Beko BKS 5422 D User Manual
Hide thumbs Also See for BKS 5422 D:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheit
  • Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
  • Entsorgung von Altgeräten
  • Einhaltung von Rohs- Vorgaben
  • Informationen zur Verpackung
  • Ihr Neuer Staubsauger
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Parkett-/Teppichbürste Einstellen
  • Staubsauger Abschalten und Parken
  • Reinigung und Wartung
  • Auffangbehälter Leeren
  • Filter Reinigen
  • Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları
  • Genel Güvenlik
  • AEEE Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
  • Ambalaj Bilgisi
  • Elektrikli Süpürgeniz
  • Genel Bakış
  • Teknik Veriler
  • Hortumu Takma/Çıkarma
  • Teleskobik Boruyu Takma/ Çıkarma
  • Süpürgenin Kapatılması Ve Park ÖzelliğI
  • Dikey Park ÖzelliğI
  • Temizlik Ve BakıM
  • Toz Haznesinin Boşaltılması
  • Filtrelerin Temizlenmesi
  • Hepa Filtre
  • Sünger Filtre
  • Siguranţă Generală
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa ŞI Mediul
  • Conformitate Cu Directiva WEEE ŞI Depozitarea la Deşeuri a Produsului Uzat
  • InformaţII Despre Ambalaj
  • Aspiratorul Dumneavoastră
  • Prezentare Generală
  • Date Tehnice
  • Ataşarea/Detaşarea Furtunului
  • Ataşarea/Detaşarea Tubului Telescopic
  • Reglarea Periei Pentru Parchet/Carpetă
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Descărcarea Recipientului de Praf
  • Curăţarea Filtrelor
  • Filtru Evacuare Aer
  • Filtru de Spumă
  • Filtru Hepa
  • Условные Обозначения
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности Защите Окружающей Среды
  • Ваш Пылесос
  • Назначение Изделия
  • Выключение И Хранение Пылесоса
  • Чистка И Уход
  • Очистка Пылесборника
  • Очистка Фильтров
  • Значение На Символите
  • Почистване И Поддръжка
  • Почистване На Филтрите

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum Cleaner
User Manual
BKS 5422 D
EN DE TR RO RU BG
01M-8833043200-2918-05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BKS 5422 D

  • Page 1 Vacuum Cleaner User Manual BKS 5422 D EN DE TR RO RU BG 01M-8833043200-2918-05...
  • Page 2: Meanings Of The Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 04-10 DEUTSCH 11-20 TÜRKÇE 21-28 ROMÂNĂ 29-38 РУССКИЙ 39-48 БЪЛГАРСКИ 49-57 3 / EN Vacuum cleaner / User manual...
  • Page 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety in- • Do not use it if the power structions that will help protect cable or the appliance itself is from risk of personal injury or damaged. Contact an author- property damage.
  • Page 5: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important instructions for safety and environment • Do not vacuum water or other • If you keep the packaging ma- liquid materials. terials, store them out of the reach of children. • Protect the appliance from rain, humidity and heat 1.2 Compliance with the WEEE sources.
  • Page 6: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Hose 2. Power cable re-winding button 3. Suction power adjustment and dust container Nom. power : 1200 W removal button 4. Carrying handle Supply voltage : 230 V~, 50 Hz 5. Park channel Dust container volume : 1.8 L 6.
  • Page 7: Operation

    Operation 3.1 Intended use 3.4 Attaching/removing the parquet/carpet brush The appliance was designed to be used in houses, 1. Attach the parquet/carpet brush (12) to the and is not fit for industrial use. telescopic tube (14) in the direction of the 3.2 Attaching/removing the arrow.
  • Page 8: Crevice Tool

