Page 6
Using accessories and attachments other than those smoke emission. Immediately discontinue use and specifi ed in the instruction manual or in HiKOKI catalogs contact the store where you purchased this product. may result in accidents or injuries and must be avoided at all costs.
Page 7
33. Pulling the unit on poor pavement surfaces or when it is ○ All repairs must be requested to HiKOKI authorized full can result in accidents such as falling. service centers. Attempting to carry out repairs without 34.
English 3. If you fi nd rust, foul odor, overheating, discolor, CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY deformation, and/or other irregularities when using the battery for the fi rst time, do not use and return it to your To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the supplier or vendor.
English NAMES OF PARTS (Fig. 1 – Fig. 11) STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1 unit), the package Handle Power Switch contains the accessories listed in the below. ○ AC adapter ..............1 Shoulder belt Charge lamp ○ DC cord .................1 Cable storage cover Output lamp ○...
*3 Varies with the type of battery, state of charge, operating environment and other factors. Batteries are charged one at a time. NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. CAUTION PRIOR TO OPERATION ○...
Page 11
English To disconnect a DC 12V car power supply: HOW TO USE (1) Turn off the power switch (2) Disconnect the connection plug 1. Storing food and drink (3) Switch off the engine ○ Do not store ice cream, frozen foods or fresh foods. NOTE Doing so may result in change or degradation of food Make sure the connection plug is pulled out.
Page 12
English CHARGING Presented below are the combination of functions for power source, battery charging, and cooling/heating. Operation of Cooling / Power Source Status Power Switch Battery Charge Heating Function – Connected to a power source (household outlet or car outlet) and with battery installed 1.
MAINTENANCE AND INSPECTION Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools 1. Inspection of terminals (cooler and warmer box and Please always use one of our designated genuine battery) batteries.
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the cooler and warmer box does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. 1. Cooling/Heating Symptom Possible cause...
Page 23
中國語 疑 難 排 解 如果冷熱兩用保溫箱不能正常運作,請使用下表進行檢查。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可的維修中心。 1. 冷卻 / 加熱 症狀 可能原因 解決措施 無剩餘電池電量 為電池充電。 電池 電池未正確安裝 插入電池直到聽到咔嗒聲。 家用電源 AC 適配器的連接插頭從本機鬆脫 確保已連接 AC 適配器的連接插頭。 冷卻 / 加熱 功能無法運 汽車電源 DC 電線的連接插頭從本機 確保已連接 DC 電線的連接插頭。 作 鬆脫 DC12 V (車內)...
Page 24
경우 제품을 사용하지 마십시오. 즉시 사용을 중지하고 9. 지정된 부속품과 부착물만 사용하십시오. 이 제품을 구매한 매장에 문의하십시오. 사용 설명서 또는 HiKOKI 카탈로그에 명시되지 않은 주의 부속품과 부착물을 사용할 경우 사고 또는 부상을 당할 1. 어린이가 제품을 작동하지 않도록 하십시오. 근처에...
Page 25
34. 기기를 완전히 세척하지 마십시오. 개조해서는 안 됩니다. 물이 틈새로 새거나 절연재를 적셔 곰팡이가 생길 수 ○ 모든 수리는 HiKOKI 공인 서비스 센터에 요청해야 있습니다. 합니다. 적절한 기술 없이 수리 작업을 시도할 경우 35. 광택용 파우더, 솔, 끓는 물, 시너, 벤진 또는 기타 유기...
Page 26
한국어 경고 리튬이온 배터리 운반 시 배터리 누액, 발열, 연기 배출, 폭발 및 점화를 사전에 방지하려면, 다음 주의사항에 주의하십시오. 리 튬 이 온 배 터 리 를 운 반 할 때 다 음 주 의 사 항 을 1. 부 스 러 기 와 먼 지 가 배 터 리 에 뭉 쳐 있 지 않 도 록 준수하십시오.
Page 27
한국어 기호 용도 경고 ○ 음료수 등의 보냉 또는 보온 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 ○ 리튬 이온 배터리 충전 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 기본 부속품 UL18DA: 무선 냉온 박스 주 장 치 (1대) 이외에 패키지에는 아 래 표 에 열거된 부속품이...
Page 28
*3 배터리 유형, 충전 상태, 작동 환경 및 기타 요인에 따라 다릅니다. 배터리는 한 번에 한 개씩 충전됩니다. 참고 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. ○ 연결 플러그를 끝까지 끼워야 합니다. 잘못 끼울 경우...
Page 29
한국어 이 기기는 하나의 배터리만 사용해 작동할 수 있습니다. 6. 배터리 충전 및 출력 2개의 배터리가 설치된 경우 각 배터리로 충전 또는 출력이 일 반 적 으 로 , 배 터 리 는 “ 1 ”에 서 “ 2 ”의 순 서 로 수행됩니다.
Page 30
제대로 충전되지 않은 것입니다. 관리 및 검사 참고 HiKOKI는 지 속 적 인 연 구 개 발 프 로 그 램 을 진 행 하 고 1. 단자 점검(보냉 박스 및 배터리) 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수...
Page 31
한국어 문제 해결 보냉 박스가 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 설명된 대로 검사를 하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 HiKOKI 서비스 센터에 문의하십시오. 1. 보냉/보온 증상 가능한 원인 해결 방법 배터리 잔량이 없음 배터리를 충전하십시오.
Page 32
được chỉ định trong hướng dẫn sử nguồn điện xe hơi đi kèm với bất kỳ sản phẩm nào dụng hoặc trong danh mục của HiKOKI có thể dẫn đến khác ngoài sản phẩm này. Làm như vậy có thể gây ra tai nạn hoặc thương tích, nên phải tránh việc này bằng...
