Table of Contents
  • Guía de Inicio Rápido (Español)
  • Instalación Rápida
  • Panel Frontal
  • Solución de Problemas
  • Démarrage Rapide
  • Caractéristiques
  • Panneau Avant
  • Panneau Supérieur
  • Panneau Arrière
  • Guide de Dépannage
  • Guida Rapida (Italiano)
  • Inizio Rapido
  • Pannello Anteriore
  • Pannello Superiore
  • Pannello Posteriore
  • Operazione
  • Risoluzione DI Problemi
  • Schnelles Einrichten
  • Betrieb
  • Koppeln eines Bluetooth-Geräts
  • Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC
  • Fehlerbehebung
  • Een Bluetooth-Apparaat Koppelen
  • Een Bluetooth-Apparaat Koppelen Met NFC
  • Problemen Oplossen
  • Technical Specifications
  • Trademarks and Licenses

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Garage Rocker
Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
Appendix
English ( 3 – 7 )
Español ( 8 – 13 )
Français ( 14 – 19 )
Italiano ( 20 – 25 )
Deutsch ( 26 – 31 )
Nederlands ( 32 – 37 )
English ( 38 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ION Garage Rocker

  • Page 1 Garage Rocker Quickstart Guide English ( 3 – 7 ) Guía de inicio rápido Español ( 8 – 13 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 14 – 19 ) Guida rapida Italiano ( 20 – 25 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 26 – 31 ) Snelstartgids Nederlands ( 32 –...
  • Page 3 Quickstart Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the Garage Rocker. At ION, your entertainment is as important to us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and more convenient.
  • Page 4: Quick Setup

    Please do not place Garage Rocker in standing water. • Please do not connect the power cable to Garage Rocker in a wet environment. Make sure the power input, power cable, and power outlet are all completely dry before making any connections.
  • Page 5: Front Panel

    Features Front Panel 1. Power Button: Turns Garage Rocker on or off. Please note that while Garage Rocker is connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery. When the power is on, the display will show the power indicator.
  • Page 6: Operation

    Pairing a Bluetooth Device 1. Turn on your Bluetooth device. 2. Power on Garage Rocker. If you have previously connected to another Bluetooth device, Garage Rocker will reconnect. To disconnect pairing if the Bluetooth icon is lit solid, press and release the Bluetooth button.
  • Page 7: Pairing A Bluetooth Device Using Nfc

    5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter “0000”. 6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo located on Garage Rocker’s top panel. Troubleshooting If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical instrument, or microphone.
  • Page 8: Guía De Inicio Rápido (Español)

    Guía de inicio rápido (Español) Introducción Gracias por comprar el Garage Rocker. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
  • Page 9: Instalación Rápida

    Uso y cuidado a la intemperie Aunque el Garage Rocker es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Garage Rocker: • El Garage Rocker sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de prolongación aptos para el uso en exteriores.
  • Page 10: Panel Frontal

    Características Panel frontal 1. Botón de encendido: Enciende y apaga el Garage Rocker. Tenga en cuenta que mientras el Garage Rocker está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería. Cuando el altavoz está encendido, la pantalla mostrará el indicador de encendido.
  • Page 11 Garage Rocker. • Indicador de encendido: El indicador de encendido (punto decimal de la pantalla de la radio) se encenderá cuando el Garage Rocker se encienda. Este indicador de encendido no se encenderá cuando Garage Rocker está apagado.
  • Page 12 Cómo aparear un dispositivo Bluetooth 1. Encienda su dispositivo Bluetooth. 2. Encienda el Garage Rocker. Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth previamente, el Garage Rocker se reconectará. Para desconectar el apareamiento si el icono de Bluetooth está encendido permanentemente, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
  • Page 13: Solución De Problemas

    Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Garage Rocker utilizando la perilla de volumen maestro. Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente de sonido para reducir el nivel de graves.
  • Page 14 Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Garage Rocker. Chez ION, votre divertissement est aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
  • Page 15: Démarrage Rapide

