Download Print this page

Tescoma Handy Manual

Poppy seed grinder

Advertisement

Quick Links

Mlýnek na mák
Poppy seed grinder
Macina semi
Molinillo de semillas
Moinho de sementes
Mohnmühle
Moulin à pavot
Maszynka do maku
Mlynček na mak
Мельница для мака
S NÁVOD K POUŽITÍ
Popis
1. Plnicí komora
2. Klika
3. Nastavení hrubosti mletí
Před prvním použitím
Z mlýnku sejměte plnicí komoru (1). Otáčením ovladače nastavení hrubosti mletí proti
směru hodinových ručiček (2) uvolněte kliku (3) a vyjměte keramický mlecí mechanismus
(4). Keramický mlecí mechanismus, tělo mlýnku a plnicí komoru opláchněte pod tekoucí
teplou vodou a osušte. Při sestavování vkládejte keramický mlecí mechanismus do mlýnku
ve vodorovné poloze, během vkládání s ním mírně otáčejte (5), nepoužívejte nepřiměřenou sílu.
Na závit mlecího mechanismu nasaďte kliku a upevněte ji k mlýnku (6).
Pozor! Ovladač nastavení hrubosti mletí nikdy nedotahujte úplně, mlýnek nebude mlít
a keramický mlecí mechanismus se může poškodit!
Uchycení mlýnku
Mlýnek postavte na okraj kuchyňské linky nebo stolu. Do otvoru v zadní části mlýnku zasuňte
kovovou svorku a jejím otáčením mlýnek upevněte (7).
Dobrý tip: K úplnému dotažení svorky můžete použít vhodný předmět, např. rukojeť vařečky (8).
Použití
Sušený mák, sušené lněné, sezamové či hořčičné semínko, sušený koriandr nebo jáhly nasypte do
plnicí komory (9) a otáčením kliky po směru hodinových ručiček potravinu melte do připravené
nádoby (10).
Nastavení hrubosti mletí
Po zahájení mletí zkontrolujte, zda je mák mletý na požadovanou hrubost. Pro hruběji mletý
mák otáčejte ovladačem proti směru hodinových ručiček, uvolňujte jej. Pro extra jemně mletý
mák ovladačem otáčejte po směru hodinových ručiček, dotahujte jej (11). Mák ani ostatní
potraviny nepěchujte do mlýnku prsty ani jinými předměty.
POZOR! Mletí se správně nastaveným mlýnkem probíhá vždy hladce a plynule.
V případě, že klikou nelze plynule otáčet, uvolněte ovladač nastavení hrubosti
mletí pootočením proti směru hodinových ručiček. Během mletí nikdy nepoužívejte
nepřiměřenou sílu!
Údržba a skladování
Po každém použití mlýnek rozložte, keramický mlecí mechanismus, tělo mlýnku a plnicí komoru
opláchněte pod tekoucí teplou vodou a osušte, v případě silného znečištění použijte vodu se
saponátem. Kliku mlýnku a kovovou svorku otřete v případě potřeby vlhkou utěrkou a osušte.
Mlýnek na mák HANDY nemyjte v myčce.
3 roky záruka
Na tento výrobek je poskytována 3letá záruka, počínaje dnem prodeje.
Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy:
- výrobek byl používán v rozporu s Návodem k použití,
- závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací,
- na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny.
V případě oprávněné reklamace se prosím obraťte na svého prodejce nebo na servisní středisko
TESCOMA, kontakt na www.tescoma.cz.
A INSTRUCTIONS FOR USE
Legend
1. Feeding funnel
2. Crank handle
3. Grain size adjustment
Before fi rst use
Remove the feeding funnel from the grinder (1). Rotate the grain size regulator counter-
clockwise (2) to release the crank handle (3) and remove the ceramic grinding mechanism (4).
Rinse the ceramic grinding mechanism, grinder body and feeding funnel under warm running
water and dry. When assembling the grinder, insert the ceramic grinding mechanism into the
grinder in horizontal position, slightly rotating it while inserting (5), without using excessive
4. Keramický mlecí mechanismus
5. Tělo mlýnku
6. Kovová svorka
4. Ceramic grinding mechanism
5. Grinder body
6. Metal clamp
force. Bring the crank handle to the thread of the grinding mechanism and attach the crank
handle to the grinder (6).
Warning! Never tighten the grain size regulator all the way to the end position. This would
disable the grinder and the grinding mechanism could suff er damage!
Fastening the grinder
Set the grinder onto the edge of the kitchen unit or table. Insert the metal clamp into the
opening in the back of the grinder and fasten the grinder by rotating the clamp (7).
Useful hint: You can use a suitable object such as the handle of a cooking spoon to fully tighten
the clamp (8).
Application
Pour dried poppy seed, dried linseed, sesame seed, mustard seed, dried coriander seed or millet
into the feeding funnel (9) and grind the ingredient into the prepared vessel by rotating
the crank handle clockwise (10).
Grain size adjustment
After beginning to grind, check whether the poppy seeds are ground to the required consistency.
For coarser grain, release the regulator by rotating it counter-clockwise. For extra fi ne grain,
tighten the regulator by rotating it clockwise (11). Do not push poppy seeds or other ingredients
into the grinder using your fi ngers or any other objects.
WARNING! Grinding is always smooth and continuous when the grinder is set up
properly. If the crank handle cannot be rotated continuously, release the grain size
regulator by slightly turning it counter-clockwise. Never use excessive force when
grinding!
Maintenance and storage
Disassemble the grinder after each use, rinse the ceramic grinding mechanism, grinder body
and feeding funnel under warm running water and dry; use water with detergent if excessively
1
soiled. If needed, wipe the crank handle and metal clamp with a moistened cloth and dry. Do not
wash poppy seed grinder HANDY in dishwasher.
3-year warranty
3
A 3-year warranty period applies to this product from the date of purchase. The warranty never
covers defects:
- due to improper use incompatible with the Instructions for Use,
4
- resulting from an impact, fall or mishandling,
- due to unauthorised repairs of, or alterations to, the product.
5
In case of a justifi ed complaint please contact your retailer or any of the TESCOMA service centres
listed at www.tescoma.com.
2
G ISTRUZIONI PER L'USO
Legenda
6
1. Imbuto di riempimento
2. Manovella
3. Regolazione del grado di macinatura
Prima del primo utilizzo
Rimuovere l'imbuto dal macinino (1). Ruotare il regolatore del grado di macinatura in senso
antiorario (2) per rilasciare la manovella (3) e rimuovere la macina in ceramica (4). Risciacquare
la macina in ceramica, il corpo del macinino e l'imbuto sotto acqua corrente calda ed asciugare.
Durante l'assemblaggio, inserire la macina in ceramica nel macinino in posizione orizzontale,
ruotandola leggermente durante l'inserimento (5), senza applicare eccessiva forza. Inserire
la manovella nella fi lettatura del macinino e fi ssarla (6).
Attenzione! Non stringere la regolazione del grado di macinatura fi no a fi ne corsa: il macinino
si bloccherebbe e il meccanismo si potrebbe danneggiare!
Fissare il macinino
Posizionare il macinino sul bordo di un tavolo o piano di lavoro. Inserire il morsetto in metallo sul
retro del macinino e fi ssare il macinino avvitando il morsetto (7).
Consiglio utile: Per fi ssare il morsetto è possibile utilizzare un oggetto adatto, come il manico
di un cucchiaio da cucina (8).
Utilizzo
Versare i semi essiccati – di papavero, lino, sesamo, senape, coriandolo o miglio – nell'imbuto (9)
e macinare all'interno di un recipiente, ruotando la manovella in senso orario (10).
Regolazione del grado di macinatura
Dopo avere iniziato a macinare, controllare che il grado di macinatura dei semi sia quello
desiderato. Per una macinatura più grossolana, allentare il regolatore ruotandolo in senso
antiorario. Per una macinatura extra fi ne, stringere il regolatore ruotandolo in senso orario (11).
Non spingere i semi all'interno del macinino con le dita o con degli oggetti.
ATTENZIONE! Se il macinino è regolato e assemblato in maniera corretta,
la macinatura risulterà fl uida. Se la manovella non gira correttamente, allentare
il regolatore del grado di macinatura ruotandolo leggermente in senso antiorario.
Non applicare mai un'eccessiva forza durante la macinatura!
Manutenzione e conservazione
Smontare il macinino dopo ogni utilizzo, risciacquare il meccanismo in ceramica, il corpo
del macinino e l'imbuto sotto acqua corrente calda ed asciugare; aggiungere del detersivo
se eccessivamente sporco. Se necessario, pulire la manovella e il morsetto con un panno umido
ed asciugare. Non lavare il macina semi HANDY in lavastoviglie.
Garanzia 3 anni
Il prodotto è coperto da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia non
copre i difetti:
- dovuti a un utilizzo improprio o incompatibile con le Istruzioni per l'uso,
- provocati da un impatto, caduta o maltrattamento,
- conseguenti a riparazioni non autorizzate o manomissioni del prodotto.
In caso di reclamo giustifi cato, contattare il proprio rivenditore o uno dei centri servizi TESCOMA
indicati sul sito www.tescoma.it.
H INSTRUCCIONES DE USO
Descripción
1. Embudo de llenado
2. Manivela
3. Ajuste de tamaño de grano
Antes del primer uso
Retirar el embudo de llenado del molinillo (1). Girar el regulador del tamaño del grano hacia
la izquierda (2) para soltar la manivela (3) y retirar el mecanismo cerámico de molienda (4).
Lavar el mecanismo cerámico de molienda, el cuerpo del molinillo y el embudo de llenado bajo
el grifo de agua corriente y secar. Cuando el molinillo esté montado, introducir el mecanismo
cerámico de molienda en el molinillo en posición horizontal, girando suavemente mientras
lo introduce (5), sin forzarlo. Poner la manivela en la rosca del mecanismo de molienda y fi jarla
al molinillo (6).
¡Precaución! No colocar el regulador del tamaño del grano en la posición fi nal de forma
constante. ¡El molinillo podría desmontarse y el mecanismo podría sufrir daños!
Fijación del molinillo
Colocar el molinillo en el borde de la encimera de cocina o de la mesa. Introducir la abrazadera
de metal en la abertura de la parte trasera del molinillo y ajustar el molinillo girando la
manivela (7).
Consejo útil: Puede utilizar un objeto adecuado como el mango de una cuchara de cocina para
ajustar totalmente la manivela (8).
Modo de empleo
Verter semillas secas de amapola, lino, sésamo, mostaza, cilantro o mijo en el embudo
de llenado (9) y moler el ingrediente sobre el recipiente preparado girando la manivela hacia
la derecha (10).
Ajuste del tamaño del grano
Después de empezar a moler, comprobar si las semillas de amapola están molidas con
la consistencia deseada. Para grano grueso, liberar el regulador girando hacia la izquierda. Para
grano extra fi no, ajustar el regulador girando hacia la derecha (11). No presionar semillas u otros
ingredientes en el molinillo con los dedos o con otros objetos.
¡PRECAUCIÓN! La molienda siempre es suave y continua cuando el molinillo está
ajustado adecuadamente. Si la manivela no gira de forma continua, liberar
el regulador de grano girando suavemente hacia la izquierda. ¡Nunca utilizar
la fuerza moliendo!
Mantenimiento y almacenaje
Desmontar el rallador después de cada uso, lavar el mecanismo cerámico de molienda, el cuerpo
del molinillo y el embudo de llenado bajo el grifo de agua y secar; utilizar agua con detergente
si está excesivamente sucio. Si es necesario, limpiar la manivela y la abrazadera de metal con
un paño húmedo y secar. No lavar el molinillo de semillas HANDY en el lavavajillas.
Garantía de 3 años
Un período de 3 años de garantía se aplica a este producto desde la fecha de compra. La garantía
nunca cubre defectos:
- debidos a un uso inapropiado incompatible con las Instrucciones de Uso,
- resultado de un impacto, caída o manipulación,
- debidos a reparaciones no autorizadas, o alteraciones, del producto.
En caso de queja justifi cada por favor contactar con su distribuidor o con cualquier Servicio
Técnico TESCOMA para obtener una lista visitar www.tescoma.es.
J INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Legenda
1. Funil de enchimento
2. Manivela
3. Regulador do tamanho do grão
Antes da primeira utilização
Retire o funil de enchimento do moinho (1). Rodar o regulador de tamanho de grão para
a esquerda (2) para soltar a manivela (3) e retirar o mecanismo de moagem cerâmico (4). Passar
por água quente o mecanismo de moagem cerâmico, o corpo do moinho e o funil de enchimento
e secar. Quando montar o moinho, colocar o mecanismo de moagem cerâmico na posição
horizontal, rodando-o ligeiramente durante o processo (5), sem usar força excessiva. Colocar
a manivela no mecanismo de moagem e prender ao moinho (6).
Atenção! Nunca apertar o regulador de tamanho de grão até a posição fi nal. Isso iria desativar
o moinho e o mecanismo de moagem pode sofrer danos!
Fixar o moinho
Colocar o moinho no bordo da bancada da cozinha ou da mesa. Inserir o gancho metálico
na abertura da parte de trás do moinho e prender o moinho rodando o gancho (7).
Conselho útil: Pode usar um objeto adequado, como o cabo de uma colher de cozinha, para
apertar totalmente o gancho (8).
4. Macina in ceramica
5. Corpo del macinino
6. Morsetto
4. Mecanismo de molienda cerámico
5. Cuerpo del molinillo
6. Abrazadera de metal
4. Mecanismo de moagem cerâmico
5. Corpo do moinho
6. Gancho

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tescoma Handy

  • Page 1 - resulting from an impact, fall or mishandling, - due to unauthorised repairs of, or alterations to, the product. In case of a justifi ed complaint please contact your retailer or any of the TESCOMA service centres listed at www.tescoma.com.
  • Page 2 Podczas składania Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika / Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuidor por: Tescoma España, S.L. Mtx., Alicante, España / Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda mechanizm mielący należy wkładać...