Bompani BO 213 MB/N Instructions For The Installation And Use

Bompani BO 213 MB/N Instructions For The Installation And Use

Built-in hot plates
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7
COD. 208272-02 - 23.02.2010
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E
IT
L'USO DEI PIANI DI COTTURA A GAS
I N S T R U C T I O N S
GB
INSTALLATION AND USE OF BUILT-IN
HOT PLATES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
FR
ET L'UTILISATION DES TABLES DE
CUISSON AU GAZ
ИНСТРУКЦИЯ
RU
И
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВСТРАИВАЕМЫХ
BO 213 MA/N - BO 213 MB/N
BO 213 MC/N - BO 213 MC/L
BO 293 MB/N - BO 293 MC/N
BO 293 MD/N - BO 293 ME/N
BO 293 MF/N - BO 293 MG/N
BO 294 MF/N - BO 294 MG/N
BO 297 MC/L - BO 297 MH/L
ПО
BO 214 MB/N
BO 293 MG/L
F O R
T H E
УСТАНОВКЕ
ГАЗОВЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BO 213 MB/N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bompani BO 213 MB/N

  • Page 1 И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАЗОВЫХ ВСТРАИВАЕМЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ BO 213 MA/N - BO 213 MB/N BO 213 MC/N - BO 213 MC/L BO 214 MB/N BO 293 MB/N - BO 293 MC/N BO 293 MD/N - BO 293 ME/N BO 293 MF/N - BO 293 MG/N...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI La invitiamo a leggere questo libretto istruzioni prima di installare e di utilizzare l’apparecchiatura. E’ molto importante che il libretto sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento e delle relative avvertenze.
  • Page 3 1 Bruciatore rapido di 3000 W 4 Bruciatore tripla corona di 3800 W 2 Bruciatore semirapido di 1750 W 8 Manopola comando bruciatore 3 Bruciatore ausiliario di 1000 W TABELLA CARATTERISTICHE TECNICHE DIAMETRO PRESSIONE PORTATA D I A M E T R O PORTATA BRUCIATORI BY PASS...
  • Page 4: Istruzioni Per L'utente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE È necessario che tutte le operazioni relative all’installazione, alla regolazione, all’adattamento al tipo gas disponibile, vengano eseguite da personale qualificato, secondo le norme in vigore. Le istruzioni specifiche sono descritte nella parte del libretto riservate all’installatore. USO DEI BRUCIATORI la massima attenzione in quanto gli stessi, surriscaldandosi, possono infiammarsi.
  • Page 5: Istruzioni Per L'installatore

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE AVVERTENZA IMPORTANTE: LE OPERAZIONI DI SEGUITO RIPORTATE DEVONO ESSERE ESEGUITE, NEL RISPETTO DELLE NORME VIGENTI, ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO. LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE ANIMALI O COSE DERIVANTI DALL’INNOSSERVANZA DI TALI DISPOSIZIONI. INSTALLAZIONE Fissaggio del piano Ogni piano di cottura viene corredato di una...
  • Page 6: Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE norma in vigore o con tubi flessibili in acciaio a Regolazione bruciatori parete continua conformi alla norma in vigore. La regolazione del minimo deve essere sempre Alcuni modelli hanno in dotazione due raccordi: corretta e la fiamma deve rimanere accesa anche uno cilindrico A, uno conico B (fig.
  • Page 7: General Notice

    GENERAL NOTICE We invite you to read this instruction booklet carefully, before installing and using the equipment. It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation. If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure that the new user receives the booklet, so that he can learn how to operate the appliance and read the corresponding notice.
  • Page 8 1 Rapid burner 3000 W 4 Triple ring burner 3800 W 2 Semi-rapid burner 1750 W 8 Control knob for burner 3 Auxiliary burner 1000 W TECHNICAL CHARACTERISTIC TABLES TAPE BY NORMAL NORMAL I N J E C T O R NOMINAL HEAT BURNERS PASS...
  • Page 9: Instructions For The User

    INSTRUCTIONS FOR THE USER It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and adaptation to the type of gas available are carried out by qualified personnel, in conformity with the regulations in force. The specific instructions are described in the booklet section intended for the installer.
  • Page 10: Instructions For The Installer

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER IMPORTANT NOTICE: THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE FOLLOWED BY QUALIFIED PERSONNEL EXCLUSIVELY, IN CONFORMITY WITH THE REGULATIONS IN FORCE. THE MANUFACTURING FIRM REFUSES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGES TO PEOPLE, ANIMALS OR THINGS, RESULTING FROM THE FAILURE TO COMPLY WITH SUCH PROVISIONS. INSTALLATION Fastening the top Every cook-top is equipped with a special washer.
  • Page 11: Maintenance

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER Gas connection Adjusting the burners Make sure that the appliance is adjusted for The lowest flame point must always be properly the gas type available (see the label under the adjusted and the flame must remain on even if appliance).
  • Page 12: Avertissements Generaux

    AVERTISSEMENTS GENERAUX Nous vous invitons à lire ce manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Il est très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s’assurer que ce manuel est donné...
  • Page 13 1 Brûleur rapide de 3000 W 4 Brûleur triple couronne de 3800 W 2 Brûleur semi-rapide de 1750 W 8 Bouton commande brûleur 3 Brûleur auxiliaire de 1000 W TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES PRESSION DIAMÈTER DEBIT D I A M È T E R BRÛLEUR DEBIT BY PASS...
  • Page 14: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur. UTILISATION DES BRULEURS Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles instables ou déformées afin d’éviter des accidents de...
  • Page 15: Instructions Pour L'installateur

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT LES OPERATIONS REPORTEES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEES DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS. INSTALLATION de crochet de fixation (crochet A ou crochet B) est fourni en fonction du type de fond.
  • Page 16: Entretien

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR sollicitations à la rampe de gaz. Si ce n’est pas le cas, il faut régler le minimum de Une fois l’installation terminée, contrôler la manière suivante: l’étanchéité des raccordements avec une solution Allumer le brûleur; savonneuse. Tourner le robinet jusqu’à la position de minimum (petite flamme);...
  • Page 17 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед тем как устанавливать прибор и начать им пользоваться, просим Вас внимательно прочитать инструкцию по использованию. Очень важно, чтобы инструкция хранилась вместе с прибором, чтобы к ней можно было обращаться в будущем в случае возникновения каких-либо вопросов. В случае продажи или передачи прибора другому лицу проверьте, чтобы...
  • Page 18 1 Быстрая конфорка 3000 Вт 4 Тройная конфорка 3800 Вт 2 Полубыстрая конфорка 1750 Вт 8 Ручка управления конфорки 3 Вспомогательная конфорка 1000 Вт ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК Диаметр Рабочее Диаметр Производительность Конфорки Расход газа байпаса давление форсунки по теплу (Вт) вентиля...
  • Page 19: Инструкции Для Пользователя

    ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Все работы по установке, регулировке и переналадке для соответствующего типа газа должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами. Специальные инструкции приведены в разделе, предназначенном для установщика. ПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫМИ КОНФОРКАМИ Не используйте аэрозоли вблизи работающей Символы, изображенные рядом с ручк ами, варочной...
  • Page 20 Газовые вентили Когда станет трудно поворачивать ручку, С м а з к у в е н т и л е й , е с л и в о з н и к н ет т а к а я следует приглашать мастера из сервисного необходимость, должен...
  • Page 21 д а н н ы х , у к а з а н н ы х н а м а р к и р о в оч н о й Минимум должен быть всегда правильно табличке с нижней стороны и на упаковке, отрегулирован, а...
  • Page 23 Chiuso - Closed Fermé Massimo Maximum Minimo Minimum 10/A...
  • Page 24 FOX s.p.a. di R. BOMPANI & C. via Emilia est, 1465 41100 Modena - ITALY www.bompani.it...

Table of Contents