Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
CME-112219.1
Kaffeeautomat (DE)
Coffee maker (EN)
Kavni avtomat (SI)
Kévéautomata (HU)
Kávovar (SK)
Kávovar (CZ)
Aparat za kavu (HR)
Automat de cafea (RO)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CME-112219.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio CME-112219.1

  • Page 1 CME-112219.1 Kaffeeautomat (DE) Coffee maker (EN) Kavni avtomat (SI) Kévéautomata (HU) Kávovar (SK) Kávovar (CZ) Aparat za kavu (HR) Automat de cafea (RO)
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt – Content – Vsebina – Tartalom – Obsah – Obsah – Sadržaj – Cuprins Bedienungsanleitung – Deutsch ................- 2 - Instruction manual – English ..................- 7 - Navodila za uporabo – Slovenščina................- 13 - Kezelési útmutató – Magyar ..................- 19 - Návod na obsluhu - Slovensky ..................- 24 - Návod k použití...
  • Page 3: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 4 7. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; die Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten; Frühstückspensionen. 8. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie bitte Abschnitt „Reinigung...
  • Page 5 19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Benutzen Sie das Gerät auf einer ebenen, trockenen und hitzebeständigen Fläche. 22. Den Wassertank ausschließlich mit Wasser befüllen – keine anderen Flüssigkeiten verwenden.
  • Page 6 CME-112219.1 GERÄTETEILE Gerätedeckel Innenabdeckung Griff Filtereinsatz Filtereinsatz Mahlkorb Griff Wassertank Wassertank Tropfschutz Ein/Aus-Schalter und Anzeigelampe 10. Bedienknopf 11. Kannendeckel 12. Kannengriff 13. Kanne 14. Warmhalteplatte 15. Messlöffel 16. Pinsel Bedienknopf a. Feiner Mahlgrad + Kaffee brühen b. Grober Mahlgrad + Kaffee brühen c.
  • Page 7 5. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose. Stellen Sie den Regler je nach Ihren Wünschen auf „ “, „ “ oder „ “ und betätigen Sie dann die Ein/Aus-Taste „ “. Das Gerät beginnt daraufhin, Kaffee zuzubereiten, entweder mit Kaffeepulver oder frisch gemahlenen Kaffeebohnen. Gleichzeitig beginnt die Anzeigelampe langsam blau zu blinken.
  • Page 8  Alle abnehmbaren Teile, wie Innenabdeckung, Filtereinsatz, Wassertank und Kanne nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und dem (mitgelieferten) Pinsel reinigen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit scharfen Klingen.  Die Innenabdeckung, Kanne und Filtereinsatz sind spülmaschinenfest. Entfernung von Kalkablagerungen: Für den effizienten Betrieb Ihrer Kaffeemaschine sollten Sie Kalkrückstände, die je nach Nutzungshäufigkeit und Beschaffenheit Ihres örtlichen Leitungswassers auftreten, regelmäßg entfernen.
  • Page 9 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Kundeninformation: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 8 -...
  • Page 10: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 11 9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11.
  • Page 12 25. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - 9 -...
  • Page 13 CME-112219.1 COMPONENT PARTS Top lid Inner cover Filter basket handle Filter basket Grinding cavity Water tank handle Water tank Anti-drip valve On/off button and indicator light 10. Control knob 11. Carafe lid 12. Carafe handle 13. Carafe 14. Warming plate 15.
  • Page 14 5. Plug in the appliance, turn the control knob to position “ ”, “ ” or “ ” based on your demand, and then press on/off button “ ”. The appliance starts to brew coffee with coffee powder or grind coffee beans, at the same time, the indicator light starts to blink in blue slowly.
  • Page 15 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 16: Navodila Za Uporabo - Slovenščina

    Navodila za uporabo – Slovenščina VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila. V primeru poškodb zaradi nespoštovanja te navodil za uporabo, postane garancija neveljavna.
  • Page 17 8. Navodila za čiščenje površin, ki pridejo v stik z živili, najdete pod „ ČIŠČENJE IN NEGA “ v navodilih za uporabo. 9. Preden priključite napravo v električno vtičnico, preverite, če se napetost električnega omrežja ujema z navedbami na tipski tablici naprave. 10.
  • Page 18 samo skupaj s to napravo. Pri uporabi bodite pozorni, ker se vrč lahko razbije. 25. VARNOSTNO OPOZORILO! Med uporabo se ne dotikajte naprave, saj postane zelo vroča. Med delovanjem naprave lahko površine postanejo zelo vroče. - 15 -...
  • Page 19 CME-112219.1 Deli naprave Pokrov naprave Notranji pokrov Ročaj vstavek za filter Vstavek za filter Košarica za mletje Ročaj rezervoar za vodo Rezervoar za vodo Zaščita pred kapljanjem Stikalo za vklop/izklop in lučka 10. Upravljalni gumb 11. Pokrov za vrč 12. Ročaj vrča 13.
  • Page 20 5. Vtič naprave priključite v električno vtičnico. Gumb za upravljanje postavite na želeni položaj „ ”, „ ” ali „ ” in pritisnite gumb za vklop/izklop „ ”. Nato bo naprava pričela s pripravo kave, in sicer iz kave v prahu ali sveže zmletih kavnih zrn.
  • Page 21 Za vračilo rabljene naprave, prosimo, uporabite centre za zbiranja ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Oni bodo poskrbeli za okolju prijazno in varno reciklažo izdelka. Emerio Deutschland GmbH (ni naslov za servis) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 22: Kezelési Útmutató - Magyar

