Sinmag Europe DIVOTRAD Manual

Sinmag Europe DIVOTRAD Manual

Hydraulic divider/moulder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Handbuch
Manuale
Hydraulic divider/moulder
Diviseuse hydraulique/formeuse
Hydraulische verdeler/vormmachine
Hydraulikteigteiler/Formmaschine
Divisora (formadora) hidráulica
Spezzatrice (formatrice) idraulica

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIVOTRAD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sinmag Europe DIVOTRAD

  • Page 1 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Hydraulic divider/moulder Diviseuse hydraulique/formeuse Hydraulische verdeler/vormmachine Hydraulikteigteiler/Formmaschine Divisora (formadora) hidráulica Spezzatrice (formatrice) idraulica...
  • Page 2 This machine has been thoroughly tested in our warehouse in Belgium before delivery. This way, Sinmag Europe is able to guarantee delivery of a machine ready for installation. For correct use and long service life of your hydraulic divider, we recommend that you read this manual attentively before starting to use the machine.
  • Page 3 Voltage: 380V-50Hz-3ph Power: 2.2 kw Dough Capacity: 20kg Machine Weight: 280 kg The A-weighted equivalent sound pressu- (LpA): ≤70db at uncertainty KpA: 1.5db re level during operation Surround Environmental Temperature: 5 ~ 40°C Surround Relative Humidity: 30%-95% SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 4: Safety Informations

    Stop the machine immediately as soon as there is any defective or abnormal opera- tion, a breakage, any incorrect movements, or unusual noises. Before cleaning or carrying out maintenance, disconnect the machine from the electricity mains. Use protective working gloves for cleaning and maintenance. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 5: Installation

    Position the machine in its proper working position. The machine must be installed on a flat, solid and dry floor. It is recommended that the machine is level from front to back and from side to side. This will ensure the greatest stability. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 6 ELECTRICAL SUPPLY REQUIREMENTS 380VAC, 50Hz, 3PH+E 4. MOUNTING GRIDFRAME In order to mount the gridframe you will need the following parts: Two long screws One cover Step 1: Remove springs from axes. Step 2: Loosen the two socket heads on both sides SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 7 Use the long screws on both sides to pull the axes into the gridframe Step 6: Step 7: Close the gridframe onto the Tighten the two socket heads machine DO NOT TIGHTEN THE SOCKET HEADS ON THE CILINDERS SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 8: Operation

    UP button. After pressing, you open the lid (first reduce the pressure on the lid by shortly pressing the DOWN button) and you close the grid frame with the appropriate grid to divide the dough the way you want. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 9 Then open the top lid and turn the gridframe. Lock the gridframe on the machine, and hold the UP button to cut the dough. Press the DOWN button shortly to lower the pression on the dough. Open the gridframe and remove the divided dough. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    4. Make sure that the oil level is at the top of the gauge on the tank when the hydraulic cylinder is lowered to the bottom position. This should only be checked when the machine is cold. If necessary add hydraulic oil to the appropriate level. Use only viscosity grade 32 hydraulic oil. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 11 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Hydraulic divider/moulder Diviseuse hydraulique/formeuse Hydraulische verdeler/vormmachine Hydraulikteigteiler/Formmaschine Divisora (formadora) hidráulica Spezzatrice (formatrice) idraulica...
  • Page 12 Pour une bonne utilisation et une longue durée de vie de la machine, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser la machine. Sinmag Europe vous remercie pour la confiance et l’intérêt et nous vous souhaitons beaucoup de joie au travail avec cette machine. Sinmag Europe Team...
  • Page 13 Poids de la machine : 280 kg Niveau acoustique pondérée A pendant le (LpA) : ≤ 70 dB à une incertitude KpA : fonctionnement : 1,5 dB Température ambiante : 5 ~ 40°C Humidité relative ambiante : 30%-95% SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Avant d’effectuer le nettoyage ou la maintenance, débrancher la machine du secteur. Porter des gants de protection pour effectuer le nettoyage et la maintenance. Pour toute maintenance extraordinaire, s’adresser au fabricant ou à un personnel qualifié ou agréé. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 15 Avant d’effectuer les branchements électriques, lire les spécifications sur la plaque sig- nalétique afin de s’assurer qu’elles sont conformes à celles de l’alimentation électrique. Le branchement électrique doit être effectué par un technicien de maintenance qualifié qui SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 16 Pour monter le cadre de grille, vous avez besoin des pièces suivantes : Deux vis longues Un couvercle Étape 1 : Enlever les ressorts des axes. Étape 2 : Dévisser les deux vis à tête creuse sur les deux côtés SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 17 Étape 6 : Étape 7 : Refermer le cadre de grille sur la Serrer les deux vis à tête creuse machine NE PAS SERRER LES VIS A DOUILLE SUR LES VERINS SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 18 “ UP ” (montée). Après le tassage, ouvrir le couvercle (réduire d’abord la pression sur le couvercle en appuyant brièvement sur le bouton “ DOWN ” - descente) et refermer le cadre de grille avec la grille appropriée pour diviser la pâte de la façon que vous voulez. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 19 (UP) et le maintenir appuyé pour découper la pâte. Appuyer brièvement sur le bouton DOWN pour abaisser un peu la pression sur la pâte. Ouvrir le cadre de grille et retirer la pâte divisée. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 20: Nettoyage Et Maintenance