Page 33
○ Tất cả các sửa chữa phải được gửi yêu cầu đến trung không phun trực tiếp bằng nước ở áp suất cao. tâm dịch vụ được ủy quyền của HiKOKI. Cố gắng thực 32. Không để thiết bị không có người giám sát khi có độ...
Page 34
Tiếng Việt 34. Không rửa thiết bị hoàn toàn. 11. Nếu pin bị rò rỉ, có mùi hôi, phát nhiệt, đổi màu, biến Nước có thể rò rỉ qua các khoảng trống và thấm ướt dạng hoặc có biểu hiện khác thường khi sử dụng, khi lớp cách nhiệt, dẫn đến sự...
Tiếng Việt TÊN CÁC BỘ PHẬN (HÌNH 1 – HÌNH 11) CÁC PHỤ TÙNG TIÊU CHUẨN Ngoài phần chính (1 bộ), bộ sản phẩm này còn chứa Tay cầm Công tắc nguồn các phụ tùng được liệt kê trong bảng dưới đây. ○...
*3 Khác nhau tùy theo loại pin, trạng thái sạc, môi trường hoạt động và các yếu tố khác. Pin được sạc một viên một lần. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. THẬN TRỌNG TRƯỚC KHI VẬN HÀNH...
Tiếng Việt ○ Nếu cắm phích cắm điện vào ổ cắm khi pin được CÁCH SỬ DỤNG lắp, pin sẽ sạc dù công tắc nguồn BẬT hay TẮT. (Xem trang 38, “SẠC PIN”) 1. Bảo quản thực phẩm và thức uống ○...
Page 38
Tiếng Việt SẠC PIN Hướng dẫn được trình bày dưới đây là sự kết hợp các chức năng đối với nguồn điện, sạc pin, và làm mát/làm nóng. Hoạt động của chức Trạng thái nguồn điện Công tắc nguồn Sạc pin năng làm mát/làm nóng Đã...
Page 39
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của sử dụng dung môi cloric, xăng hoặc chất pha loãng HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể sơn, vì chúng làm tan chảy nhựa.
Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu thùng giữ nhiệt nóng lạnh không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
Page 50
○ Selama penggunaan, hindari debu pada kotak pendingin ditentukan dalam instruksi manual atau dalam katalog dan penghangat jatuh ke atas baterai. HiKOKI dapat menyebabkan kecelakaan atau cedera ○ Saat menghentikan operasi atau setelah menggunakan, dan harus dihindari dengan segala cara.
Page 51
28. Jangan gunakan produk jika ada kelainan selama operasi ○ Semua perbaikan harus diajukan ke pusat layanan seperti bau busuk, panas berlebih, atau timbulnya asap. resmi HiKOKI. Berupaya melakukan perbaikan Segera hentikan penggunaan dan hubungi toko tempat tanpa keterampilan yang benar dapat menyebabkan Anda membeli produk ini.
Page 52
Bahasa Indonesia 26. Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit saat ○ Pastikan bahwa serpihan dan debu yang jatuh pada membuka atau menutup penutup. perkakas listrik selama pengerjaan tidak terkumpul pada 27. Jangan bawa unit pada penutupnya. baterai. 28. Saat membawa unit, pastikan penutupnya dikencangkan ○...
Page 53
Bahasa Indonesia TERKAIT PENGANGKUTAN BATERAI SIMBOL LITHIUM-ION PERINGATAN Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Ketika mengangkut baterai lithium-ion, harap perhatikan Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum tindakan pencegahan berikut ini. digunakan. PERINGATAN Beri tahu perusahaan pengangkutan bahwa paket tersebut UL18DA: berisi baterai lithium-ion, informasikan kepada perusahaan Kotak Pendingin dan Penghangat Nirkabel tentang output dayanya dan ikuti instruksi perusahaan...
Page 54
*3 Bervariasi menurut jenis baterai, status pengisian daya, lingkungan pengoperasian dan faktor lainnya. Baterai diisi dayanya sekali pada suatu waktu. CATATAN Sehubungan dengan program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. PERHATIAN SEBELUM PENGOPERASIAN ○...
Page 55
Bahasa Indonesia 3. Saat menggunakan catu daya mobil DC 12V (Gbr. 6) CARA PENGGUNAAN CATATAN ○ Jangan menjaga sambungan hanya dengan aksesori 1. Menyimpan makanan dan minuman menyala (ON) (mesin mobil OFF). Melakukan hal itu ○ Jangan simpan es krim, makanan beku atau makanan dapat menghabiskan baterai.
Page 56
Bahasa Indonesia PENGISIAN DAYA Di bawah ini adalah kombinasi fungsi catu daya, pengisian daya baterai, dan pendinginan/pemanasan. Fungsi Operasi Pengisian Daya Status Catu Daya Sakelar Daya Pendinginan/ Baterai Pemanasan Tersambung ke catu daya (stopkontak MATI – rumah tangga atau stopkontak mobil) dan HIDUP dengan baterai terpasang 1.
Page 57
2. Membersihkan bagian luar CATATAN Ketika kotak pendingin dan penghangat kotor, bersihkan Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI dengan kain kering lembut atau kain yang diberi air yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa sabun. Jangan gunakan pengencer klorin, bensin, pemberitahuan sebelumnya.
Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika kotak pendingin dan penghangat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. 1. Pendinginan/Pemanasan Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
Need help?
Do you have a question about the UL 18DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers