Page 1
MAC696RVS MAC696MAT Handleiding Oven Instructions for use Oven...
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 53 Instructions for use EN 3 - EN 53 Gebruikte pictogrammen / Pictograms used Belangrijk om te weten / Important information Tip / Tip NL 2...
DE OVENFUNCTIES Bedieningspaneel Grill- en bovenelement Niveau 5 Niveau 4 Ovenniveaus Niveau 3 Niveau 2 Magnetronniveau 1 Deurvergrendeling Deur Handgreep Opmerking In de verschillende niveau’s in de oven kan een bakplaat of grillrooster met keramische • bakplaat geschoven worden . Niveau 1 is het laagste niveau in de oven en niveau 5 is het hoogste niveau .
Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste toebehoren voor uw gerechten te bepalen . HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING Bedankt dat u een Pelgrim-magnetronoven hebt gekocht. De gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en onderhoud van uw nieuwe magnetronoven. De installatie-instructies worden afzonderlijk meegeleverd.
DE KLOK INSTELLEN Wanneer u het toestel voor het eerst op de netspanning aansluit dan licht de display op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en '12:00' knipperen op de display. Stel dan de klok in op de juiste tijd. De klok instellen Druk op KLOK .
DE ENERGIEBESPARINGSSTAND INSTELLEN De oven beschikt over een energiebesparingsstand (Eco-stand) . In deze stand wordt de display van de oven uitgeschakeld . Stand-by stand Als de oven 10 minuten niet wordt gebruikt, schakelt deze automatisch naar de stand-by stand (standaard) . ECO-stand In de ECO-stand is de display (tijdsaanduiding) uitgeschakeld .
DE VERWARMINGSMOGELIJKHEDEN In het volgende overzicht ziet u de verschillende beschikbare verwarmingsmogelijkheden en instellingen van de oven. Gebruik de bereidingsrichtlijnen op de volgende pagina's om de juiste stand en instelling voor uw recepten te bepalen. MAGNETRONSTAND Voor het bereiden en ontdooien van gerechten worden microgolven gebruikt .
Page 10
DE VERWARMINGSMOGELIJKHEDEN Aqua clean Door de hete stoom wordt de binnenzijde van de oven nat, waardoor u de oven eenvoudig kunt reinigen . Het Aqua Clean-programma duurt 15 minuten . Groente menustand Kies uit 10 voorgeprogrammeerde ‘groente menustanden’. Bereidingstijd en vermogen worden automatisch gekozen. U hoeft alleen het programma en het gewicht te kiezen om het kookproces te starten.
DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN Microgolven zijn hoogfrequente elektromagnetische golven . De energie maakt het mogelijk om gerechten te garen of op te warmen zonder de vorm of kleur aan te tasten . U kunt uw magnetron gebruiken voor het volgende: •...
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Bij gebruik van de magnetron dringen microgolven in het gerecht . Deze golven worden aangetrokken en geabsorbeerd door water, vet en suiker in het gerecht . Door de microgolven gaan de moleculen in het gerecht snel bewegen . De snelle beweging van deze moleculen veroorzaakt wrijving en het gerecht wordt verwarmd door de warmte die hierbij vrijkomt .
Page 13
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Richtlijnen voor het vermogen van de magnetron VERMOGEN PERCENTAGE UITGANGSVERMOGEN OPMERKING Voor het verwarmen MAXIMUM van vloeistoffen . Voor het verwarmen HOOG en bereiden van gerechten . Voor het verwarmen MIDDELHOOG en bereiden van gerechten . Voor het bereiden van GEMIDDELD vlees en het verwarmen MIDDELLAAG...
Page 14
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Richtlijnen voor magnetronkookgerei Kookgerei dat u voor de magnetronstand gebruikt, mag de microgolven niet blokkeren . Metalen zoals roestvrij staal, aluminium en koper weerkaatsen microgolven . Gebruik daarom geen metalen kookgerei . Kookgerei waarop staat aangegeven dat het magnetronbestendig is, kan veilig worden gebruikt .
