Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
COOKER HOOD
DE
DUNSTABZUGSHAUBE
FR
HOTTE DE CUISINE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rubis and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROBLIN Rubis

  • Page 1 COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE DE CUISINE...
  • Page 2 USER MANUAL ........................3 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................7 MANUEL D’UTILISATION ....................11...
  • Page 3: Recommendations And Suggestions

    Recommendations kitchen must have an opening communicating directly with the and suggestions open air in order to guarantee the entry of clean air. When • The Instructions for Use apply the cooker hood is used in to several versions of this ap- conjunction with appliances pliance.
  • Page 4: Maintenance

    operation. ment and human health, which • Adjust the flame intensity to could otherwise be caused by direct it onto the bottom of the inappropriate waste handling of pan only, making sure that it this product. For more detailed does not engulf the sides. information about recycling of •...
  • Page 5 L Light Switches the lighting system on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor: 0. Motor Off. 1. Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour. - The Grease filters must be 2.
  • Page 6 Lighting Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
  • Page 7: Empfehlungen Und Hinweise

    Empfehlungen und hinweise Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhin- • Diese Gebrauchsanleitungen dert wird. Die Küche muss eine beziehen sich auf die verschiede- direkte Öffnung nach Außen auf- nen Modelle der Abzugshaube. weisen, damit ein ausreichender Darum kann es möglich sein, Luftaustausch gewährleistet wird.
  • Page 8: Wartung

    dünste zu beseitigen. werden darf. Das ausrangierte • Die Haube darf nur für die ihr Gerät muss vielmehr bei einer zugedachten Zwecke benutzt speziellen Sammelstelle für werden. elektrische und elektronische • Unter der eingeschalteten Haube Geräte abgegeben werden. Mit keine offenen Flammen benut- der vorschriftsmäßigen Entsor- zen.
  • Page 9 L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. V Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 0. Motor Off. 1. Geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer - Die Fettfilter sind alle 2 Monate Kochdunstentwicklung geeignet; 2. Mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund oder bei intensiver Nutzung des guten Verhältnisses zwischen öfter zu reinigen und können...
  • Page 10 Beleuchtung Lampe Leistung (W) Fassung Spannung (V) Größe (mm) ILCOS-Code 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
  • Page 11: Conseils Et Suggestions

    Conseils et suggestions combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appa- reils à gaz), vous devez garantir • Les instructions pour l’utilisa- tion se réfèrent aux différents un degré d’aération suffisant modèles de cet appareil. Par dans la pièce, afin d’empêcher le retour du flux des gaz de conséquent, certaines des- criptions de caractéristiques sortie.
  • Page 12: Entretien

    des contacts d’au moins 3 mm. être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous Utilisation la surveillance d’une personne responsable. • Cette hotte aspirante a été • ATTENTION: les parties acces- conçue exclusivement pour un sibles peuvent devenir très usage domestique, dans le but chaudes durant l’utilisation des d’éliminer les odeurs de cuisine.
  • Page 13 Commandes L Lumières Allume et éteint l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: - Le filtre à charbon actif ne peut 1. Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en être ni lavé ni régénéré et il doit cas de faibles vapeurs de cuisson.
  • Page 14 Éclairage Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
  • Page 15 436005841_03 - 160412 D002712_00...

Table of Contents