Download Print this page
marklin Central Station Series Manual

marklin Central Station Series Manual

Software version 3.8 and higher
Hide thumbs Also See for Central Station Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Spielewelt Elektrolokomotive
World of Operation Electric Locomotive
Univers ludique – Locomotive électrique
Speelwereld E-loc
Mundo de Juegos de la locomotora eléctrica
Mondo dei Giochi - Locomotiva elettrica
Simulatormiljö Ellok
World of Operation Elektrolokomotiver

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Central Station Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for marklin Central Station Series

  • Page 1 Spielewelt Elektrolokomotive World of Operation Electric Locomotive Univers ludique – Locomotive électrique Speelwereld E-loc Mundo de Juegos de la locomotora eléctrica Mondo dei Giochi - Locomotiva elettrica Simulatormiljö Ellok World of Operation Elektrolokomotiver...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • Sommaire • Inhoudsopgave • Índice • Elenco del contenuto • Innehållsförteckning • Indholdsfortegnelse Deutsch Seite 3 English Page 6 Français Page 9 Nederlands Pag. 12 Español Página 15 Italiano Pagina 18 Svenska Sidan 21 Dansk Side 24...
  • Page 3 Voraussetzung: Für die nachfolgend beschriebenen Funktionen der Spielewelt ist eine Central Station 60213/60214/60215 ab Software Version 3.8 erforderlich, eventuell müssen Sie bei Ihrer Central Station vorher ein Update durchführen. Nach dem Aufgleisen meldet sich die Lokomotive am Steuergerät an. Bei einer Central Station (ab Version 3.8) wird der Halbprofimodus aktiviert, dieser lässt sich in der Lok-Konfiguration mit dem Menüpunkt Spielmo- dus ändern.
  • Page 4 Führerstands- Vorratsanzeige Lok- fenster Betriebsstoff funktionen Display Panto- Lok- graph funktio- Spitzen- signal SIFA-Taste Fahr- Bremse Hauptschal- Notaus Fahrtrichtungs- Zurück stufe wechsel Soll die Lokomotive im Hintergrund weiter betrieben werden, wird der Verbrauch weiter gezählt und bei feh- lenden Betriebsstoffen schaltet die Lok in Schleichfahrt. Wollen Sie die Lokomotive im Modus umstellen, geschieht das in der Lok-Konfiguration .
  • Page 5 Fahrrelevante Bedienelemente Hauptschalter = Mit diesem Schalter wird die Lokomotive eingeschaltet, die Displays zeigen die aktuelle Betriebssituation. Lokomotive ist nicht fahrbereit. Keine Auswirkung auf die Soundfunktion (betätigen mit Stylus). Pantograph auf = Dieser Schalter simuliert das Anlegen des Pantographen, damit ist die Lokomotive fahrbereit. = Schalten der Fahrstufen zum Fahren, beim Zurückschalten auf Fahrstufe 0 bleibt die fahrende Fahrstufe Lok in Verharrungsfahrt.
  • Page 6 Requirements: A 60213/60214/60215 Central Station with software version 3.8 and higher is necessary for the World of Operation functions described below. If necessary, you must carry out an update of your Central Station before trying to use the World of Operation functions. After the locomotive has been placed on the track it will register itself on the Central Station.
  • Page 7 Control Elements Relevant to Operations = The locomotive is turned on with this relay; the displays show the current operating situati- Main Relay on. The locomotive is not ready to run. No effect on the sound function (activate with stylus). Pantograph up = This switch simulates raising the pantograph;...
  • Page 8 Locomotive Engineer Profiles and Their Symbols Mode of operation: Standard, without locomotive engineer. Mode of operation: Semi-pro. The sand consumption is indicated and must be replenished accordingly using the sanding station. Mode of operation: Pro. The sand consumption is indicated and can be replenished accordingly using the sanding station.