Page 15
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN KOOKGEREI MAGNETRON OPMERKINGEN VEILIG Metaal Schalen Kan vonkontlading of brand veroorzaken . • Sluitstrips voor • diepvrieszakjes Papier Borden, bekers, Voor korte bereidingstijden en • servetten en verwarmen . Voor het absorberen van keukenpapier overtollig vocht . Gerecycled papier •...
Page 16
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Algemene bereidingsrichtlijnen voor de magnetronfunctie Gerechten geschikt voor bereiding in de magnetron Verschillende soorten gerechten kunnen in de magnetron worden bereid, zoals verse of ingevroren groenten, fruit, pasta, rijst, granen, bonen, vis en vlees . Ook saus, custard, soep, gestoomde pudding, vruchtengelei en chutney kunt u in een magnetron bereiden .
Page 17
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Bereidingsrichtlijnen voor verse groenten Gebruik een geschikte glazen pyrexschaal met deksel . Voeg 30 - 45 ml (2 - 3 eetlepels) koud water toe voor elke 250 g, tenzij een andere hoeveelheid water wordt aanbevolen (zie de tabel) . Houd gedurende de minimumtijd afgedekt (zie de tabel) . Zet de bereiding voort voor het gewenste resultaat .
Page 18
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Bereidingsrichtlijnen voor rijst en pasta Rijst Gebruik een grote, glazen pyrexschaal met deksel . (Houd er rekening mee dat rijst tijdens de bereiding in volume verdubbelt .) Houd afgedekt tijdens de bereiding . Roer na de bereiding en voor de rusttijd door . Voeg zout of kruiden en boter toe . De rijst heeft mogelijk niet al het water geabsorbeerd nadat de bereiding is voltooid .
Page 19
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Vloeistoffen opwarmen Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen . Om spatten en mogelijke verbranding te voorkomen, zet u een lepel of glazen roerstaafje in de drank . Roer tijdens en zeker ook na het verwarmen door . Laat na het verwarmen ten minste 20 seconden staan voor een gelijkmatige verdeling van de temperatuur .
Page 20
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Vloeistoffen en voedsel opwarmen Neem het vermogen en de tijd in deze tabel als richtlijn voor het opwarmen . Gerecht Portie vermogen Tijd Rusttijd Instructie (min .) Giet de drank in een keramische 250 ml beker en verwarm de drank (1 mok) 1½...
Page 21
DE MAGNETRONFUNCTIE GEBRUIKEN Voor het ontdooien van bevroren gerechten (-18/-20 °C ) kunt u de volgende tabel raadplegen. Bevroren gerechten dienen te worden ontdooid op het ontdooivermogen (180 W) . Plaats het gerecht op de keramische bakplaat en schuif deze op niveau 1 in de magnetron . Gerecht Portie Tijd...
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Kies uit 4 ovenfuncties. Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen om de juiste ovenfunctie te bepalen. Ovenfunctie kiezen Draai de STANDKEUZEKNOP naar de gewenste ovenfunctie . Hetelucht Grill Grote grill Grill + ventilator NL 22...
Page 23
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Als u de temperatuur wilt wijzigen, Als u de bereidingstijd wilt instellen, drukt u op SELECT en draait u de drukt u op BEREIDINGSTIJD en draait FUNCTIEKEUZEKNOP naar de u de FUNCTIEKEUZEKNOP naar de gewenste temperatuur . gewenste bereidingstijd .
Page 24
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Hetelucht In deze stand wordt het boven- en onderelement en de ventilator geactiveerd. De warmte wordt gelijkmatig verdeeld in de oven. Deze stand is geschikt voor grote hoeveelheden voedsel waarvoor warmtetoevoer nodig is, zoals grote gratins en taarten. De bakplaat of het Grillrooster met keramische bakplaat wordt meestal geplaatst op niveau 2.
Page 25
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Grill Deze functie is bedoeld voor het grillen van kleinere hoeveelheden vlakke gerechten zoals biefstuk, schnitzel, vis en toast. Plaats de gerechten in het midden op het rooster. Alleen het boven element is ingeschakeld. Gebruik voor grillen het grillrooster met keramische bakplaat op niveau 4 en de bakplaat op niveau 3.
Page 26
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Maxi grill De maxi grill is uitermate geschikt voor het grillen van grotere hoeveelheden vlakke gerechten, zoals biefstuk, schnitzel en vis. De maxi grill is tevens geschikt voor het bereiden van toast. Beide bovenelementen en het grillelement zijn ingeschakeld wanneer u deze ovenfunctie kiest. Het is aan te bevelen de oven voor te verwarmen wanneer u de maxi grill gebruikt.
Page 27
DE OVENFUNCTIES GEBRUIKEN Grill + ventilator Het grillelement en de ventilator in de achterzijde van de oven zijn ingeschakeld. De ventilator laat de hete lucht circuleren. U kunt de oven het beste voorverwarmen voordat u gerechten in de oven plaatst. Voor het grillen wordt het grillrooster met keramische bakplaat of de bakplaat doorgaans op niveau 4 geplaatst .
EEN BEREIDINGSTIJD INSTELLEN Met het instellen van een bereidingstijd kunt u de oven automatisch laten uitgeschakeld als de ingestelde tijd verlopen is. Instellen bereidingstijd Kies de gewenste functie (en stel Druk op BEREIDINGSTIJD . indien gewenst de temperatuur in) . Draai de FUNCTIEKEUZEKNOP Druk op START .
EEN EINDTIJD INSTELLEN Met het instellen van een eindtijd kunt u de oven automatisch op het ingestelde tijdstip laten uitgeschakeld. Instellen eindtijd Kies de gewenste functie (en stel indien Druk op EINDTIJD . gewenst de temperatuur in) . De huidige tijd wordt knipperend op de DISPLAY weergegeven .
EEN BEREIDINGSTIJD UITSTELLEN Met het instellen van een bereidingstijd en een eindtijd kunt u de oven automatisch op het ingestelde tijdstip laten in- en uitgeschakeld. Voorbeeld met de heteluchtstand: Huidige tijd: 12:00 uur / Bereidingstijd: 2 uur Eindtijd: u wilt de bereiding stopzetten om 18:00 uur Kies de gewenste functie en stel Druk op BEREIDINGSTIJD en draai indien gewenst de temperatuur in .
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Magnetron + grill In deze stand worden stralingswarmte van de grill en de snelle bereiding door middel van de magnetron gecombineerd . De bereidingstijd wordt verkort en het resultaat is een gebruind, knapperig laagje . Deze functie is geschikt voor alle soorten bereid voedsel dat moet worden opgewarmd en gebruind (bijv .
Page 32
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Voor de stand grill + magnetron wordt de keramische bakplaat doorgaans met het grillrooster op niveau 3 of 4 geplaatst . * Magnetronvermogen: 100 - 600 W * Temperatuurstand: 40 - 200 °C * Zorg ervoor dat de glazen schalen die u gebruikt bestand zijn tegen temperaturen van 40 - 250 °C .
Page 33
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Magnetron + hetelucht In deze stand wordt de magnetronfunctie gecombineerd met hete lucht, waardoor de bereidingstijd wordt verkort en gerechten een bruin, knapperig laagje krijgen . Deze functie is geschikt voor alle soorten vlees en gevogelte, maar ook voor stoofschotels, gegratineerde schotels, rosbief, biscuitdeeg en lichte vruchtencakes, taarten en kruimelgebak .
Page 34
DE COMBIFUNCTIES GEBRUIKEN Voor de stand magnetron + hete lucht wordt de keramische bakplaat doorgaans met het grillrooster op niveau 3 geplaatst . * Magnetronvermogen: 100 - 600 W * Temperatuurstand: 40 - 200 °C * Zorg ervoor dat de glazen schalen die u gebruikt bestand zijn tegen temperaturen van 40 - 250 °C .
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Met de automatische menustanden kunt u kiezen uit 25 vooraf geprogrammeerde instellingen (10 voor automatische bereiding, 10 voor de groente menustand en 5 voor automatisch ontdooien) voor een handige bereiding van uw favoriete gerechten . De bereidingstijd en het vermogen worden automatisch ingesteld .