    Operation 3.8 Switching off the vacuum 3.6.1 Adjusting the suction power cleaner and parking feature 1. Switch off the appliance with the on/off button You can adjust the suction power of the appliance (6) and unplug it. by turning the suction power button (3) located on 2.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Switch off and unplug the appliance before 2. Remove the upper cover (11) from the dust cleaning it. container (8) by pushing it in the direction of the arrow. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
  • Page 10: Hepa Filter

    Cleaning and maintenance 4.2.2 Hepa filter WARNING: Do not install the filters without completely drying 1. Remove the dust container (8) (see 4.1). them; otherwise smell of moisture 2. Remove the hepa filter by holding it from the may occur during the use, water can handle located on it.
  • Page 11 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Werter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden;...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheit

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Dieser Abschnitt erklärt Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Sicherheitsanweisungen, die Kinder durchgeführt werden, beim Schutz vor Personen- und es sei denn, sie sind beauf- Sachschäden helfen. sichtigt. Bei Nichtbeachtung dieser • Verwenden Sie das Produkt Anweisungen erlischt die ge- nicht, falls Netzkabel oder währte Garantie.
  • Page 13: Wichtige Sicherheits- Und Umweltanweisungen

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen • Beim Trennen des Gerätes • Nur Originalteile und vom nicht am Netzkabel selbst zie- Hersteller empfohlene Teile hen. verwenden. • Keine brennbaren Materialien • Gerät nicht ohne Filter ver- aufsaugen; Zigarettenasche wenden; andernfalls können nur dann aufsaugen, wenn Schäden auftreten.
  • Page 14: Einhaltung Von Rohs- Vorgaben

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 1.3 Einhaltung von RoHS- Vorgaben Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.4 Informationen zur Verpackung Die Verpackung des Produkts wurde gemäß...
  • Page 15: Ihr Neuer Staubsauger

    Ihr neuer Staubsauger 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten 1. Schlauch 2. Taste zur Kabelwicklung 3. Saugleistungseinstellknopf und Nennleistung : 1200 W Auffangbehälter-Freigabetaste 4. Tragegriff Versorgungsspannung : 230 V 5. Parkkanal Wechselspannung, 50 Hz 6. Ein-/Austaste Auffangbehältervolumen : 1,8 L 7. Rad 8.
  • Page 16: Bedienung

    Bedienung 3.1 Bestimmungsgemäße 3.4 Parkett/Teppichbürste Verwendung anbringen und abnehmen 1. Parkett/Teppich-Bürste (12) in Pfeilrichtung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im am Teleskoprohr (14) anbringen. Haushalt, nicht für industrielle oder kommerzielle Zwecke vorgesehen. 3.2 Schlauch anbringen und abnehmen 1. Zum Anschließen des Schlauches (1) schieben Sie das Schlauchanschlussstück (9) bis zum Anschlag in das Gehäuse.
  • Page 17: Staubsauger Abschalten Und Parken

    Bedienung 3.6.1 Saugleistung anpassen WARNUNG: Nicht mit Hilfe des Abschlussteils des Griffs (18) Sie können die Saugleistung des Gerätes saugen. entsprechend der zu reinigenden Oberfläche anpassen, indem Sie den Saugleistungsknopf (3) 3.8 Staubsauger abschalten am Gehäuse des Gerätes im Uhrzeigersinn drehen. und parken Zum Verringern der Saugleistung drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Vor der Reinigung Gerät abschalten und 2. Entfernen Sie die obere Abdeckung (11) Netzstecker ziehen. vom Auffangbehälter (8), indem Sie sie in Pfeilrichtung drücken. WARNUNG: Reinigen das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Hilfsmitteln. 4.1 Auffangbehälter leeren Wenn der Auffangbehälter voll ist, leuchtet die Staubanzeige „...
  • Page 19 Reinigung und Wartung 4.2.2 HEPA-Filter WARNUNG: Installieren Sie die Filter erst dann wieder, 1. Auffangbehälter (8) entfernen (siehe 4.1). wenn diese komplett getrocknet 2. HEPA-Filter durch Halten am Griff entfernen. sind. Andernfalls können sich unangenehme Gerüche bilden, Wasser kann an der Rückseite des Gerätes austreten, die Filter können beschädigt werden.
  • Page 20 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 21 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Page 22: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da Yetkili servise başvurun. maddi hasar tehlikelerini önle- • Şebeke güç kaynağınız cihazın meye yardımcı olacak güvenlik tip etiketinde belirtilen bilgi- talimatları yer almaktadır. lere uygun olmalıdır. Bu talimatlara uyulmaması ha- •...
  • Page 23: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları • Cihazı patlayıcı veya yanıcı 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden ortamların ve maddelerin bu- çıkarılması lunduğu yerde veya yakınında Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı kullanmayın. tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü...
  • Page 24: Elektrikli Süpürgeniz

