taBlE DES matiÈRES
EXPlicatiOn DES SYmBOlES . . . . . . . . . . . . 20
intRODuctiOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
utiliSatiOn cOnFORmE . . . . . . . . . . . . . . . 21
cOntEnu DE l'EmBallagE . . . . . . . . . . . . . 21
EliminatiOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EXPlicatiOn DES SYmBOlES
lire la notice d'utilisation!
Observer les consignes de sécurité et les
avertissements !
Danger pour les enfants!
avertissement contre les dangers de
brûlure
intRODuctiOn
avant la première utilisation, veuillez lire
attentivement la présente notice
d'utilisation et vous familiariser avec la
manipulation du réfractomètre. conservez bien cette
notice d'utilisation et transmettez-la en cas de
cession du réfractomètre à un tiers.
utiliSatiOn cOnFORmE
le réfractomètre a été conçu pour calculer la teneur
en antigel et le point de congélation dans les liqui-
des en résultant. De plus, il peut mesure la concen-
tration en acide des électrolytes et constater ainsi
l'état de charge des batteries. Si le réfractomètre
est utilisé à d'autres fins, cela n'est pas conforme et
en entraîne des risques. le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages possibles dus à
une utilisation non conforme.
cOntEnu DE l'EmBallagE
contrôler après avoir déballé le produit et avant la
première mise en service que toutes les pièces ont
bien été livrées. Echangez les pièces défectueuses
ou endommagées immédiatement et ne les mettez
pas en service
Réfractomètre
▪
Boîtier de conservation
▪
Pipette
▪
Outil de réglage
▪
chiffon de nettoyage
▪
Eau déminéralisée
▪
FR
21