    Utilisation extérieure et entretien Bien que le Garage Rocker soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci- dessous qui vous permettront de tirer le maximum de votre Garage Rocker : • L’enceinte Garage Rocker doit être utilisée à l’extérieur uniquement avec une prise secteur ou un câble prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure.
  • Page 16: Caractéristiques

    Caractéristiques Panneau avant 1. Touche d'alimentation : Permet de mettre le Garage Rocker sous et hors tension Veuillez noter que lorsque le Garage Rocker est branché à une source d’alimentation, il peut recharger la pile sans être sous tension. Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran affiche l'indicateur d'alimentation.
  • Page 17: Panneau Supérieur

    • Icône éclair : L’icône éclair s'allume lorsque le câble d’alimentation CEI est branché à une prise secteur. • Icône Bluetooth : L’icône Bluetooth ne sera pas allumée lorsque l’enceinte Garage Rocker est d'abord mise sous tension (à moins qu'elle n’ait été jumelée avec un périphérique auparavant).
  • Page 18 Jumelage d'un périphérique Bluetooth 1. Veuillez mettre votre périphérique Bluetooth sous tension. 2. Mettez l’enceinte Garage Rocker sous tension. Si vous avez précédemment jumelé un autre périphérique Bluetooth, l'enceinte Garage Rocker se reconnectera à cet appareil. Pour supprimer la connexion lorsque l'icône Bluetooth est allumée, enfoncez puis relâchez la touche Bluetooth.
  • Page 19: Guide De Dépannage

    Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périphérique audio, de l’instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général de l’enceinte Garage Rocker. Lorsqu’il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d’égalisation sur l’appareil de source d’entrée audio afin de diminuer le niveau des basses fréquences.
  • Page 20: Guida Rapida (Italiano)

    Guida rapida (Italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato il Garage Rocker. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere la tua vita più comoda e divertente.
  • Page 21: Inizio Rapido

    5. Assicurarsi che il volume Master del Garage Rocker sia su zero. 6. Collegare i dispositivi. 7. Alzare il volume fino al livello desiderato. 8. Una volta finito di utilizzare il Garage Rocker, riportare il volume Master a zero. Configurazione Elementi non elencati sotto Introduzione >...
  • Page 22: Pannello Anteriore

    Caratteristiche Pannello anteriore 1. Tasto di alimentazione: accende o spegne il Garage Rocker. Va notato che quando il Garage Rocker è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso per caricare la batteria. Quando l'alimentazione è accesa, a display compare l'indicatore di alimentazione.
  • Page 23: Pannello Superiore

    • Icona a fulmine: l'icona a fulmine si illumina quando il cavo di alimentazione IEC è collegato a una presa a parete. • Icona Bluetooth: l'icona Bluetooth non è accesa quando il Garage Rocker viene acceso la prima volta (a meno che quest'ultimo non fosse accoppiato in precedenza con un dispositivo).
  • Page 24: Operazione

    Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth 1. Accendere il dispositivo Bluetooth. 2. Accendere il Garage Rocker. Se in precedenza è stato collegato a un altro dispositivo Bluetooth, il Garage Rocker vi si ricollegherà. Per annullare il collegamento, se l'icona Bluetooth è accesa in maniera fissa, premere e rilasciare il tasto Bluetooth.
  • Page 25: Risoluzione Di Problemi

    Risoluzione di problemi Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento musicale o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Garage Rocker utilizzando la manopola Volume Master. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per abbasare il livello dei bassi.
  • Page 26 Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Vielen Dank für den Kauf von Garage Rocker. Ihre Unterhaltung ist uns bei ION genauso wichtig wie Ihnen. Darum entwerfen wir unsere Produkte stets nur mit einem einzigen Ziel vor Augen: Ihr Leben einfacher und unterhaltsamer zu machen.
  • Page 27: Schnelles Einrichten