Page 36
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Richtlijnen voor automatische bereiding In de volgende tabel ziet u 10 automatische programma's voor opwarmen, koken, braden en bakken . De hoeveelheden, rusttijden en bijbehorende aanbevelingen worden aangegeven . Deze automatische programma's bevatten speciale, handige bereidingsstanden . Gerecht Gewicht Toebehoren...
Page 37
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Gerecht Gewicht Toebehoren Niveau Instructie (kg) Plaats de gemarineerde lamsgebraad op het grillrooster Grill + 0,8-0,9 met keramische bakplaat in de A:06 Lamsgebraad keramische 1,1-1,2 oven . Draai het lamsgebraad om bakplaat zodra een ovensignaal klinkt en druk op START .
Page 38
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Groenten menustand Met de groente menustanden kunt u kiezen uit 10 vooraf geprogrammeerde instellingen voor een handige bereiding van uw groenten . De bereidingstijd en het vermogen worden automatisch ingesteld . Selecteer een van de 10 instellingen, stel het gewicht in en start de bereiding . Plaats de groenten in de stoommand op de keramische bakplaat in niveau 1 in de oven .
Page 39
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Tabel groenten menustand Neem deze tabel als richtlijn voor de bereiding . Voorverwarmen is niet nodig . Gerecht Portie Toebehoren Niveau Instructies (kg) U:01 Broccoli 0,2-0,3 Spoel de broccoli af, maak roosjes 0,3-0,4 deze schoon en plaats de broccoli in de stoommand .
Page 40
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN U:05 Aardappelen 0,4-0,5 Spoel de aardappelen af en geschilt 0,7-0,8 maak deze schoon . Snij ze in helften en plaats ze in de stoommand met deksel . Voeg 1-2 eetlepels water toe . Goed Keramische roeren na de bereiding . Bij bakplaat + grote hoeveelheden halvewege Stoommand...
Page 41
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Ontdooistand Deze programma’s maken uitsluitend gebruik van microgolven . Verwijder alle verpakking voor het ontdooien . Leg vlees, gevogelte en vis op de keramische bakplaat . De ontdooistand selecteren Draai de STANDKEUZEKNOP naar de Draai de FUNCTIEKEUZEKNOP ONTDOOISTAND .
Page 42
DE AUTOMATISCHE MENUSTANDEN GEBRUIKEN Richtlijnen voor de automatische ontdooistand In de volgende tabel ziet u de verschillende programma's voor automatisch ontdooien, hoeveelheden, rusttijden en de bijbehorende aanbevelingen . Gerecht Gewicht Toebehoren Niveau Rusttijd Instructie (kg) (min .) Pak de randen in met aluminium- folie .
De stoommand is gebaseerd op het principe van koken met stoom, en is ontworpen voor snel, gezond koken in uw Pelgrim Magnetron . Dit accessoire is ideaal voor het koken van rijst, pasta, groenten, etc . in recordtijd, met behoud van hun voedingswaarden .
Page 44
DE STOOMMAND GEBRUIKEN Tabel voor stomen In de volgende tabel vindt u richtlijnen voor het bereden van diverse gerechten met gebruik van de stoommand . De hoeveelheden, vermogen, kooktijd en bijbehorende aanbevelingen worden aangegeven . Gerecht Gewicht Vermogen Kooktijd Toebehoren Aanbeveling (min .) Spoel de artisjokken af met...
Page 45
DE STOOMMAND GEBRUIKEN Gerecht Gewicht Vermogen Kooktijd Toebehoren Aanbeveling (min .) Plaats de soep in de kom . Plaats de deksel . Goed roeren Soep Kom met (afgekoeld) deksel na de bereiding en laat 1-2 minuten staan . Plaats de bevroren soep in de kom .
DE AQUA CLEAN-STAND GEBRUIKEN Met de Aqua Clean-stand reinigt u snel uw oven (15 minuten). Draai de STANDKEUZEKNOP naar de Druk op START . De oven begint Aqua Clean-stand . automatisch . Giet ongeveer 100 ml water onder Na 15 minuten stopt de oven in de lege oven .
DE PIEPTOON UITSCHAKELEN Draai de STANDKEUZEKNOP naar de Als u de pieptoon wilt uitschakelen, stand 'UIT' . houdt u BEREIDINGSTIJD en EINDTIJD gedurende 1 seconde tegelijkertijd ingedrukt . Als u de pieptoon weer wilt inschakelen, houdt u BEREIDINGSTIJD en EINDTIJD opnieuw gedurende 1 seconde tegelijkertijd ingedrukt .
HET KINDERSLOT Met het kinderslot van de oven kunt u het bedieningspaneel vergrendelen om onbedoeld gebruik van de oven te voorkomen. De oven vergrendelen Houd +30 sec (snelle start) en Er wordt een vergrendelingssymbool BEREIDINGSTIJD tegelijkertijd weergegeven op de display, wat 1 seconde ingedrukt .
Als er onderhoud moet worden gepleegd, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Pelgrim. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: Het modelnummer en serienummer (deze vindt u aan de binnenzijde van de ovendeur •...
PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. Het voedsel wordt niet bereid . Controleer of de timer is ingesteld en op START is gedrukt . •...
Deze fout treedt op wanneer er tijdens het instellen van het vermogen iets misgaat in de EEPROM-communicatie . FOUT EEPROM LEZEN & SCHRIJVEN Eeprom wordt niet gebruikt . Als een van deze fouten optreedt, neemt u contact op met de klantenservice van Pelgrim. NL 51...
TECHNISCHE SPECIFICATIES Model MAC696RVS/MAC696MAT Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Energieverbruik Maximaal vermogen 3000 W Magnetronstand 1650 W Grillstand 2500 W Heteluchtstand 2500 W Uitgangsvermogen 100 W/800 W (IEC - 705) Gebruiksfrequentie 2450 MHz Magnetron OM75P (21) Koelmethode Motor koelventilator...
VERWIJDEREN VAN APPARAAT EN VERPAKKING De verpakking van dit apparaat kan worden gerecycled en is mogelijk gemaakt van: karton • papier • polyethyleenfolie (PE) • CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim) • polypropyleentape (PP) • Gooi deze materialen op een verantwoorde manier weg overeenkomstig de wettelijke bepalingen .
THE OVEN FUNCTIONS Control panel Grill and top heating element Level 5 Level 4 Oven levels Level 3 Level 2 Microwave level 1 Door lock Door Handle Note A baking tray or grill rack + ceramic baking can be slid into the different levels in the oven . •...
Consult the preparation guidelines in this user manual to determine the correct accessories for your dishes . USING THIS USER MANUAL Thank you for buying an Pelgrim microwave oven. The user manual contains important information about the use and maintenance of your new microwave oven. The installation instructions are supplied separately.
SETTING THE CLOCK When you connect the appliance to the mains electricity for the first time, the display lights up. After three seconds the clock symbol and '12:00' flash on the display. Set the clock to the correct time. Setting the clock Press CLOCK .
SETTING THE ENERGY SAVING SETTING The oven has an energy-saving setting (Eco setting) . The oven display is switched off in this setting . Stand-by setting If the oven is not used for 10 minutes, it switches automatically to the stand-by setting (default) .
THE HEATING POSSIBILITIES The following list shows the different heating possibilities and oven settings which are available. Use the preparation guidelines on the following pages to determine the correct mode and setting for your recipes. MICROWAVE MODE Microwaves are used for preparing and defrosting dishes . Dishes are prepared quickly and efficiently without the colour or form of the dish being affected .
Page 62
THE HEATING POSSIBILITIES Vegetable menu setting Select from 10 preset ‘vegetable menu settings’. Preparation time and power are chosen automatically. You only have to choose the programme and the weight to start the preparation process. Automatic menu setting Select from 10 preset automatic preparation settings . The time and temperature are set automatically .
HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Microwaves are high-frequency electromagnetic waves . The energy makes it possible to cook or warm up dishes without affecting the form or colour . You can use your microwave for the following: • Microwave setting •...
USING THE MICROWAVE FUNCTION When the microwave is used, microwaves penetrate the dish . These waves are attracted and absorbed by water, fat and sugar in the dish . The microwaves make the molecules in the dish move faster . The fast movement of these molecules causes friction and the dish is warmed up by the heat which this releases .