  • Page 9 Condition préalable : Les fonctions de l’univers ludique décrites ci-après nécessitent l’utilisation d’une Central Station 60213/60214/60215 à partir de la version logicielle 3.8 ; le cas échéant, il vous faudra donc procéder à une mise à jour de votre Central Station. Une fois sur les rails, la locomotive est enregistrée dans l’appareil de commande.
  • Page 10 Fenêtre du Indication de la poste de réserve de consom- Fonctions conduite mables Affichage de la loco Éléva- Fonctions tion du de la loco panto- graphe Fanal éclairage Arrêt Inversion du sens Cran de Interrupteur Touche SIFA Retour Frein d’urgence de marche marche principal...
  • Page 11 Eléments de commande relatifs à la conduite Interrupteur principal = Cet interrupteur permet d’activer la locomotive, les écrans indiquent la situation d’exploitation actuelle. La locomotive n’est pas prête. Aucune incidence sur la fonction sono- re (activer avec stylet). Élévation du pantographe = Ce commutateur permet de simuler l’élévation du pantographe, la locomotive est alors prête à...
  • Page 12 Voorwaarden: Voor de onderstaande beschreven functies van “Speelwereld” is een Central Station 60213/60214/60215 met een softwareversie vanaf 3.8 nodig, eventueel dient u uw Central Station voordien te updaten. Nadat het model op de rails is geplaatst, meldt de loc zich aan op het besturingsapparaat. Bij het Central Station (vanaf versie 3.8) wordt de half-profi-modus geactiveerd, deze kan aangepast worden in de loc-confi- guratie met de menu optie speelmodus.
  • Page 13 Rij-relevante bedieningselementen Hoofdschakelaar = Met deze schakelaar wordt de locomotief ingeschakeld, het scherm toont de actuele bedrijfstoestand. Er kan nog niet met de loc gereden worden. Geen uitwerking op de sound- functie (aanraken met stylus). Pantograaf omhoog =Deze schakelaar simuleert het aanleggen van de pantograaf aan de rijdraad, nu kan er met de loc gereden worden.
  • Page 14 Machinisten-profiel en de symbolen Speelmodus: standaard, zonder machinist. Speelmodus: half-profi; het verbruik van de bedrijfshulpstoffen wordt getoond en deze moeten via de tankstations weer aangevuld worden. Speelmodus: profi; het verbruik van de bedrijfshulpstoffen wordt getoond en deze kunnen via de tankstations weer aangevuld worden. Wordt het symbool cabine geactiveerd, dan schakelt het display van het CS om in een cabinebeeld, overeenkomstig het locomotief model.
  • Page 15 Requisitos: Para las funciones del Mundo de Juegos a continuación descritas se requiere una Central Station 60213/60214/60215 con software a partir de la versión 3.8, con lo cual tal vez deba realizar previamente una actualización del software en la Central Station. Una vez colocada la locomotora sobre la vía, ésta inicia sesión en la unidad de control.
  • Page 16 Funcio- nes de Indicador de Ventana de locomo- reserva de maquinista tora arena Display Subir pantó- Funcio- grafo nes de locomo- tora Señal cabeza Atrás Paro emer- Inter- Nivel Freno Mando Cambio de gencia ruptor marcha seguridad sentido de general marcha marcha Si se desea que la locomotora continúe funcionando en segundo plano, se continúa contando el consumo y si...
  • Page 17 Elementos de mando relevantes para la march Interruptor general = Con este interruptor se enciende la locomotora, los displays muestran la situación de servicio actual. La locomotora no está lista para circulación. No tiene efecto alguno en la función de sonidos (activación con lápiz). Subir pantógrafo = Este interruptor simula la subida del pantógrafo, con lo cual la locomotora queda lista para circulación.
  • Page 18 Requisiti preliminari: Per le funzionalità del Mondo dei Giochi descritte nel seguito è necessaria una Central Station 60213/60214/60215 a partire dalla Versione Software 3.8, eventualmente nel caso della Vostra Central Station Voi dovrete eseguire in precedenza un aggiornamento. Dopo il collocamento sul binario, la locomotiva si annuncia sul regolatore di marcia. Nel caso di una Central Station (dalla Versione 3.8) viene attivata la modalità...
