Download Print this page
THOMSON WS01 Operating Instructions

THOMSON WS01 Operating Instructions

Hide thumbs Also See for WS01:

Advertisement

Quick Links

WS01
FR
ENCEINTE BLUETOOTH
EN BLUETOOTH SPEAKER
ES
ALTAVOZ BLUETOOTH
IT
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
BBI_WS01_1707_Ver1
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

OPERATING INSTRUCTIONS

PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ISTRUZIONI D'USO
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE PER
INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER
CONSULTAZIONI FUTURE.
HOTLINE
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
Bigben Interactive BELGIUM
09001-84 30 44*
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
(0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Mobilfunknetzen nicht möglich)
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Si un dommage est causé par
un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
• Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l'intérieur de cet appareil.
• Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d'alimentation, à la
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Prenez en compte tous les avertissements.
4.
Respectez toutes les instructions.
5.
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau.
6.
Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7.
N'obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l'appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8.
Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, une
grille de distribution d'air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9.
Disposez le câble de manière à ce qu'il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au
niveau de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l'appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant
ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez
le chariot avec l'appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12. Débranchez l'appareil durant les orages et avant toute période d'inutilisation prolongée.
13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser
le produit s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d'alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s'est déversé sur l'appareil, si
des objets sont tombés dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne plus correctement ou s'il est tombé.
14. L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple, un objet rempli de liquide
ou une bougie allumée).
16. Si la prise d'alimentation ou le coupleur de l'unité est utilisé comme système de déconnexion,
le système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu'il y a assez d'espace libre autour de l'appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Respect de l'environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE
qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer
sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car
une mise au rebut correcte permet d'empêcher les conséquences négatives sur
l'environnement et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l'environnement et la santé humaine.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l'emballage :
• Unité principale
• Manuel d'utilisation
• Câble de recharge USB
Fonction
Cette enceinte Bluetooth vous permet d'écouter de la musique à partir de votre périphérique
Bluetooth comme un smartphone, un ordinateur ou un lecteur MP3. Vous pouvez également lire
directement de la musique d'une carte SD.
• N'utilisez pas l'enceinte si elle est endommagée.
• Veillez à ce que l'enceinte ne risque pas de tomber dans l'eau ou dans d'autres liquides, ou
d'être mouillée en général.
• Gardez-la suffisamment éloignée des sources de chaleur telles que les cuisinières, les fours
oder support@bigben-interactive.de
ou les flammes nues.
• N'exposez pas l'enceinte à des températures extrêmes, à de fortes variations de températures,
customerservice@bigben-interactive.be
à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.
• Veillez à ce que l'enceinte ne tombe jamais.
w w w.bigben.eu
Charger l'enceinte (instruction de charge pour la batterie lithium-ion intégrée)
• Un câble micro USB est inclus pour charger votre enceinte. La micro USB est connectée à
l'enceinte et l'autre extrémité du câble est connectée au port USB de votre ordinateur pour
charger votre enceinte.
• Un voyant LED ROUGE situé en bas de l'enceinte s'allume pendant la charge.
• Le voyant s'éteint lorsque l'enceinte est entièrement chargée (environ 2 heures).
Allumer
1.
Mettez le bouton marche/arrêt sur ON. Une LED bleue et verte clignote.
2.
Un son retentit et l'enceinte Bluetooth s'allume.
Éteindre
1.
Mettez le bouton marche/arrêt sur OFF ; le témoin lumineux s'éteint.
2.
Un son retentit et l'enceinte Bluetooth s'éteint.
Appairer l'enceinte avec un appareil Bluetooth
1.
Mettez le bouton marche/arrêt sur ON. Le témoin lumineux clignote et l'enceinte passe en
mode d'appairage.
2.
Gardez votre enceinte Bluetooth et l'appareil Bluetooth à environ 1 mètre l'un de l'autre
durant l'appairage.
3.
Les appareils externes passent en mode de recherche Bluetooth. L'appareil apparaît sous le
nom « WS01 ». Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez « 0000 ».
4.
Un son retentit lorsque l'appairage réussit.
Lire des fichiers musicaux
• Touche + : Appui court pour monter le volume.
• Touche - : Appui court pour baisser le volume.
• Touche
: Appui court pour retourner à la piste précédente.
• Touche
: Appui court pour passer à la piste suivante.
• Touche
: Appui court pour lancer la lecture et mettre sur pause.
une flamme nue ni à une source de chaleur.
fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil de l'alimentation.
1.
Monter le volume
2.
Baisser le volume
3.
Piste précédente
4.
Piste suivante
5.
Lecture/Pause/Répondre à un appel
6.
Témoin lumineux
7.
Port de charge
8.
Marche/arrêt
9.
AUX IN
10. Port de carte SD
FR
Répondre aux appels entrants
• Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur
Caractéristiques du produit :
Version Bluetooth V4.2
Réponse en fréquence :
Distance de transmission > 10 M
150 Hz-10 KHz
Haut-parleur : 4 Ω / 3 W
Taux de distorsion harmonique ≤ 0,5 %
Rapport signal sur bruit : 80 dB
Batterie : 300 mAh
Remarque:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets
ménagers.
• Les apporter à un point de collecte.
• Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses
pour la santé et pour l'environnement.
• S'il y a un appel entrant alors que le système WS01 est connecté à votre téléphone portable pour
une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à
l'appel et la lecture reprendra une fois l'appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture
pourra parfois rester en pause après la fin de l'appel).
• Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Bigben Interactive SA déclare par la présente que l'appareil WS01 est conforme aux exigences
essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les
équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site
internet, http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous
licence par Bigben Interactive .
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure
to follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor
to disconnect this apparatus from the power
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
17. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about the
local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent
negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
What's in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit
• User manual
• USB Charging cable
Function
This Bluetooth speaker allows you to listen to music on your Bluetooth-enabled device such as a
mobile phone, computer or MP3 player. Play music from the TF card directly.
• Do not use the speaker if it is damaged.
• Ensure that the speaker cannot fall into water or other liquids or become wet
• Maintain a sufficient distance from sources of heart such as hobs, ovens or naked flames.
• Do not expose the speaker to extreme temperatures, strong temperature fluctuations, direct
sunlight or moisture.
• Do not drop the speaker or let it fall over.
Charging the speaker (charging instructions for the built-in Li-ion battery)
pour répondre.
GB
1.
Volume Up
2.
Volume Down
3.
Previous song
4.
Next song
5.
Play/Pause/Answer phone
6.
Indication light
7.
Charging port
8.
Power ON/OFF
9.
AUX IN
10. TF card port

Advertisement

loading

Summary of Contents for THOMSON WS01

  • Page 1: Operating Instructions

    à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation. • S’il y a un appel entrant alors que le système WS01 est connecté à votre téléphone portable pour Lisez ces instructions. une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à...
  • Page 2 Ponga el interruptor en la posición “ON”; parpadeará una luz LED verde y azul. • Unità principale • If there is an incoming call while WS01 is connected to your cell phone for music playback, it Se emitirá un sonido y el altavoz Bluetooth se encenderá.