Page 65
USING THE MICROWAVE FUNCTION Guidelines for the microwave power POWER PERCENTAGE OUTPUT POWER NOTE MAXIMUM For warming up liquids . For warming up and HIGH preparing dishes . For warming up and MEDIUM HIGH preparing dishes . For preparing meat and MEDIUM warming up delicate MEDIUM LOW...
Page 66
USING THE MICROWAVE FUNCTION Guidelines for microwave cookware Cookware that you use for the microwave setting may not block the microwaves . Metals such as stainless steel, aluminium and copper reflect microwaves . For that reason, do not use metal cookware .
Page 67
USING THE MICROWAVE FUNCTION COOKWARE MICROWAVE- REMARKS SAFE Metal Dishes Can cause arcing or fire . • Metal strips for • freezer bags Paper Plates, cups, For short preparation times and warming • serviettes and up . For absorbing excess moisture . kitchen paper Recycled paper Can cause arcing .
Page 68
USING THE MICROWAVE FUNCTION General preparation guidelines for the microwave function Dishes suitable for preparation in the microwave Various kinds of dishes can be prepared in the microwave, such as fresh or frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish and meat . You can also prepare sauce, custard, soup, steamed pudding, fruit preserves and chutney in a microwave .
Page 69
USING THE MICROWAVE FUNCTION Preparation guidelines for fresh vegetables Use a suitable glass Pyrex dish with lid . Add 30 - 45 ml (2 - 3 tablespoons) of cold water for every 250 g, unless a different amount of water is recommended (see the table) . Keep it covered during the minimum time (see the table) .
Page 70
USING THE MICROWAVE FUNCTION Preparation guidelines for rice and pasta Rice Use a large, glass Pyrex dish with lid . (Take into consideration that rice doubles in volume during the preparation .) Keep covered during the preparation . Stir after the preparation and before the standing time . Add salt or herbs and butter .
Page 71
USING THE MICROWAVE FUNCTION Warming up liquids Take care when warming up liquids . Prevent splashes and possible burning by putting a spoon or glass stirrer in the drink . Stir during and definitely after the warming up . After the warming up, let stand for at least 20 seconds to ensure that the temperature is evenly distributed .
Page 72
USING THE MICROWAVE FUNCTION Warming up liquids and food Use the power and times in this table as a guideline for warming up . Dish Portion Power Time Standing Instructions time (min .) Pour the beverage into a ceramic mug and warm up the 250 ml 1½...
Page 73
USING THE MICROWAVE FUNCTION Consult the following table for defrosting frozen dishes (-18/-20 °C). Frozen dishes should be defrosted at the defrosting power (180 W) . Put the dish on the ceramic baking tray and slide it on to level 1 in the microwave . Dish Portion Time...
USING THE OVEN FUNCTIONS Select from 4 oven functions. Consult the preparation guidelines to determine the correct oven function. Selecting oven function Turn the SETTING SELECTOR KNOB to the desired oven function . Hot air Grill Large grill Grill + Hot air EN 22...
Page 75
USING THE OVEN FUNCTIONS If you want to change the If you want to change the preparation temperature, press SELECT and turn time, press PREPARATION TIME the FUNCTION SELECTOR KNOB to and turn the FUNCTION SELECTOR the temperature you want . KNOB to the preparation time you want .
Page 76
USING THE OVEN FUNCTIONS Hot air In this setting the top and bottom heating elements and the fan are activated. The heat is distributed evenly in the oven. This setting is suitable for large amounts of food which need heat supply, such as large au gratins and pies. The baking tray or the grill rack + ceramic baking is usually placed on level 2.
Page 77
USING THE OVEN FUNCTIONS Grill This function is for grilling smaller quantities of flat dishes such as steaks, schnitzels, fish and toast. Put the dishes in the middle on the rack. Only the top heating element is turned on. For grilling, use the grill rack + ceramic baking on level 4 and the baking tray on level 3.
