Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Inhoudsopgave
    • Dank
    • Symboolverklaring
    • Technische Gegevens
    • Productafbeeldingen
    • Veiligheidswaarschuwingen
    • Werkingsprincipe
    • Installatie
    • Gebruik en Onderhoud
    • Verwijdering
    • CE-Verklaring
  • Deutsch

    • Danke
    • Symbolaussage
    • Technische Daten
    • Produktabildungen
    • Wichtige Sicherheitsvorschriften
    • Funktionsprinzip
    • Montage
    • Verwendung und Wartung
    • EG-Konformitätserklärung
  • Français

    • Caractéristiqes Techniques
    • Déclaration Symbole
    • Merci
    • Avertissements de Sécurité
    • Image du Produit
    • Principe de Fonctionnement
    • Installation
    • Utilisation Et Entretien
    • Déclaration de Conformité CE
    • Eliminations

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing (3)
Bedienungsanleitung (10)
Instruction manual (16)
Livret d'instructions (22)
Fly Away 1600
Art.nr. 21.063.7
Insectendoder / Insektenvernichter / Insect-killer / Tue-Insectes
03-01-2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fly Away 1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EUROM Fly Away 1600

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing (3) Bedienungsanleitung (10) Instruction manual (16) Livret d'instructions (22) Fly Away 1600 Art.nr. 21.063.7 Insectendoder / Insektenvernichter / Insect-killer / Tue-Insectes 03-01-2019...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave ....................3 Dank ......................4 Symboolverklaring ..................4 Technische gegevens ..................5 Productafbeeldingen ..................5 Veiligheidswaarschuwingen ................5 Werkingsprincipe .................... 7 Installatie ...................... 7 Gebruik en Onderhoud ..................7 Verwijdering ....................8 CE–verklaring ....................9...
  • Page 4: Dank

    Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Page 5: Technische Gegevens

    Technische gegevens Aansluitspanning 220-240V~50Hz Lampen 2 x T5 BL 8 W Stroomverbruik 23,7 W Max. ruimte m² 100 m² Roosterspanning 2200 V Afmetingen 34 x 9,5 x 28,5 cm Gewicht 1,8 kg Productafbeeldingen Veiligheidswaarschuwingen  Het apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis. ...
  • Page 6  Gebruik het apparaat niet in ‘natte’ ruimtes als zwembaden, waslokalen, badkamers, boven afvoeren enz. Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof!  Plaats het apparaat niet in een open raam i.v.m. regen, niet op natte oppervlakken en voorkom dat er vocht op wordt gemorst ...
  • Page 7: Werkingsprincipe

    Naar dit licht toevliegend, vliegen zij dan tegen een onder hoge spanning staand metalen rooster dat hen elektrocuteert. De insectendoder Fly Away 1600 is zeer efficiënt en veilig. Hij is voorzien van een zekering zodat, mocht er ooit kortsluiting in het apparaat ontstaan, niet uw hele huishoudelijke elektriciteitsnetwerk uitvalt, maar slechts het apparaat.
  • Page 8: Verwijdering

    Service Om veiligheidsredenen mag de gebruiker het rooster niet openen. Lampen, zekering of starter mogen dus niet zelf worden vervangen: hiervoor dient u een erkend elektricien of ander gekwalificeerd vakman te raadplegen. Reiniging Ledig regelmatig de opvanglade door hem uit het apparaat te trekken. Veeg hem vervolgens leeg en schoon.
  • Page 9: Ce-Verklaring

    CE–verklaring Hierbij verklaart Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL dat het apparaat Merk: Eurom Model: Fly Away 1600 Omschrijving: Insectendoder in overeenstemming zijn met de eisen van het EMC- en LVD en voldoen aan de onderstaande eisen: LVD 2014/35/EU :...
  • Page 10 Inhaltverzeichnis Danke! ......................11 Symbolaussage .................... 11 Technische daten ..................11 Produktabildungen ..................12 Wichtige Sicherheitsvorschriften ..............12 Funktionsprinzip ................... 13 Montage ...................... 14 Verwendung und Wartung ................144 Entsorgung ....................15 EG-Konformitätserklärung ………………………………………………………………………………………..15...
  • Page 11: Danke

    Danke! Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 12: Produktabildungen

    Produktabildungen Wichtige Sicherheitsvorschriften  Das Gerät wurde für die Verwendung im Haus entwickelt.  Das Gerät eignet sich nicht für Scheunen, Ställe usw., wo die Luft relativ feucht und sauer ist. Sie kann die Materialien angreifen.  Betreiben Sie den Gerät an 220/240V~50Hz Stromnetzen und an eine geeignete geerdete Steckdose.
  • Page 13: Funktionsprinzip

    Fluginsekten wie Fliegen, Motten, Mücken usw. an. Sie fliegen auf dieses Licht zu, fliegen gegen ein unter hoher elektrischer Spannung stehendes Metallgitter, an dem sie durch einen Stromschlag getötet werden. Der Insektenvernichter Fly Away 1600 ist sehr effizient und sicher. Er verfügt über eine Sicherung, sodass bei einem eventuellen Kurzschluss im Gerät nicht Ihr gesamtes Stromnetz im Haus ausfällt,...
  • Page 14: Montage

    ‘einbrennen’ oder das Material beschädigen. Die speziellen UV-Lampen sind vollkommen unschädlich für Mensch und Tier. Ein externes Sicherheitsgitter schützt den Benutzer vor versehentlichem Berühren des Hochspannungsgitters. Der Insektvernichter verwendet keine Chemikalien oder Sprays, es raucht oder riecht nicht, produziert keine Abfallstoffe und ist umweltfreundlich. Montage Bei der Montage sollte die Situation im Raum berücksichtigt werden.
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden. EG-Konformitätserklärung Hiermit bescheinigt die Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (NL), dass die nachstehende Gerät: Marke: Eurom...
  • Page 16 Index Thanks ......................17 Symbol statement ..................17 Technische Daten ..................17 Product Images .................... 18 Safety notices ....................18 Operating principle ..................19 Installation ....................20 Use and Maintenance ..................20 Removal ...................... 21 CE declaration…………………………………………………………………………………………………………….21...
  • Page 17 Thanks Thank you very much for choosing for a EUROM product. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 18 Product Images Safety notices  The device is intended for indoor use.  It is not suitable for barns, stables, etc. where the air may be quite moist and corrosive. This may adversely affect the materials.  Only connect the device to a suitable earthed socket with a 220/240V~50Hz power supply.
  • Page 19 Operating principle The insect-killer Fly Away 1600 is designed to attract flying insects, such as flies, moths, mosquitoes, etc. using ultraviolet light. As they fly towards with light, they fly into an electrified metal screen that electrocutes them. The Fly Away 1600 insect-killer is highly efficient and safe.
  • Page 20 Installation When placing and installing the insect-killer, it is important to take the location of the device in the room/space into account. 1. Place the insect-killer centrally in the room; that way, the ultraviolet light can be dispersed better and attract insects from the entire area. 2.
  • Page 21 Alternatively, contact the original supplier, who can make sure that as many of the components as possible can be recycled. CE – Declaration It is hereby declared by: Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL that the device below: Make:...
  • Page 22 Table des matières Merci ......................23 Déclaration symbole ..................23 Caractéristiqes techniques ................23 Image du produit ..................23 Avertissements de sécurité ................24 Principe de fonctionnement ................25 Installation ....................26 Utilisation et Entretien .................. 26 Eliminations………………………………………………………………………………………………………………..27 Déclaration de conformité CE………………………………………………………………………………….. 27...
  • Page 23: Merci

    Merci Merci d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un bon choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 24: Image Du Produit

    Image du produit Avertissements de sécurité  L’appareil est destiné à un usage domestique intérieur.  Cet appareil ne convient pas aux granges, étables, etc., où l'air est humide et acide. Cela peut affecter les matériaux.  Branchez le appareil seulement sur une prise de terre appropriée fournissant une tension de 220/240V~50Hz.
  • Page 25: Principe De Fonctionnement

    N'effectuez jamais de réparations vous-même. Principe de fonctionnement Le tueur d’insectes Fly Away 1600 a été mis au point pour attirer au moyen d’ultraviolets des insectes volants tels que mouches, mites, moustiques, etc. En s’approchant de cette lumière, ils volent contre une grille métallique sous haute tension qui les électrocute.
  • Page 26: Installation

    Il est muni d’une sécurité telle que, s’il venait à se produire un court-circuit dans l’appareil, ce n’est pas la totalité de votre réseau domestique qui tomberait en panne, mais uniquement l’appareil. La grille sous haute tension est en acier inox. Le matériel a été...
  • Page 27: Eliminations

    Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées. Attestation CE Par la présente, Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL atteste que le appareil ci-dessous : Marque : Eurom Modèle :...
  • Page 28 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl...

Table of Contents