de forme ou de couleur. Les Micro-ondes sont utilisées pour : • Le mode Micro-ondes •...
  • Page 39 UTILISATION Adapté aux Ustensile Commentaires micro-ondes  Papier aluminium Peut être utilisé en petite quantité pour empêcher un plat de trop cuire. Des arcs électriques peuvent se former lorsque le papier aluminium est placé trop près des parois du four ou s’il est utilisé...
  • Page 40: Fonctions Combi / Micro-Ondes

    UTILISATION Fonctions combi / Micro-ondes Les micro-ondes sont utilisées pour la cuisson et la décongélation des aliments. Elles permettent une cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ou la forme des aliments. Le niveau de puissance et la durée de cuisson sont programmés manuellement en fonction des plats.
  • Page 41: Utilisation De La Minuterie

    UTILISATION Micro-ondes + Air chaud En combinant l’air chaud et les micro-ondes, ce mode réduit la durée de cuisson tout en dorant et rendant le dessus des aliments croustillant. Il s’utilise pour toutes sortes de viandes et de volailles, ainsi que pour les ragoûts et gratins, les génoises et gâteaux aux fruits légers, les tourtes et crumbles, les rôtis de bœuf et de poulet.
  • Page 42 UTILISATION Le temps de cuisson écoulé apparaît sur l’écran d’affichage. Réglage du ‘temps de cuisson’ • Dans ce mode, vous pouvez programmer la durée de fonctionnement du four (durée de cuisson). Réglage de ‘l’heure de fin’ • Ce mode vous permet de régler l’heure à laquelle vous souhaitez que le four s’arrête de fonctionner.
  • Page 43: Sélection De Fonctions Additionnelles

    UTILISATION Toutes les fonctions minuterie peuvent être annulées en réglant l’heure sur “0”. Après quelques minutes de fonctionnement à vide, l’appareil passe en mode veille. L’heure apparaît sur l’écran et l’icône de la fonction minuterie sélectionnée s’allume. Sélection de fonctions additionnelles Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains systèmes;...
  • Page 44 UTILISATION Si la sécurité enfants est activée, les systèmes (modes four) ou fonctions supplémentaires ne peuvent pas être modifiés. Le seul changement possible est de clôturer le processus de cuisson en positionnant le « Sélecteur de mode » sur “0”. Une fois le four éteint, la sécurité...
  • Page 45: Nettoyage

    NETTOYAGE Mode Veille L’éclairage de l’écran d’affichage peut s’éteindre automatiquement après 10 minutes s’il n’est pas utilisé. • Appuyez sur la ‘Touche sécurité enfants’ + la ‘Touche minuterie’ pour éteindre l’écran d’affichage. Lorsqu’une fonction minuterie a été activée, l’icône « OFF » et le symbole de la «...
  • Page 46: La Fonction Aqua Clean

    NETTOYAGE La fonction Aqua Clean Vous pouvez facilement enlever la graisse et les salissures recouvrant les parois du four avec un chiffon humide en utilisant la fonction Aqua clean. Utilisation de la fonction Aqua Clean N’utilisez le programme de nettoyage que lorsque le four est froid. Il sera encore plus difficile d’enlever la salissure et la graisse si vous utilisez le programme pendant que le four est chaud.
  • Page 47: Remplacement De L'ampoule Du Four

    NETTOYAGE Remplacement de l’ampoule du four L’ampoule (halogène G9, 230 V, 25 W) étant un article consommable, elle n’est pas couverte pas la garantie. Avant de remplacer l’ampoule, retirez les plaques, la grille et les gradins. • Retirez le couvercle et la vitre en dévissant 4 vis. •...
  • Page 48: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Généralités Si vous rencontrez des problèmes avec votre four, essayez les solutions suggérées ci-dessous. Elles peuvent vous éviter de perdre du temps avec un service d’entretien inutile. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d’avoir réglé correctement le minuteur et d’avoir appuyé...
  • Page 49 Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente Pelgrim. Lorsque vous appelez, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Page 50: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle MAC514 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation électrique Puissance maximale 3500 W Mode Micro-ondes 1000 W Mode Gril 2100 W Mode Air chaud 1600 W Puissance de sortie 90 W / 1000 W (CEI - 705) Fréquence de fonctionnement 2.450 MHz Méthode de refroidissement...
  • Page 51: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L’ENVIRONNEMENT Élimination de l’appareil et de l’emballage Ce produit est fabriqué à partir de matériaux durables. Toutefois, il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet. L’appareil et l’emballage peuvent être recyclés.
  • Page 52 FR 28...
  • Page 53 INHALT Ihr Ofen4 Einführung Bedienleiste Eigenschaften des Ofens Verwendung Erste Verwendung Ofeneinstellungen Ofenmodus Auftauen Mikrowellenfunktion Kombi-Funktion/Mikrowellenfunktion Verwendung des Timers Zusätzliche Funktionen auswählen Reinigen Reinigung Ihres Ofens Die Aqua-Clean-Funktion Entfernen und Reinigen der Einschubgitter Austausch der Backofenlampe Fehlerbehebung Allgemeines Technische Daten Ihr Ofen und die Umwelt Entsorgung von Verpackung und Gerät DE 3...
  • Page 54: Ihr Ofen4