Page 78
USING THE OVEN FUNCTIONS Large grill The maxi grill is highly suited for grilling larger quantities of flat dishes such as steak, schnitzel and fish. The maxi grill is also suitable for making toast. Both top heating elements and the grill element are turned on when you select this oven function. It is recommended you preheat the oven when you use the maxi grill.
Page 79
USING THE OVEN FUNCTIONS Grill + fan The grill element and the fan in the back of the oven are turned on. The fan circulates the hot air. It is best to preheat the oven before placing dishes in the oven. For grilling, the grill rack + ceramic baking or the baking tray are usually placed on level 4 .
SETTING A PREPARATION TIME When you set a preparation time, you can have the oven switch off automatically once the set time has expired. Setting the preparation time Select the function you want (and if Press PREPARATION TIME . desired, set the temperature) . Turn the FUNCTION SELECTOR Press START .
SETTING AN END TIME When you set an end time, you can have the oven switch off automatically at the set time. Setting the end time Select the function you want (and if Press END TIME . desired, set the temperature) . The current time flashes on the DISPLAY .
POSTPONING A PREPARATION TIME When you set a preparation time and an end time, you can have the oven switch on and off automatically at the set times. Example with the hot air setting: Current time: 12:00 o'clock / Preparation time: 2 hours End time: You want the preparation to end at 18:00 o’clock Select the function you want and if Press PREPARATION TIME and turn...
USING THE COMBI FUNCTIONS Microwave + grill This setting combines the radiant heat from the grill and the fast preparation through the microwave . The preparation time is shortened and the result is a browned, crispy layer . This function is suitable for all kinds of prepared food which has to be warmed up and browned (e .g .
Page 84
USING THE COMBI FUNCTIONS For the grill + microwave setting, the ceramic baking tray is usually placed with the grill rack on level 3 and 4 . * Microwave power: 100 - 600 W * Temperature setting: 40 - 200 °C * Make sure the glass dishes you use can withstand temperatures of 40 - 250 °C . Cooking guidelines Take the temperatures and times in this table as a guideline for cooking .
Page 85
USING THE COMBI FUNCTIONS Microwave + hot air In this setting, the microwave function is combined with hot air . This reduces the preparation time and dishes obtain a brown, crispy layer . This function is suitable for all types of meat and poultry, but also for casseroles, au gratin casseroles, roast beef, biscuit dough and light fruitcakes, tarts and crumble desserts .
Page 86
USING THE COMBI FUNCTIONS For the microwave + hot air setting, the ceramic baking tray is usually placed with the grill rack on level 3 . * Microwave power: 100 - 600 W * Temperature setting: 40 - 200 °C * Make sure the glass dishes you use can withstand temperatures of 40 - 250 °C . Cooking guidelines Take the temperatures and times in this table as a guideline for cooking .
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS The automatic menu settings offer you 25 pre-programmed settings (10 for automatic preparation, 10 for the vegetable menu setting and 5 for automatic defrosting) for handy preparation of your favourite dishes . The preparation time and power are set automatically . Select one of the 25 settings, enter the weight and start the preparation .
Page 88
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS Guidelines for automatic preparation The following table shows you 10 automatic programmes for warming up, cooking, roasting and baking . The quantities, standing times and corresponding recommendations are given . These automatic programmes contain special, useful preparation settings . Dish Weight Accessories...
Page 89
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS Dish Weight Accessories Level Instructions (kg) Put the marinated lamb roast on the grill rack with ceramic baking 0 .8-0 .9 Grill + ceramic A:06 Roast lamb tray in the oven . Turn the lamb 1 .1-1 .2 baking tray roast over when the oven gives a signal, and press START .
Page 90
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS Vegetable menu setting The vegetable menu settings offer you 10 pre-programmed settings for handy preparation of your vegetables . The preparation time and power are set automatically . Select one of the 10 settings, enter the weight and start the preparation . Put the vegetables in the steamer basket on the ceramic baking tray on level 1 in the oven .
Page 91
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS Vegetable menu setting table Take this table as a guideline for the preparation . Preheating is not necessary . Dish Portion Level Instructions Accessories (kg) U:01 Broccoli 0 .2-0 .3 Rinse the broccoli, clean it and florets 0 .3-0 .4 put it in the steamer basket .