    Cette vérification doit être effectuée seulement lorsque la machine est à froid. Si nécessaire, faire un appoint d’huile hydraulique jusqu’au niveau approprié. Utiliser uniquement de l’huile hydraulique de grade de viscosité 32. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 21 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Hydraulic divider/moulder Diviseuse hydraulique/formeuse Hydraulische verdeler/vormmachine Hydraulikteigteiler/Formmaschine Divisora (formadora) hidráulica Spezzatrice (formatrice) idraulica...
  • Page 22 Proficiat met de aankoop van uw hydraulische verdeler/vormmachine. De machine werd alvorens te leveren getest in het magazijn te België. Zo staat Sinmag Europe garant voor de levering van een machine die klaar is voor installatie. Voor een goede werking en lange levensduur van uw hydraulische verdeler/ vormmachine raden wij u aan deze handleiding grondig door te nemen alvorens aan de slag te gaan met uw machine.
  • Page 23 Voltage: 380V-50Hz-3ph Vermogen: 2.2 kW Deeghoeveelheid: 20kg Gewicht machine: 280 kg Het A-geëikte equivalent van de geluids- (LpA): ≤70db at uncertainty KpA: 1.5db belasting tijdens werking Omgevingstemperatuur: 5 ~ 40°C Omgevingsvochtigheidsgraad: 30%-95% SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 24 Stop de machine onmiddellijk in geval van foutieve of abnormale werking, hapering of eender welke ongewone werking of geluid van de machine. Ontkoppel de machine van het stroomnet vooraleer onderhouds- of herstelwerken uit te voeren. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 25 Plaats de machine in zijn correcte werkpositie. Plaats de machine op een vlakke, stevige en droge ondergrond. Om een optimale stabiliteit te verzekeren, is het ten zeerste aanbevolen dat de machine in de breedte en de diepte waterpas staat. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 26 Stroomtoevoer voorschriften 380VAC, 50Hz, 3PH+E. 4. PLAATSING ROOSTERFRAME Om het roosterframe te bevestigen heeft u volgende benodigheden nodig: Twee lange bouten Een afdekplaat Stap 1: Verwijder de veren van de assen. Stap 2: Draai de inbusschroeven (4) aan beide zijden los. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 27 Gebruik de twee lange bouten om de assen in het rooster frame te trekken. Stap 6: Stap 7: Sluit het roosterframe op de Span aan de achterzijde machine. de twee inbusschroeven aan. SPAN DE INBUSSCHROEVEN OP DE CILINDERS NIET AAN. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 28 ‘UP’-knop ingedrukt houdt. Als het deeg voldoende naar boven is geduwd, druk dan kort op de ‘DOWN’-knop. Open dan het deksel en vergrendel hierna het roosterframe over de machine met een rooster naar keuze. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 29 UP knop aan om het deeg te verdelen. Druk vervolgens kort op de DOWN knop (pijl omlaag) om de druk op het deksel te verminderen en open het deksel. Open het roosterframe en verwijder het verdeelde deeg. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    4. De machine moet indien nodig eerst afkoelen. Ga vervolgens na of het oliepeil bovenaan de indicator op de tank staat wanneer de piston op zijn laagste positie staat. Voeg indien nodig olie toe tot het gewenste niveau bereikt is. Gelieve enkel olie van viscositeitsgraad 32 te gebruiken. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 31 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Hydraulic divider/moulder Diviseuse hydraulique/formeuse Hydraulische verdeler/vormmachine Hydraulikteigteiler/Formmaschine Divisora (formadora) hidráulica Spezzatrice (formatrice) idraulica...
  • Page 32 Für eine korrekte Wirkung und eine lange Lebensdauer des Hydraulikteigteilers, raten wir Ihnen diese Anleitung aufmerksam zu lesen, bevor Sie mit dem Gebrauch der Maschine anfangen. Sinmag Europe dankt Ihnen für das Vertrauen und das Interesse und wünscht Ihnen viele Arbeitsfreude mit der Maschine. Sinmag Europe Team...
  • Page 33 380 V - 50 Hz – 3 Ph Leistung: 2,2 kW Teigmenge: 20 kg Maschinengewicht: 280 kg A-bewerteter äquivalenter Schalldruckpe- ≤ 70 dB bei einer Unsicherheit KpA: 1,5 gel im Betrieb(LpA): Umgebungstemperatur: 5~40℃ Relative Luftfeuchte in der Umgebung: 30%-95% SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 34 Stellen Sie die Maschine sofort ab, wenn Mängel oder Funktionsstörungen, ein De- fekt, fremde Bewegungen oder ungewöhnliche Geräusche festgestellt werden. Trennen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Maschine vom Netz. Tragen Sie bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten Schutzhandschuhe. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 35: Installation

    Stellen Sie die Maschine an ihrer geeigneten Betriebsposition auf. Der Teiler muss auf einem ebenen, festen und trockenen Boden installiert werden. Die Maschine sollte in Längs- und Querrichtung möglichst waagerecht stehen. Dies gewährleistet die größte Stabilität. 3.5 Elektroanschluss Ein Stromanschluss sollte innerhalb der Reichweite des mitgelieferten Netzkabels SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 36 Anforderungen bezüglich des Stromanschlusses 380VAC, 50Hz, 3PH+E. 4. MONTIEREN DES GITTERRAHMENS Zum Montieren des Gitterrahmens benötigen Sie folgende Teile: Zwei lange Schrauben Eine Abdeckung Schritt 1: Entfernen Sie die Federn von den Achsen. Schritt 2: Lösen Sie die Innensechskantschrau- ben auf beiden Seiten SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 37 Ziehen Sie mit Hilfe der langen Schrauben auf beiden Seiten die Achsen in den Gitterrahmen Schritt 6: Schritt 7: Klappen Sie den Gitterrahmen auf Ziehen Sie die beiden die Maschine Innensechskantschrauben an DIE INNENSECHSKANTSCHRAUBEN AN DEN ZYLINDERN NICHT ANZIEHEN SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 38: Betrieb

    Sie das Teig so lange pressen wie Sie wollen, indem Sie die UP Taste drücken. Nach dem Pressen öffnen Sie den Deckel (zunächst senken Sie den Druck am Deckel indem Sie kurz die DOWN Taste drücken) und verriegeln Sie das Messergitter mit der geeigneten Matrize. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 39 Verriegeln Sie das seitliche Messergitter auf der Maschine und drücken Sie die Taste AUFWÄRTS, um den Teig zu schneiden. Drücken Sie kurz die Taste ABWÄ- RTS, um den Teig ein wenig abzusenken. Öffnen Sie das seitliche Messergitter und entfernen Sie den geteilten Teig. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 40: Reinigung Und Wartung

    Tank befindet, wenn der Hydraulikzylinder in die untere Position gesenkt ist. Der Hydraulikölstand sollte nur bei kalter Maschine geprüft werden. Füllen Sie bei Bedarf Hydrauliköl nach, bis der richtige Stand erreicht ist. Verwenden Sie ausschließlich Hydrauliköl der Viskositätsklasse 32. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 41 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Hydraulic divider/moulder Diviseuse hydraulique/formeuse Hydraulische verdeler/vormmachine Hydraulikteigteiler/Formmaschine Divisora (formadora) hidráulica Spezzatrice (formatrice) idraulica...
  • Page 42 Para un funcionamiento correcto y una larga vida útil, es aconsejable de leer este modo de empleo con atención antes de poner la máquina en uso. Sinmag Europe agradece a Usted por Su confianza y interés y le desea mucho gozo en el trabajo con la máquina. Sinmag Europe Team...
  • Page 43 Modelo de máquina: 280 kg Nivel de presión sonora equivalente con pon- (LpA): ≤ 70 dB con una incertidumbre deración A durante el funcionamiento kpA: 1,5 dB Temperatura medioambiental: 5~40℃ Humedad relativa ambiental: 30 % - 95 % SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 44: Información De Seguridad

    Antes de realizar las tareas de limpieza o mantenimiento, desconecte la máquina de la red eléctrica. Utilice guantes de trabajo de protección para realizar las tareas de limpieza y mantenimiento. Para todas las tareas de mantenimiento extraordinarias, consulte con el fabricante o con personal cualificado o autorizado. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 45: Instalación

    Coloque la máquina en su posición de trabajo aproximada. La divisora debe instalarse sobre un suelo plano, firme y seco. Se recomienda que la máquina esté nivelada de delante a atrás y de lado a lado. Esto asegurará la máxima estabilidad. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 46 Para montar el marco de la rejilla se necesitan las siguientes piezas: Dos tornillos largos Una tapa Paso 1: Retire las arandelas elásticas de los ejes Paso 2: Afloje los tornillos con cabeza Allen de ambos lados SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 47 Paso 6: Paso 7: Cierre el marco de la rejilla en la Apriete los dos tornillos con cabeza máquina Allen NO APRIETE LOS TORNILLOS CON CABEZA ALLEN EN LOS CILINDROS SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 48 De este modo, las cuchillas serán bloqueadas y puede prensar la masa como quiere, por siguiendo apretar el botón UP. Después de prensar, abrir el cubierto (después de aligerar la presión por apretando el botón DOWN poco tiempo) y cerrar el cuadro con la rejilla seleccionada. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 49 Bloquee el bastidor de la cuchilla lateral en la máquina y siga pulsando el botón AR- RIBA para cortar la masa. Pulse el botón ABAJO durante unos instantes para bajar un poco la masa. Abra el bastidor de la cuchilla lateral y retire la masa dividida SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Esto solo debe comprobarse cuando la máquina esté fría. Si es necesario, añada aceite hidráulico hasta el nivel apropiado. Utilice solo aceite hidráulico con un grado de viscosidad 32. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 51 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Hydraulic divider/moulder Diviseuse hydraulique/formeuse Hydraulische verdeler/vormmachine Hydraulikteigteiler/Formmaschine Divisora (formadora) hidráulica Spezzatrice (formatrice) idraulica...
  • Page 52 Per un funzionamento corretto e una lunga durata della spezzatrice (formatrice) idraulica, Vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di metterla in funzione. Sinmag Europe Vi ringrazia per la Vostra fiducia e interesse e Vi augura un buon lavoro con questa macchina. Sinmag Europe Team.
  • Page 53 2.2 kw Capacità di impasto 20kg Peso della macchina 280 kg Livello di pressione sonora equivalente (LpA): ≤70db at uncertainty KpA: 1.5db ponderato A durante il funzionamento Temperatura ambiente circostante 5 ~ 40°C Umidità relativa circostante: 30%-95% SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 54 Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione, scollegare la macchina dalla rete elettrica. Utilizzare guanti di protezione per la pulizia e la manutenzione. Per tutte le operazioni di manutenzione straordinaria, consultare il fabbricante o personale qualificato o autorizzato. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 55: Installazione

    Collocare la macchina approssimativamente nella sua posizione di lavoro. La spez- zatrice deve essere installata su un pavimento piano, solido e asciutto. Si raccomanda che la macchina sia livellata da davanti a dietro e da un lato all’altro. Questo garantisce la massima stabilità. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 56 REQUISITI DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA: 380 VAC, 50 Ha, 3 PH+E 4. MONTAGGIO REGGIGRIGLIA Per montare il reggigriglia sono necessarie: Due viti lunghe Un coperchio Passo 1: Togliere le molle dai perni. Passo 2: Allentare le viti esagonali da entrambi i lati SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 57 Passo 5: Utilizzare le viti lunghe da entrambi i lati per inserire i perni nel reggigriglia Passo 6: Passo 7: Chiudere il reggigriglia sulla mac- Serrare le due viti esagonali china NON SERRARE LE VITI ESAGONALI SUI CILINDRI SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 58: Funzionamento

    Così i coltelli saranno bloccati e può comprimere la pasta come vuole, premendo il tasto UP. Dopo di comprimere, aprire il coperchio (dopo di lenire la pressione con una spinta sul tasto DOWN) e chiudere il quadro con la matrice scelta. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 59 Bloccare la griglia laterale sulla macchina e tenere premuto il pulsante SOLLEVAMENTO per tagliare l’impasto. Premere brevemente il pulsante DISCESA per abbassare lievemente l’impasto. Sollevare la griglia laterale e togliere l’impasto tagliato. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 60: Pulizia E Manutenzione

    4. Verificare che il livello dell’olio nella spia di livello del serbatoio sia al massimo quan- do il cilindro idraulico è abbassato del tutto. Questo dovrebbe essere verificato solo quando la macchina è fredda. Se necessario aggiungere olio idraulico fino al livello appropriato. Utilizzare solo olio idraulico con indice di viscosità 32. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 61 SINMAG EUROPE BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM ❙ ❙ T: +32 50 32 89 05 F.: +32 50 32 89 09 info@sinmageurope.com ❙ ❙...

This manual is also suitable for:

Divo

Table of Contents