    IHR OFEN Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses Pelgrim Mikrowellenofens. Dieses Produkt wurde mit dem Anspruch an einfache Handhabung und optimalen Bedienkomfort entworfen. Mit den umfangreichen Einstellungsmöglichkeiten können Sie immer die richtige Zubereitungsmethode wählen. Diese Anleitung erläutert, wie Sie den Ofen am besten nutzen können.
  • Page 55: Bedienleiste

    IHR OFEN Bedienleiste 1. Aus 2. Schnelles Vorheizen 3. Ober- und Unterhitze 4. Grill 5. Grill + Lüfter 6. Umluft und Unterhitze 7. Umluft 8. Geschirrwärmer 9. Aqua Clean 10. Auftauen 11. Mikrowelle + Umluft 12. Mikrowelle 13. Display (Garinformationen und Timer) 14.
  • Page 56: Eigenschaften Des Ofens

    IHR OFEN Eigenschaften des Ofens Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Bedienleiste 2. Ofenebenen 3. Ofentür 4. Türgriff Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang Ihres Mikrowellenofens: • Glasbackblech (geeignet für den Mikrowellenmodus). • Backbleche (NICHT für den Mikrowellenmodus geeignet). •...
  • Page 57: Verwendung

    VERWENDUNG Erste Verwendung Aktuelle Tageszeit einstellen Beim ersten Anschluss des Geräts leuchtet das „Display“ auf. Nach drei Sekunden blinken das Uhrensymbol und „12:00“ auf dem Display. 1. Drehen Sie die „Multifunktionsauswahl“, um die Minuten einzustellen. 2. Bestätigen Sie die Einstellungen, indem Sie „Start / Stopp“ drücken. Multifunktionsauswahl Falls Sie keine Taste drücken, werden nach drei Sekunden automatisch die Einstellungen gespeichert.
  • Page 58: Ofeneinstellungen

    VERWENDUNG Bemerkungen • Die Temperatur kann während der Zubereitung verändert werden. • Garzeiten stellen grobe Schätzungen dar und können unter bestimmten Bedingungen variieren. • Für einige Rezepte sollte mittels des gewählten Ofenmodus vorgeheizt werden. • Wenn Sie Backpapier verwenden, stellen Sie sicher, dass es hochtemperaturbeständig ist.
  • Page 59 VERWENDUNG Umluft- und Unterhitzeeinstellung Heiße Luft und das untere Heizelement wirken zusammen, sodass Lebensmittel knusprig gebraten und gebräunt werden können. Umlufteinstellung Die Lebensmittel werden durch heiße Luft von der Rückseite des Ofens erhitzt. Diese Einstellung sorgt für eine gleichmäßige Hitze und ist ideal zum Backen geeignet. Geschirrwärmer Verwenden Sie diese Einstellung für das Wärmen von Tellern und Schüsseln vor dem Servieren.
  • Page 60 VERWENDUNG Ändern der Gartemperatur und Mikrowellenleistung In der Mikrowellenfunktion müssen Sie nur die Leistung (W) einstellen (Mikrowellen- oder Kombi-Mikrowellenfunktion). • Drehen Sie die „Modusauswahl“ und wählen Sie die Garmethode. Das Symbol der ausgewählten Einstellung wird im Display angezeigt und die voreingestellte Temperatur blinkt. •...
  • Page 61 VERWENDUNG • Das Backblech oder das Ofengestell wird normalerweise auf Ebene 2 gesetzt. Temperatureinstellung: 40 - 250 °C* • Das Vorheizen des Ofens ist empfohlen. * Achten Sie darauf, dass das Glasbackgeschirr für Temperaturen von 40 - 250 °C geeignet ist. Grill Die Lebensmittel werden vom oberen Heizelement erhitzt.
  • Page 62 VERWENDUNG • Temperatureinstellung: 40 - 250 °C • Überwachen Sie den Kochvorgang die gesamte Zeit. Das Fleisch kann bei diesen hohen Temperaturen schnell anbrennen. • 5 Minuten vorheizen. Umluft- und Unterhitzeeinstellung Heiße Luft und das untere Heizelement wirken zusammen, um die Lebensmittel zu erhitzen.
  • Page 63: Auftauen

    VERWENDUNG Geschirrwärmer Verwenden Sie diese Einstellung für das Wärmen von Tellern und Schüsseln vor dem Servieren. So bleibt das Essen länger warm. Geschirrwärmer Auftauen Mikrowellengeräte sind hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel geeignet. Sie tauen tiefgefrorene Lebensmittel in kurzer Zeit schonend auf. •...
  • Page 64: Mikrowellenfunktion

    VERWENDUNG Wichtig Der „Auftaumodus“ erhitzt die Lebensmittel mit Mikrowellenenergie. Daher müssen bei der Verwendung dieses Modus alle Richtlinien für das Geschirr und alle Sicherheitshinweise für das Kochen mit Mikrowellen genau beachtet werden. Mikrowellenfunktion Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen mit hoher Frequenz; die freigesetzte Energie ermöglicht das Garen oder Aufwärmen von Lebensmitteln, ohne dabei deren Form oder Farbe zu verändern.
  • Page 65 VERWENDUNG Anleitung zum Geschirr für den Mikrowellen-Modus Das Geschirr für den „Mikrowellenmodus“ muss die Mikrowellen durchlassen, sodass diese in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und Kupfer reflektieren Mikrowellen. Verwenden Sie daher kein Geschirr aus Metall. Als „mikrowellengeeignet“ bezeichnetes Geschirr kann immer sicher verwendet werden.
  • Page 66 VERWENDUNG Geschirr Mikrowellengeeignet Bemerkungen  Metall Kann zu Funken/Lichtbögen oder Flammen führen.  Papier Für kurze Garzeiten und zum Aufwärmen. Teller, Tassen, Auch zur Aufnahme überschüssiger • Küchenpapier Feuchtigkeit. Recyclingpapier •  Kann zu Funken/Lichtbögen führen.  Kunststoff Insbesondere bei hitzebeständigem Thermokunststoff.
  • Page 67: Kombi-Funktion/Mikrowellenfunktion

    VERWENDUNG Kombi-Funktion/Mikrowellenfunktion Zum Garen und Auftauen von Lebensmitteln wird Mikrowellenenergie verwendet. Dies ermöglicht einen schnellen Garvorgang, ohne dass dabei Farbe und Form der Lebensmittel verändert werden. Garstufe und Garzeit werden dabei für verschiedene Lebensmittel manuell eingestellt. Mikrowelle • Garstufen: 90, 180, 360, 600, 750 und 1000 W •...
  • Page 68: Verwendung Des Timers

    VERWENDUNG Mikrowelle + Umluft Dieser Modus kombiniert Umluft und Mikrowelle, wodurch die Garzeit verkürzt wird und die Lebensmittel eine braune und knusprige Oberfläche erhalten. Diese Funktion ist für alle Arten von Fleisch und Geflügel geeignet, wie auch für Aufläufe und Gratins, Biskuitkuchen und leichte Obstkuchen, Pasteten, Streuselkuchen, Rinderbraten und Huhn.
  • Page 69 VERWENDUNG • Drücken Sie die „Start- / Stopp-Taste“, um den Garvorgang zu starten. Die verstrichene Garzeit wird angezeigt. Einstellen der „Garzeit“ • In diesem Modus können Sie die Betriebsdauer des Ofens (Garzeit) festlegen. Einstellen der „Endzeit“ • Dieser Modus ermöglicht es Ihnen die Uhrzeit festzulegen, zur der der Ofen den Betrieb einstellen soll.
  • Page 70: Zusätzliche Funktionen Auswählen

    VERWENDUNG Alle Timerfunktionen können abgebrochen werden, indem die Zeit auf „0“ gestellt wird. Nach einigen Minuten im „Leerlauf“, wird das Gerät in den Stand-by- Modus wechseln. Die Uhrzeit wird angezeigt und das ausgewählte Symbol für die Timerfunktion wird aufleuchten. Zusätzliche Funktionen auswählen Einige Funktionen sind nicht für alle Systeme verfügbar, ein akustisches Signal wird Sie in diesen Fällen daran erinnern.
  • Page 71 VERWENDUNG Die einzige mögliche Veränderung besteht darin, die Garzeit zu beenden, indem die „Modusauswahl“ auf „0“ gestellt wird. Die Kindersicherung bleibt aktiviert, nachdem der Ofen ausgestellt wurde. Um eine neue Systemeinstellung zu wählen, muss zuerst die Kindersicherung deaktiviert werden. Ofenbeleuchtung •...
  • Page 72: Reinigen

    REINIGEN Im Fall eines Stromausfalls bleiben die Einstellungen für die zusätzlichen Funktionen nur für einige Minuten gespeichert. Danach werden alle Einstellungen, außer dem akustischen Signal und der Kindersicherung, wieder auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Reinigung Ihres Ofens Reinigen Sie Ihren Ofen regelmäßig, damit sich kein Fett und keine Speisereste ansammeln können, insbesondere an den Innen- und Außenflächen, der Tür und der Türversiegelung.
  • Page 73: Entfernen Und Reinigen Der Einschubgitter

    REINIGEN 4. Nach 30 Minuten sind die Essensrückstände an den emaillebeschichteten Ofenwänden so weich geworden, dass sie einfach mit einem feuchten Tuch weggewischt werden können. Bitte beachten: Die Zeitdauer des Reinigungsprogramms kann während der Ausführung nicht geändert werden. Drehen Sie die „Modusauswahl“...
  • Page 74: Austausch Der Backofenlampe

    REINIGEN Austausch der Backofenlampe Die Lampe (Halogen G9, 230 V, 25 W) ist Verbrauchsmaterial und daher nicht über die Gewährleistung abgedeckt. Entfernen Sie vor dem Wechseln der Lampe die Bleche, den Rost und die Einschubgitter. • Entfernen Sie die Abdeckung und das Glas, indem Sie die vier Schrauben entfernen.
  • Page 75: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Allgemeines Wenn Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, probieren Sie die nachfolgend vorgeschlagenen Maßnahmen aus. Diese können Ihnen Zeit und unnötige Anrufe beim Kundendienst ersparen. Die Lebensmittel werden nicht gegart. • Stellen Sie sicher, dass der Timer korrekt eingestellt und die „Start- Taste“...
  • Page 76 Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Wenn der Ofen einer Reparatur bedarf, trennen Sie ihn von der Stromversorgung und wenden Sie sich an den Kundenservice von Pelgrim. Halten Sie dabei die folgenden Informationen bereit: • Die Modell- und die Seriennummer (an der Innenseite der Ofentür angebracht) •...
  • Page 77: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell MAC514 Stromquelle 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Max. Leistung 3500 W Mikrowellenmodus 1000 W Grillmodus 2100 W Umluftmodus 1600 W Ausgabeleistung 90 W / 1000 W (IEC - 705) Betriebsfrequenz 2450 MHz Kühlverfahren Kühlventilatormotor Abmessungen Größe des Geräts: W 595 x H 455 x D 568 mm Einbaugröße: W 560 x H 450 x D 550 mm...
  • Page 78: Ihr Ofen Und Die Umwelt

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung von Verpackung und Gerät Dieses Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Allerdings muss es nach Ablauf seiner Nutzungsdauer verantwortungsbewusst entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie beim Umwelt-/Entsorgungsamt. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden. Folgende Materialien wurden benutzt: •...
  • Page 79 CONTENTS Your oven Introduction Control panel Oven features First use Oven settings Oven mode Defrosting Microwave functions Combi function / microwave function Using the timer Selecting additional functions Cleaning Cleaning your oven The Aqua clean function Removing and cleaning the wire guides Replacing the oven light bulb Troubleshooting Technical specifications...
  • Page 80: Your Oven

    YOUR OVEN Introduction Congratulations on your choice of this Pelgrim microwave oven. This product was designed with simple operation and optimum comfort in mind. With the extensive setting options, you can always select the right method of preparation. This manual describes the best way to work with this oven. In addition to information on operation, you will also find background information that may come in handy when using the appliance.
  • Page 81: Control Panel

    YOUR OVEN Control panel 1. Off 2. Fast preheat 3. Top + bottom heat 4. Grill 5. Grill + fan 6. Hot air + bottom heat 7. Hot air 8. Plate warmer 9. Aqua clean 10. Defrosting 11. Microwave + hot air 12.
  • Page 82: Oven Features

    YOUR OVEN Oven features Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 1. Control panel 2. Oven levels 3. Oven door 4. Door handle The following accessories are provided with your microwave oven: • Glass Tray (useful for microwave mode). •...
  • Page 83: Use

    First use Setting the current time of day When the appliance is first plugged in, the ‘display’ lights up. After three seconds, the Clock symbol and “12:00” blink on the display. 1. Turn the ‘Multi-function selector’ to set the time of day. 2.
  • Page 84: Oven Settings

    • When cooking larger chunks of meat or pastry, a lot of steam will be generated inside the oven, which in turn may condense on the oven door. This is a normal phenomenon which will not affect the operation of the appliance. After the cooking process, wipe the door and the door glass dry.
  • Page 85 Automatic functions Aqua clean By the help of hot steam the surface of the oven cavity will be soaked and you can easily clean your oven. The aqua clean programme takes only 30 minutes time. Defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time.
  • Page 86 Oven mode Fast preheating Use this function to heat the oven to the desired temperature as quickly as possible. This mode is not appropriate for cooking! Fast preheat • Turn the ‘Mode selector’ to ‘fast preheating’. The preset temperature will be displayed. This temperature setting can be adjusted.
  • Page 87 Grill Food is heated by the top heating elements. Grill • For grilling, the oven rack is usually placed on Level 4 and the baking tray on level 2. • Temperatures setting: 150 - 250 °C • Supervise the cooking process at all times. The meat may burn quickly due to high temperature.
  • Page 88 Hot air + bottom heat Setting Hot air and the bottom heating element combine to heat food. This is a useful setting for crisping and browning. Hot air and bottom heat • Baking tray or oven rack is often used on Level 2. •...
  • Page 89: Defrosting

    Plate warmer Use this function to warm plates and cups before serving food in it, to keep the food warm longer. Plate warmer Defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. •...
  • Page 90: Microwave Functions

    Microwave function Microwaves are high - frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Microwave is used in: • Microwave mode • Combi-function Cooking Principle 1. The microwaves generated by the microwave are distributed uniformly by using a stirrer distribution system.
  • Page 91 Microwave- Cookware Comments Safe  Aluminium Foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used.  China and Earthenware Porcelain, pottery, earthenware and bone china are usually suitable, unless decorated with a metal trim.
  • Page 92: Combi Function / Microwave Function

    Combi function / microwave function Microwave energy is used to cook and defrost foods. It provides fast efficient cooking without changing the colour or form of food. Power level and cooking time are manually set to suit various dishes. Microwave •...
  • Page 93: Using The Timer

    Microwave + hot air This mode combines hot air and microwave and is therefore reducing the cooking time while giving the food a brown and crispy surface. This fuction is suitable for all kind of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes, sponge cakes and light fruit cakes, pies and crumbles, roast beef and chicken.
  • Page 94 Setting the ‘cooking time’ • In this mode, you can define the duration of the oven operation (cooking time). Setting the ‘end time’ • This mode allows you to set the time at which you wish the oven to stop operating. Make sure the clock is accurately set to current time.
  • Page 95: Selecting Additional Functions

    All timer functions can be cancelled by setting the time to “0”. After a few minutes of idling, the appliance will switch to standby mode. Time of day will appear and the selected timer function icon will light up. Selecting additional functions Some functions are not available with some systems;...
  • Page 96 Oven lighting • Oven lighting is switched on automatically when the door is opened or when the oven is switched on. • After the end of the cooking process, the light will remain on for a minute. Light key • The oven light can be switched off by pressing the ‘Light key’. Acoustic signal Loudness of the acoustic signal can be set when no timer function is activated (only the time of day is displayed).
  • Page 97: Cleaning

    CLEANING Cleaning your oven Clean your oven regularly to prevent grease and food particles from building up, especially on inside and outside surfaces, door and door seals. • Clean outside surfaces with a soft cloth and warm soapy water. Rinse and dry. •...
  • Page 98: Removing And Cleaning The Wire Guides

    CLEANING Removing and cleaning the wire guides Only use conventional cleaners to clean the guides. • Remove the screw using a screwdriver. • Remove the guides from the holes in the back wall. Make sure the spacers fitted on the wire guides are not lost. Replace the spacers after cleaning;...
  • Page 99: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING General If you have problems with your oven, try the solutions suggested below. They may save you the time and inconvenience of an unnecessary service call. Food remains uncooked • Ensure timer has been set correctly and the ‘Start’ key is pressed. •...
  • Page 100 • This is a normal occurrence. Storing and repairing your microwave oven Repairs should only be made by a qualified service technician. If oven requires servicing, unplug the oven and contact Pelgrim Customer Service. When calling, please have the following information ready: •...
  • Page 101: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model MAC514 Power Source 230 V ~ 50 Hz Power Consumption Maximum power 3500 W Microwave Mode 1000 W Grill Mode 2100 W Hot Air Mode 1600 W Output Power 90 W / 1000 W (IEC - 705) Operating Frequency 2450 MHz Cooling Method...
  • Page 102: Your Oven And The Environment

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposing of the appliance and the packaging This product is made from sustainable materials. However, it must be disposed of in a responsible manner at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance can be recycled.

This manual is also suitable for:

Mac514rvs

Table of Contents