Page 92
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS U:05 Peeled 0 .4-0 .5 Rinse the potatoes and clean potatoes 0 .7-0 .8 them . Cut them in half and put them in the steamer basket with the lid . Add Ceramic 1-2 tablespoons of water . baking tray + Stir well after preparation .
Page 93
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS Defrost setting These programmes use only microwaves . Remove all packaging before defrosting . Put meat, poultry and fish on the ceramic baking tray . Selecting the defrost setting Turn the SETTING SELECTOR KNOB Turn the FUNCTION SELECTOR to the DEFROST setting .
Page 94
USING THE AUTOMATIC MENU SETTINGS Guidelines for the automatic defrost setting The following table shows you the different programmes for automatic defrosting, quantities, standing times and the corresponding recommendations . Dish Weight Accessories Level Standing Instructions time (kg) (min .) Wrap the edges with aluminium foil .
The steamer basket is based on the principle of cooking with steam and has been designed for fast, healthy cooking in your Pelgrim microwave . This accessory is ideal for preparing rice, pasta, vegetables, etc . in record time, while preserving their nutritional values .
Page 96
USING THE STEAMER BASKET Steaming table The following table has guidelines for preparing various dishes using the steamer basket . The quantities, power, preparation time and corresponding recommendations are given . Dish Weight Power Cooking Accessories Recommendation time (min .) Rinse the artichokes and clean them .
Page 97
USING THE STEAMER BASKET Dish Weight Power Cooking Accessories Recommendation time (min .) Put the soup in the bowl . Soup Put the lid on . Stir well after Bowl with lid (cooled) preparation and let stand for 1-2 minutes . Put the frozen soup in the bowl .
USING THE AQUA CLEAN SETTING With the Aqua Clean setting you can clean your oven quickly (15 minutes). Turn the SETTING SELECTOR KNOB Press START . The oven starts to the Aqua Clean setting . automatically . Pour approximately 100 ml water in ...
DEACTIVATING THE BEEPING NOISE Turn the SETTING SELECTOR KNOB If you want to deactivate the beeping to the ‘OFF’ setting . noise, press PREPARATION TIME and END TIME simultaneously and keep them pressed for 1 second . If you want to activate the beeping noise again, press PREPARATION TIME and END TIME simultaneously and keep them pressed for 1 second...
THE CHILD-PROOF LOCK With the child-proof lock of the oven you can lock the control panel to prevent unintended use of the oven. Locking the oven Press +30 sec (quick start) and The display shows a lock symbol, PREPARATION TIME simultaneously which means that all functions are and keep them pressed for 1 second .
STORING AND REPAIRING THE MICROWAVE OVEN Repairs must be performed only by a qualified service technician. If maintenance is required, pull the plug from the socket and contact the Pelgrim customer service. Have the following information at hand when you call: The model number and serial number (you can find them on the inside of the oven •...
SOLVING PROBLEMS Try the solutions below if you have problems with your oven. You might save yourself the time and effort of an unnecessary phone call to the customer service. The food is not cooked . Check whether the timer has been set and you have pressed START . •...
This error occurs if something goes wrong in the EEPROM communication when you are setting the power . ERROR EEPROM READ & WRITE Eeprom is not used . If one of these errors occurs, contact the Pelgrim customer service. EN 51...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model MAC696RVS/MAC696MAT Power source 230 V ~ 50 Hz Energy consumption Maximum power 3000 W Microwave setting 1650 W Grill setting 2500 W Hot air setting 2500 W Output power 100 W/800 W (IEC - 705) Nominal frequency...
DISPOSAL OF APPLIANCE AND PACKAGING The packaging of the appliance can be recycled and may be made from: cardboard • paper • polyethylene wrap (PE) • CFC-free polystyrene (hard PS foam) • polypropylene tape (PP) • Dispose of these materials in a responsible manner in accordance with legal provisions .
Page 108
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel . The appliance identification card is located on the inside of the appliance . Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand . When contacting the service department, have the complete type number to hand . Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart .