Page 1
Model VC31**N** Language English+ Hungarian+Bulgarian+Albanian+Serbian+Croatian+Macedonian Page Color(cover/body) Material Size(W*H) Weight 80g 150×220(mm) Date Designer 2012.01.16 Yang Zhihua Part No Owners Manual MFL67280609 Description Chage Record Change content Designer Confirm Date ECO No.
UDHEZUES PERDORIMI УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ VC31**N** P/No.: MFL67280609...
Page 3
7-10 Új típusú Cyclone porszívó Jelen használati útmutatóban fontos utasításokat találhatnak a porszívó biztonságos üzemeltetésére és 11-14 tartalmára. Kérjük, a használati útmutatót tartsa jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén kéznél legyen. Нова прахосмукачка тип циклон Този материал съдържа важни указания за безопасното използване и обслужване на прахосмукачката. Моля...
Page 4
Komponente kryesore Komponentë opsional Numri dhe sasia e komponenteve në vijim varet nga modele të ndryshme ju e keni blerë. Këto specifikime mund të ndryshojnë në bazë të kërkesës së agjentit ose të blerësit. - 3 -...
Page 5
Основни делови Дополнителни делови Бројот и количините на следниве делови зависат од моделот на правосмукалка што сте го купиле. - 4 -...
Doing so could result in death If the power cord is damaged, it must be or personal injury. replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard. • Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Page 9
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Improper repairs may lead to serious hazards Agent to avoid hazard. for the user. • Do not use an extension cord with this •...
Page 10
Failure to do so could result in product are moving the vacuum cleaner. damage. (Depending on model) • Use only as described in this manual. Use only with LG recommended or approved attachments and accessories. Failure to do so could result in personal injury or product damage.
Page 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Thermal protector : This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged filter.
Mbajini flokët, rrobat e gjera, gishtat, dhe të dëmtime të produktit. Në këto raste, kontaktoni gjitha pjesët e trupit larg nga të çarat dhe Agjentin e Servisit të LG Electronics për të pjesët lëvizëse. shmangur rreziqet. Moskryerja e kësaj mund të rezultojë në shkarkesë...
Page 21
PARALAJMËRIM Mos përdorni zgjatues me këtë fshesë me Mos e vini në prizë nëse çelësi i kontrollit nuk është në pozicionin OFF (Fikur). korrent Personal injury or product damage could result. Mund të shkaktohen dëmtime personale ose dëmtime të produktit. (Në varësi të modelit) Përdorimi i voltazhit të...
Page 22
Pajisjen. dëmtime personale ose dëmtime të produktit. Përdorni vetëm pjesë të prodhuara ose të Ju duhet të kapni dorezën transportuese rekomanduara nga Agjentët e Servisit të LG kur lëvizni fshesën me korrent. Electronics. (Në varësi të modelit) Mosarritja e kësaj mund të...
Page 23
UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË KUJDES Mbrojtësi Termal: Kjo fshesë me korrent ka një termostat special që mbron fshesën me korrent në rast mbinxehje të motorit. Nëse fshesa me korrent fiket papritur, fikni çelësin dhe hiqeni fshesën nga priza. Kontrolloni fshesën me korrent për burime të...
Page 24
Испарења ових супстанци могу да доведу Ако је електрични кабал оштећен мора се до опасности од паљења или експлозије. заменити код овлашћеног сервисера LG На тај начин може бити угрожен нечији Electronics-а да избегнете незгоде. живот или може доћи до повређивања.
Page 25
УПОЗОРЕЊЕ Немојте да користите продужни кабал Неадекватне поправке могу озбиљно да код овог усисивача. доведу корисника у опасност. Може доћи до повређивања или Немојте да држите прсте близу оштећења производа. зупчаника. Коришћење одговарајућег напона. Ако се не придржавате тога можете се Ако...
Page 26
Користите усисивач само онако како је описано у овом упутству. Користите само оне наставке и прибор који препоручује или одобрава компанија LG. Ако не поступате у складу са овим може доћи до повређивања или оштећења производа. Да бисте избегли повређивање и спречили...
Page 27
ВАЖНЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ ОПРЕЗ Термичка заштита: Овај усисивач има специјалан термостат који га штити у случају прегревања мотора. Ако се усисивач изненада искључи, искључите га и на дугме и из утичнице. Проверите који је могући узрок прегревања, да ли је то због пуне посуде за прашину, блокираног црева...
Page 29
Tako se mogu izazvati osobne ozljede ili ili osobne ozljede i o‰teçenje proizvoda. o‰teçenja proizvoda. U takvim sluãajevima Tako moÏete izazvati kontaktirajte servisnog zastupnika LG ãak i smrt. Ako utikaã nije odgovarajuçi, Electronics-a kako bi izbjegli opasnosti. pozovite kvalificiranog elektriãara neka U sluãaju nedostatka ili o‰teçenja bilo...
Page 32
Прочитајте ги и следете ги упатствата уште пред да започнете со користење на вашата правосмукалка за да го намалите ризикот од оган, електричен шок , повреда или оштетување. Овој прирачник не ги опишува сите можни ситуации кои можат да настанат. Секогаш контактирајте...
Page 33
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не продолжувајте да ја користите Поправките на електричните апарати может правосмукалката ако некои делови од неа единствено да бидат извршени од од недостасуваат или се оштетени. квалификувани сервисни инженери. Тоа може да резултира со лична повреда или Несоодветни поправки можат да доведат до оштетување...