    Elektrikli süpürgeniz 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler 1. Hortum 2. Kablo sarma düğmesi 3. Emiş gücü ayar ve toz haznesi çıkarma düğmesi Nom. güç : 1200 W 4. Taşıma sapı 5. Park kanalıı Besleme gerilimi : 230 V~, 50 Hz 6.
  • Page 25: Hortumu Takma/Çıkarma

    Kullanım 3.1 Kullanım amacı 3.4 Parke halı fırçasını takma/ çıkarma Cihaz ev tipi kullanım için tasarlanmıştır, sanayi tipi 1. Parke halı fırçasına (12) teleskobik boruya (14) kullanım için uygun değildir. ok yönünde takın. 3.2 Hortumu takma/çıkarma 1. Hortumu (1) takmak için hortum başlığını (9) yuvaya denk gelecek şekilde ok yönünde itin.
  • Page 26: Süpürgenin Kapatılması Ve Park Özelliği

    Kullanım 3.8 Süpürgenin kapatılması ve 3.6.1 Emiş gücünün ayarlanması park özelliği Cihazın emiş gücünü, temizlenecek yüzey cinsine göre gövde üzerinde bulunan emiş gücü 1. Açma/kapama düğmesinden (6) cihazı kapatın ayar düğmesini (3) saat yönünde çevirerek ve fişini prizden çekin. artırabilirsiniz. Emiş gücünü azaltmak için ise saat 2.
  • Page 27: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini 3. Toz haznesi taşıma sapından (10) tutup, ters prizden çekin. çevirerek içini boşaltın. 4. Cihazın üst kapağını (11) kapatın. UYARI: Cihazı temizlemek için 5. Toz haznesi tutma sapından (18) tutarak toz kesinlikle benzin, solvent, aşındırıcı...
  • Page 28: Hepa Filtre

    Temizlik ve bakım 4.3 Saklama 4.2.1 Hava çıkış filtresi 1. Cihazın arka kısmındaki hava çıkış filtresinin • Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, kapağını açın. dikkatli bir şekilde saklayın. • Cihazın fişini çekin. • Cihazı, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Hava çıkış...
  • Page 29 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii de ultimă...
  • Page 30: Siguranţă Generală

    Instrucţiuni importante privind siguranţa şi mediul Această secţiune conţine in- Lucrările de curăţare și în- strucţiuni privind siguranţa, treţinere nu trebuie să fie care au rolul de a preveni vă- efectuate de către copii cu tămările corporale și pagubele excepţia supravegherii de materiale.
  • Page 31: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa Şi Mediul

    Instrucţiuni importante privind siguranţa şi mediul • Nu aspiraţi materiale flama- • Atunci când aspiraţi scările, bile și atunci când aspiraţi ce- produsul trebuie să fie plasat nușa ţigărilor asiguraţi-vă că sub utilizator. este stinsă. • Dacă menţineţi materialele de •...
  • Page 32: Aspiratorul Dumneavoastră

    Aspiratorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 2.2 Date tehnice 1. Furtun 2. Buton de reînfăşurare a cablului de alimentare 3. Reglare putere de aspirare şi buton eliminare Putere nominală : 1200 W recipient de praf 4. Mâner de transport Tensiune de alimentare : 230 V~, 50 Hz 5.
  • Page 33: Ataşarea/Detaşarea Furtunului

    Utilizare 3.1 Utilizare destinată 3.4 Ataşarea/detaşarea periei pentru parchet/carpetă Produsul este destinat pentru uzul casnic şi nu 1. Ataşaţi peria pentru parchet/carpetă (12) la este recomandat pentru uz industrial. tubul telescopic (14) în direcţia săgeţii. 3.2 Ataşarea/detaşarea furtunului 1. Pentru ataşarea furtunului (1) trageţi de racordul acestuia (9) în direcţia săgeţii până...
  • Page 34 Utilizare 3.8 Oprirea aspiratorului şi 3.6.1 Reglarea puterii de aspirare caracteristica de poziţionare Dumneavoastră puteţi regla puterea de aspirare a aparatului prin rotirea butonului de putere (3) 1. Opriţi produsul utilizând butonul pornit/oprit (6) localizat pe corpul produsului în sensul acelor şi scoateţi-l din priză.
  • Page 35: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Curăţarea şi întreţinerea Opriţi aparatul şi decuplaţi din priză înainte de 2. Scoateţi protecţia superioară (11) din recipientul curăţarea acestuia. de praf (8) prin apăsarea pe acesta în direcţia săgeţii. AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată benzină, solvent, agenţi de curăţare abrazivi, obiecte metalice sau perii dure pentru curăţarea produsului.
  • Page 36: Filtru Evacuare Aer

    Curăţarea şi întreţinerea 4.2.3 Filtru de spumă AVERTISMENT: Nu instalaţi filtrele fără a le usca complet; altfel 1. După ce aţi scos filtrul hepa, dumneavoastră mirosul de umezeală poate apărea puteţi vedea filtrul de spumă localizat în spatele în timpul utilizării, apa poate picura acestuia.
  • Page 37 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu factura sau chitan a scală), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui aparat Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală...
  • Page 39: Условные Обозначения

    Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и...
  • Page 40 Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды В этом разделе содер- Данным электропри- • бором могут пользо- жатся правила техники ваться дети в возрасте безопасности, соблю- от 8 лет и люди с огра- дение которых позво- ниченными физиче- лит избежать травми- скими, сенсорными...
  • Page 41 Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды В таком случае сле- Не прикасайтесь к • дует обратиться в штепсельному разъ- авторизованный сер- ему электроприбора висный центр. влажными или мо- Напряжение сети пи- крыми руками. • тания должно соответ- Не наматывайте шнур •...
  • Page 42 Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды Запрещается пользо- Используйте только • • ваться электроприбо- оригинальные детали ром во взрывоопасных или детали, рекомен- местах и вблизи легко- дованные производи- воспламеняющихся и телем. горючих материалов. Не используйте элек- • троприбор без филь- Перед...
  • Page 43: Важные Инструкции По Технике Безопасности Защите Окружающей Среды

    Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды 1.2 Соответствие Директиве ЕС 1.4 Информация об упаковке об утилизации электрического Упаковка прибора изготовлена из и электронного оборудования вторичного сырья, в соответствии с (WEEE) и утилизация вышедшего нашими государственными закона- из употребления оборудования: ми...
  • Page 44: Ваш Пылесос

    Ваш пылесос 2.1 Обзор 1- Шланг 15- Фиксатор регулировки телескопиче- 2- Кнопка сматывания кабеля питания ской трубки 3- Кнопка для снятия контейнера пы- 16- Держатель насадок лесборника и настройки мощности вса- 17- Регулятор всасывания сывания 18- Ручка 4- Ручка для переноски 2.2 Технические...
  • Page 45: Назначение Изделия