    Kezelési útmutató – Magyar BIZTONSÁGI UTASÍ TÁSOK Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót az esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy biztonságos helyen.
  • Page 23 9. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék tí puscí mkéjén jelzettel. 10. Tisztítás előtt, ill., ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozót az aljzatból. 11. Ü gyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon éles felületek felett és tartsa távol a forró...
  • Page 24 CME-112219.1 KÉSZÜ LÉK RÉSZEI Készülék fedele Belső borítás szűrőbetét fogantyú szűrőbetét Kosár Ví ztartály fogantyú ví ztartály kancsóillesztő elem Ki/be kapcsoló és kijelzőlámpa 10. kezelőgomb 11. Kancsó fedél 12. Kancsófogantyú 13. Kancsó 14. melegítőtalp 15. Márőkanál 16. Ecset Kezelőgomb a. Enyhe őrlőfokozat+kávéfőzés b.
  • Page 25 5. Dugja be a készülék zsinórját a konektorba. Állí tsa be a szabályzót kí vánsága szerint " ", " " vagy " " és nyomja meg a ki/be kapcsoló gombot " ". A készülék elkezdi a kávét elkészí teni, vagy a kávéporral vagy frissen őrölt kávéval.
  • Page 26 és begyűjtési csatornákat vegye igénybe, vagy vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. A termék környezetbarát újrahasznosításáról ők gondoskodnak. Emerio Deutschland GmbH (szervizcí m nélkül) Höfferweg 14. 51519 Odenthal Németország Ü...
  • Page 27: Návod Na Obsluhu - Slovensky

    Návod na obsluhu - Slovensky BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič...
  • Page 28 8. Ak chcete získať informácie o čistení povrchov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, nájdete ich v odseku „ ČISTENIE A ÚDRŽBA “ v návode na použitie. 9. Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie a frekvencia súhlasia s údajmi na typovom štítku. 10.
  • Page 29 Dávajte si pozor a kanvicu používajte kopatrne, pretože je veľmi krehká. 25. VAROVANIE! Nedotýkajte sa krytu počas prevádzky, bude veľmi horúci. Počas prevádzky prístroja môže byť teplota prístupných plôch veľmi vysoká. - 26 -...
  • Page 30 CME-112219.1 ČASTI PRÍSTROJA Veko prí stroja Vnútorný kryt Ú chytka nástavca na filter Nástavec na filter Košík na mletie Úchytka nádrže na vodu Nádrž na vodu Ochrana proti odkapávaniu On/Off spínač a kontrolka 10. Ovládacie tlačidlo 11. Veko kanvice 12. Ú chytka kanvice 13.
  • Page 31 5. Zapojte zástrčku výrobku do elektrickej zásuvky. Nastavte regulátor v závislosti na vašom želaní „ “, „ “ alebo „ “ a potom stlačte tlačidlo On/Off „ “. prístroj potom začne prípravuovať kávu, a to buď s mletou kávou alebo čerstvo pomletými kávovými zrnami. Zároveň kontrolka začne pomaly modro blikať. Upozornenie: Ovládací...
  • Page 32 Ak chcete použité zariadenie vrátiť, využite prosím systém zberu a recyklácie alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. Títo výrobok preberú k bezpečnej ekologickej recyklácii. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Informácie zákazní...
  • Page 33: Návod K Použití - Česky