    Bitte platzieren Sie den Garage Rocker nie instehenden Gewässern. • In einer nassen Umgebung schließen Sie bitte das Netzkabel nicht an den Garage Rocker an. Stellen Sie sicher, dass der Netzkabel-Eingang, der Netzkabel und die Steckdose komplett trocken sind, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.
  • Page 28 Funktionen Vorderseite 1. Power-Taste: Schaltet den Garage Rocker an oder aus. Beachten Sie bitte, dass beim Anschluss des Garage Rocker an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss, um die Batterie aufzuladen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt das Display das Netzanzeige an.
  • Page 29 • Blitzsymbol: Das Blitzsymbol leuchtet auf, wenn das IEC-Netzkabel an eine Steckdose angesteckt ist. • Bluetooth-Symbol: Das Bluetooth-Symbol leuchtet nicht, wenn der Garage Rocker zum ersten Mal eingeschaltet wird (es sei denn, er wurde zuvor mit einem Gerät gekoppelt). Das Bluetooth-Symbol leuchtet, wenn ein Gerät mit dem Garage Rocker gekoppelt ist.
  • Page 30: Betrieb

    5. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie 0000 ein. 6. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des Garage Rocker, um die Verbindung zu trennen.
  • Page 31: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle, dem Musikinstrument oder dem Mikrofon zurück. Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke von Garage Rocker mit dem Gesamtlautstärkeregler zu reduzieren. Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu verringern.
  • Page 32 Snelstartgids (Nederlands) Introductie Bedankt voor uw aankoop van de Garage Rocker. Bij ION vinden wij entertainment even belangrijk als u. Daarom ontwerpen wij onze producten met één doel voor ogen: u het leven leuker en aangenamer maken. Inhoud van de doos Garage Rocker 1/8 "(3,5 mm) stereo aux-kabel...
  • Page 33 • De Garage Rocker niet plaatsen in stilstaand water. • Sluit in een natte omgeving de stroomkabel niet aan op de Garage Rocker. Controleer of de stroomkabel-ingang, de stroomkabel en het stopcontact volledig droog zijn voordat u verbinding maakt. •...
  • Page 34 Kenmerken Voorpanel 1. Stroom-knop: Schakelt de Garage Rocker in of uit. Opmerking: Wanneer de Garage Rocker aangesloten is op een vermogensbron, hoeft deze niet ingeschakeld te zijn om de batterij te laten opladen. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, verschijnt op het scherm de stroomindicator.
  • Page 35 • Bluetooth-pictogram: Het Bluetooth-pictogram brandt niet wanneer de Garage Rocker voor het eerst wordt aangezet (tenzij hij voorheen aan een apparaat was gekoppeld). Het Bluetooth-pictogram blijft branden wanneer de Garage Rocker is gekoppeld aan een apparaat. • Stroomindicator: De stroomindicator (decimaal punt op radiodisplay) gaat branden wanneer Garage Rocker wordt ingeschakeld.
  • Page 36: Een Bluetooth-Apparaat Koppelen

    Een Bluetooth-apparaat koppelen 1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan. 2. Zet de Garage Rocker aan. Als u eerder verbinding hebt gemaakt met een ander Bluetooth- apparaat, zal de Garage Rocker opnieuw verbinding maken. Houd de Bluetooth-knop ingedrukt om de koppeling te verbreken wanneer het Bluetooth-pictogram brandt.
  • Page 37: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Het geluid is vervormd: Probeer de volumeknop van uw geluidsbron, muziekinstrument of microfoon te verlagen. Probeer ook om het hoofdvolume van de Garage Rocker met de hoofdvolumeknop te verlagen. Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ-bedieningsknoppen aan uw geluidsbron het niveau van de lage tonen te verlagen.
  • Page 38: Technical Specifications

    Facebook, Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. All other product names, company names,...
  • Page 40 ionaudio.com Manual Version 1.3...

Table of Contents