    Эксплуатация 3.1 Назначение изделия 2. Потяните телескопическую трубку (14) с ручки (18) и снимите ее. Данный электроприбор предназначен для 3. Нажмите на фиксатор регулировки бытового использования и не подходит телескопической трубки (15) и, для использования в промышленных перемещая трубку (14), отрегулируйте целях.
  • Page 46: Выключение И Хранение Пылесоса

    Эксплуатация Щетка для мягкой мебели ВНИМАНИЕ: необходимо прекратить натяжение кабе- Подходит для уборки ков- ля электроприбора, когда он ровых покрытий, ступеней подходит к желтой отметке. лестницы, внутренней ча- сти автомобиля, диванов, Следом за желтой отметкой кресел и т. п. находится красная.
  • Page 47: Чистка И Уход

    Чистка и уход Перед очисткой прибора выключите его перед чисткой. ВНИМАНИЕ! Не используйте для очистки электроприбора бензин, растворители или абразивные чистящие средства, металлические и жесткие щетки. 4.1 Очистка пылесборника При полном пылесборнике загорается индикатор « ». 1. Нажмите кнопку отсоединения пылесборника...
  • Page 48 Чистка и уход 4.2.2 Фильтр HЕРА В Н И М А Н И Е ! Ф и л ь т р ы можно устанавливать только 1. Извлечь пылесборник (8) (см. 4.1). после полного высыхания; 2. Извлечь фильтр hepa, придерживая за в...
  • Page 49: Значение На Символите

    Моля, първо прочетете ръководството за употреба! Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте продукт на Беко. Надяваме се да получите отлични резултат от нашия продукт, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. Затова преди да преминете към употребата на уреда, ви молим първо да прочетете цялото ръководство за...
  • Page 50 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа ин- Децата не трябва да струкции за безопасност, играят с уреда. Проце- които ще ви помогнат да дурите за почистване се защитите от риск от на- и потребителска под- раняване...
  • Page 51 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда За да избегнете риска от Изключвайте уреда • • преди почистване и под- повреда на захранващия дръжка. кабел, внимавайте да не го притискате, огъвате Не потапяйте уреда или • кабела във вода, за да ги или...
  • Page 52 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.4 Информация за 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на опаковката отпадъчни продукти Опаковката на продукта е изготвена от подлежащи на рециклиране Продуктът отговаря на изискванията на материали в съответствие с...
  • Page 53 Прахосмукачката 2.1 Преглед 1- Маркуч 17- Управление на засмукването 2- Бутон за навиване на захранващия 18- Дръжка кабел 2.2 Технически данни 3- Регулиране на смукателната мощ и бутон за отстраняване на контейнера за прах. 4- Дръжка за носене Номинална мощ- : 1200 W 5- Канал...
  • Page 54 Работа 3.1 Предназначение 3. Притиснете телескопичната тръба към регулиращото блокиране (15) Уредът е създаден да се използва в и издърпайте тръбата (14), за да домове и не е подходящ за индустриална регулирате дължината. употреба. 3.2 Прикрепване/отстраняване Прикрепване/отстраняване на маркуча на четката за паркет/килим 1.
  • Page 55 Работа Четка за тапицерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спрете да дърпате кабела на уреда, Подходяща за почиства- когато достигне до жълтото не на мокети, стъпала на обозначение. След жълтото стълби, вътрешността на автомобили, дивани, фо- обозначение следва червено. тьойли и други. Не дърпайте повече след дос- тигане...
  • Page 56: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди да го почистите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Никога не изполввайте бензин, разтворител, абразивен почистващ препарат, метални предмети и твърди четки за почистване на уреда. 4.1 Изпразване на контейнера за прах При пълен контейнер за прах задейства светлинния...
  • Page 57 Почистване и поддръжка П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : Н е поставяйте филтрите, ако не са напълно изсъхнали; в противен случай е възможно да се образува миризма на влага по време на употреба. Възможно...
  • Page 60 Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Türkiye www.beko.com...

Table of Contents