    Návod k použití – Česky BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod.
  • Page 34 8. Pokyny k čištění povrchů, které se dostanou do kontaktu s potravinami, si prosím přečtěte v odstavci "Čištění a údržba“ v návodu. 9. Před připojením zařízení do elektrické sítě, zkontrolujte, zda napětí v síti a frekvence odpovídají údajům na typovém štítku.
  • Page 35 Dávejte si pozor a konvici používejte kopatrne, protože je velmi křehká. 25. VAROVÁNÍ ! Nedotýkejte se krytu během provozu, bude velmi horký. Během provozu spotřebiče se může teplota přístupných povrchů velmi zahřívat. - 32 -...
  • Page 36 CME-112219.1 SOUČÁSTKY SPOTŘEBIČE Víko přístroje Vnitřní kryt Ú chytka nástavce na filtr Nástavec na filtr Košík na mletí Úchytka nádrže na vodu Nádrž na vodu Ochrana proti kapání On/Off spínač a kontrolka 10. Ovládací knoflí k 11. Ví ko konvice 12.
  • Page 37 5. Zapojte zástrčku výrobku do elektrické zásuvky. Nastavte regulátor v závislosti na vašem přání, aby „ “, „ “ nebo „ “ poté stiskněte tlačítko On/Off „ “. Zařízení pak začne s přípravu kávy, a to buď s mletou kávou nebo z čerstvě namletých kávových zrn. Zároveň kontrolka začne pomalu blikat modře. Upozornění: Ovládací...
  • Page 38 Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodní ka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná servisní adresa) Höfferweg 14 51519 Odenthal Německo...
  • Page 39: Uputa Za Korištenje - Hrvatski

    Uputa za korištenje – Hrvatski SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu.
  • Page 40 9. Prije stavljanja utikača u utičnicu provjerite jesu li mrežni i napon uređaja identični. 10. Izvucite utikač iz utičnice, ako uređaj nije u uporabi ili prije čišćenja. 11. Osigurajte da kabel ne visi preko oštrih rubova i držite ga podalje od vrućih predmeta i otvorene vatre. 12.
  • Page 41 CME-112219.1 DIJELOVI UREĐAJA Poklopac uređaja Unutarnji poklopac Drška uloška filtera Uložak filtera Košara za mljevenje Drška spremnika za vodu Spremnik za vodu Zaštita protiv kapanja Prekidač za uklj./isklj. i kontrolna lampica 10. Upravljački gumb 11. Poklopac vrča 12. Drška vrča 13.
  • Page 42 5. Stavite utikač uređaja u utičnicu. Ovisno o Vašoj želji, podesite regulator na položaj „ “, „ “ ili „ “, a zatim pritisnite tipku za uklj./isklj. „ “. Zatim uređaj počinje s pripremom ili mljevene kave li svježe mljevene kave u zrnu. Istovremeno sporo treperi plava kontrolna lampica. Pažnja: Prije nego li izvučete utikač...
  • Page 43 Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 44: Manual De Utilizare - Română

    Manual de utilizare - Română MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiţi cu atenţie următoarele indicaţii înainte de utilizare pentru a evita potenţiale accidentări sau daune şi pentru a obţine cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare î ntr-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asiguraţi-vă...
  • Page 45 lui de către oaspeți în hoteluri, moteluri și alte tipuri de cazare; pensiuni cu mic dejun. 8. Pentru informații cu privire la curățarea suprafețelor care vin în contact cu alimentele, citiți punctul „Curățare și întreținere“ din manualul de utilizare. 9. Înainte de a conecta aparatul la reţeaua de alimentare, verificaţi dacă...
  • Page 46 24. Nu folosiți niciodată aparatul dacă pe cană pot fi observate fisuri sau dacă mânerul cănii este slăbit sau deteriorat. Utilizați cana doar pentru acest aparat. Folosiți cana cu mare atenție, deoarece aceasta este foarte fragilă. 25. AVERTISMENT! Nu atingeți carcasa în timpul folosirii, întrucât aceasta devine foarte fierbinte.
  • Page 47 CME-112219.1 PĂRȚILE COMPONENTE ALE APARATULUI Capacul aparatului Capac interior Mâner filtru Filtru Pâlnie de măcinare Mâner rezervor apă Rezervor apă Mecanism anti-picurare Întrerupător Pornit/Oprit și indicator luminos 10. Buton de operare 11. Capac cană 12. Mâner cană 13. Cană 14. Plită menținere la cald 15.
  • Page 48 5. Conectați aparatul la priză. Fixați butonul de operare după cum doriți în poziția „ ”, „ ” sau „ ” și apăsați apoi tasta Pornit/Oprit „ ”. Aparatul va începe să pregătească cafeaua fie cu cafea pudră, fie cu boabe proaspăt măcinate.
  • Page 49 Pentru returnarea aparatului dvs. folosit, utilizați centrele de returnare și colectare sau adresați-vă comerciantului de la care ați achiziționat acest aparat. Acesta se poate debarasa de aparat în mod ecologic. Emerio Deutschland GmbH (nu este o adresă de service) Höfferweg 14...