Page 34
осигури дека тие не се игра со апаратот. резервоарот за прашина, доколку тоа го Користете исклучиво резервни делови дозволува моделот на самата правосмукалка. произведени и набавени од LG Electron- ics или од овластениот сервис. Неуспех да се стори тоа би можело да резултира во оштетување на производот.
Page 35
Термо-заштитник: Оваа правосмукалка има посебен термостат што ја штити правосмукалката во случај на моторни прегрејување. Ако правосмукалката одеднаш се исклучи, исклучете ја веднаш од струја. Проверете ја правосмукалката за можен извор на прегрејување, како што се целосно полн резервоар за прашина, блокирано црево или запушен филтер Доколку овие проблеми се појават, отстранете...
Parking and storage (23) Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of vacuum cleaner. You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum cleaner.
Page 37
(30) place it again The motor safety filter should be cleaned at least once a month. Cleaning exhaust filter(32) • The exhaust filter is a reusable HEPA filter (depend on model). • To clean the exhaust filter, remove it on the body by releasing hook.
(modelltől függően) A szívóerő fokozatmentesen növekszik a MAX szintig (15) . Szállítás és tárolás A szívófej rögzítőkampóját csúsztassa a porszívón található nyílásba. A porszívó függőleges helyzetben történő tárolásához a szívófej rögzítőkampóját csúsztassa a porszívó alján található nyílásba. A portartály kiemelése (24) Miután kikapcsolta és áramtalanította a készüléket, nyomja meg a gombot (18), fogja meg a tartályt a fogantyújánál majd...
Page 39
A portartály lezárása A portartály fogantyúján lévő nyíl iránya szerint (30) akassza a fedélen lévő kampót a fogantyú tetején lévő mélyedésbe, majd a tartály hátulján lévő kampó beakasztásával Turbófej (típusfüggő)(34) zárja le a portartályt. A turbókefés szívófej tisztítása A Motor Biztonsági Szűrőjének tisztítása A légterelő...
Page 40
(В зависимост от модела) Капацитетът на засмукване се увеличава плавно до максимум (15). Пренос и съхранение (14) Вкарайте издадения елемент на накрайника в канала на стената на прахосмукачката . Можете да съхранявате прахосмукачката вертикално, като вкарате издадения елемент на накрайника в канала на дъното и . Покачване...
Page 41
Ако след изпразване на отделението за прах всмукването е слабо, почистете защитния филтър на мотора. Неспазването на това може да повреди продукта. Затваряне на резервоар за прах Според посоката на стрелката (30) над дръжката на резервоара, на кука в отвора на...
Page 42
Shtypni butonin (13) për të filluar fshesën Përdorimi i produktit me korrent. Nëse dëshironi per të ndaluar, shtypni kete buton (13) përsëri. Lidhja e tubit fleksibël Shtytje në fund të kreut (1) të zorrës fleksibël Ndrysho nivelin e fuqise (2) dhe gjithashtu në pikën shtojcën në (varërsisht na modeli) fshesë...
Page 43
Lajeni depoziten e pluhurit (27) me ujë të ftohtë. Thani atë plotësisht në mënyrë që lagështina është hequr plotësisht. Nëse pas zbrazjes tanku i pluhurit thithës është i ulët, pastroni filtrin e sigurisë së motorit. Grykë turbinë (varësisht nga modeli) (34) Në...
Page 44
Подешавање снаге КОРИШЋЕЊЕ ПРОИЗВОДА (у зависности од модела) • Капацитет усисавања се континуирано Повезивање флексибилног црева повећава до максимума (15) Гурнути крај главе (1) флексибилног • На дршци флексибилног црева (16) је црева (2) у место повезивања на ручни регулатор протока ваздуха (17) усисивачу.
Page 45
Ако је и након пражњења посуде за прашину снага усисавања и даље ниска, очистите заштитни филтер за мотор. У супротном , могло би доћи до оштећења уређаја. четке. Затварање резервоара за прашину У смеру стрелице (30) изнад ручице резервоара, ставите кукицу у рупу на ручки Турбина...
Page 46
Kako koristiti proizvod Spajanje fleksibilnog crijeva Stavite kraj glave (1) na fleksibilno crijevo (2) i priključite ga na za to predviđeno mjesto na (ovisno o modelu) tijelu usisivača. Usisna snaga kontinuirano raste do maksi- muma. (15) Spajanje cijevi Nošenje i spremanje (23) Stavite kuku na četki u utor na strani usisavača .
Page 47
Ako je nakon pražnjenja spremnika za prašinu usisna snaga slaba, očistite zaštitni filter motora. Zanemarivanje ove upute može uzrokovati oštećenja na uređaju. Zatvori spremnik prašine iznad ručke Prema smjeru strelice (30) Turbo četka (ovisno o modelu)(34) spremnika, stavite kuku u rupu na ručki, a Očistite turbo četku.
Page 48
(во зависност од моделот) • Капацитетот на смукање се зголемува чекор по чекор до максимум (15) Начин на чување(23) Ставете го додатокот на местото предвидено за истото од страната на правосмукалката. Можете да ги чувате вашите правосмукалка во вертикална положба. Во...
Page 49
• Кога голема количина на прав го Истресете гонемојте да го миете под вода . затнува внатршниот капак (20). Овој филтер треба да се чисти најмалку • Кога филтерот на моторот (22) е полн еднаш годишно. со прав. Измијте го резервоарот од прав (27) со (33) ладна...
Page 50
Shkatërrimi i aparatit tuaj të përdorur...