  • Page 19 Elementi di comando rilevanti per la marcia Interruttore principale = con questo interruttore la locomotiva viene attivata, i visori mostrano l’attuale situazione di esercizio. La locomotiva non è pronta alla marcia. Nessuna conseguenza sulla funzionalità sonora (da azionare con lo stilo). Pantografo su = questo commutatore simula la messa in presa del pantografo, in modo tale che la locomoti- va sia pronta alla marcia.
  • Page 20 Profilo del macchinista e suoi simboli Modalità di Gioco: normale, senza macchinista Modalità di gioco: semi-professionista; viene indicato il consumo del materiale di esercizio e deve venire adeguatamente incrementato tramite la pompa di rifornimento. Modalità di gioco: professionista; viene indicato il consumo del materiale di esercizio e può...
  • Page 21 Förutsättningar: För att kunna använda nedan beskrivna funktioner fordras en Central Station 60213/60214/60215 med mjukvarversion 3.8. Eventuellt behöver man även uppdatera Central Station. Efter att loket satts på spåret anmäler sig loket på körkontrollens skärm. På Central Station (fr.o.m. version 3.8) är Halvproffsmodus aktiverat.
  • Page 22 Förarhytts- Lok- Sand Display fönster funktioner försörjning Takström- Lok- funk- tagare tioner Frontstrål- kastare Nödstopp Bromsar Huvud- Körriktningsändring Hastighets- Tillbaka SIFA-knapp kontroll ström- brytare Ska loket köras vidare i bakgrunden, förbrukas bränslet i samma takt som förut. Tar bränslet slut går loket ner i krypfart.
  • Page 23 Relevanta körkontroller Huvudströmbrytare = Med denna strömbrytare sätts loket igång, displayen visar den aktuella driftssituatio- nen. Loket är inte körklart. Ljudfunktionerna är inte aktiverade. (De aktiveras med pekpennan). Takströmavtagare upp = Denna kontakt simulerar uppfällandet av takströmavtagaren, vilket gör loket körklart. Hastighetskontroll =Inställning av lokets hastighet.
  • Page 24 Forudsætning: For de i det følgende beskrevne funktioner for World of Operations kræves der en Central Station 60213/60214/60215 fra software version 3.8, eventuelt skal du forinden udføre en opdatering af din Central Station. Efter at det er kommet på skinnerne, tilmelder lokomotivet sig styreenheden. Ved en Central Station (fra version 3.8) aktiveres den halvprofessionelle modus, som kan ændres i lokomotiv-konfigurationen menupunktet operationsmodus.
  • Page 25 Kørselsrelevante betjeningselementer Hovedkontakt = Med denne kontakt tændes lokomotivet, displayene viser den øjeblikkelige driftsstatus. Lokomotivet er ikke køreklart. Ingen effekt på lydfunktionen (aktiveres med stylus). Pantograf op = Denne kontakt simulerer pantografens kontakttilslutning, dermed er lokomotivet køreklart. Køretrin = skift af køretrin til kørsel, ved tilbageskift på køretrin 0 ruller det kørende lokomotiv. Lokomoti- vet kører videre og hastigheden nedsættes i takt med rullemodstanden.
  • Page 26 Lokomotivførerprofiler og deres symboler Operationsmodus: Standard, uden lokomotivfører Operationsmodus: Halvprofessionel; forbrug af driftsmidlet vises og skal efter behov suppleres via tankstanderen. Operationsmodus: Professionel; forbrug af driftsmidlet vises og kan efter behov suppleres via tankstanderen. Aktiveres symbolet førerhus , skifter CS-displayet om til et førerhus tilordnet lokomotivet.
  • Page 28 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 253312/0115/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...