HIKOKI UJ 1810DA Handling Instructions Manual

Outerwear/vest
Hide thumbs Also See for UJ 1810DA:
Table of Contents

Advertisement

Cordless Heated Outerwear / Vest
无缆电热夹克/背心
充電式發熱馬夾/背心
UJ 1810DA
Keep for future reference
保留备用
保留備用
Handling instructions
使用说明书
使用說明書
UJ 1810DVA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UJ 1810DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI UJ 1810DA

  • Page 1 Cordless Heated Outerwear / Vest 无缆电热夹克/背心 充電式發熱馬夾/背心 UJ 1810DA UJ 1810DVA • Keep for future reference 保留备用 保留備用 Handling instructions 使用说明书 使用說明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    English CONTENTS GENERAL HEATED OUTERWEAR / VEST SAFETY WARNINGS ....2 CORDLESS HEATED OUTERWEAR / VEST SAFETY WARNINGS .....4 CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY ............5 REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION ......7 SYMBOLS ......................7 APPLICATIONS ....................7 SPECIFICATIONS ..................7 BATTERY INSTALLATION / REMOVAL ............9 CONNECTING HEATED OUTERWEAR/VEST WITH USB ADAPTER ..10 HOW TO USE ....................11 LAMP INDICATORS FOR HEATING STAGE SWITCH ........12 MAINTENANCE AND INSPECTION ............12...
  • Page 3 Maintain heated outerwears/vests. Check for breakage of cords and any other condition that may aff ect the heated outerwear/vestʼs operation. If damaged, consult with HiKOKI Authorized Service Center for an inspection before use. Many accidents are caused by poorly maintained heated outerwears/vests.
  • Page 4: Cordless Heated Outerwear / Vest Safety Warnings

    English CORDLESS HEATED OUTERWEAR / VEST SAFETY WARNINGS This heated outerwear/vest is an electrical device. Remove the battery and the USB adapter if there is smoke or any smell. Immediately stop use and request an inspection and/or repairs. Be sure not to use the heated outerwear/vest if you feel dizzy, drowsy, or have a headache or other body ailment.
  • Page 5: Caution On Lithium-Ion Battery

    (such as somewhere high above the ground or locked away). 22. If there is any visible deformation or damage to the heated outerwear/vest, immediately stop use and consult with a HiKOKI Authorized Service Center for an inspection. 23. Do not dispose of the battery together with ordinary trash or place it in a fi re.
  • Page 6 English Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock. Do not use an apparently damaged or deformed battery. Do not use the battery in reverse polarity. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.
  • Page 7: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions. WARNING Notify the transporting company that a package contains a Power Output lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company 2 to 3 digit number when arranging transport.
  • Page 8 English NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Hours of continuous use (example)* (when fully charged) <UJ1810DA> Battery Voltage 10.8 14.4 USB adapter BCL-10UB BSL18UA(SA) (sold separately)
  • Page 9: Battery Installation / Removal

    English BATTERY INSTALLATION / REMOVAL Battery installation Insert the battery while observing its polarities (see Fig. 3). Battery removal Push the battery latches to remove the battery (see Fig. 3). CAUTION Never short-circuit the battery. USB adapter USB adapter [BSL18UA(SA)] [BCL-10UB] Insert Pull out...
  • Page 10: Connecting Heated Outerwear/Vest With Usb Adapter

    English CONNECTING HEATED OUTERWEAR/VEST WITH USB ADAPTER Attach the battery to the USB adapter. Back pocket USB adapter Take the power plug in the back pocket and Power plug fully insert it into the DC 12V output terminal of the USB adapter. (Fig. 4) Battery Power cord Take the USB adapter with the attached...
  • Page 11: How To Use

    English HOW TO USE Switch on the power by pressing the power switch of the USB adapter and make sure that the power lamp of the USB adapter is lit green. (Fig. 7) A long press (approx. 2 seconds) of the heating stage switch of the heated outerwear/vest will switch on the “Fast Heating”...
  • Page 12: Lamp Indicators For Heating Stage Switch

    English Long press [ON] Long press [OFF] [Fast Heating] mode [High] mode [Medium] mode [Low] mode Press Press Press [UJ1810DA] [UJ1810DVA] Flashes red Continuously lit red Continuously lit orange Continuously lit blue Press CAUTION Set the low heating stage for continuous use. It may result in heat stroke and/or burn. NOTE ○...
  • Page 13 In the operation and maintenance of heated outerwears/vests, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless heated outerwears/vests Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless heated outerwears/vests when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modifi...
  • Page 14: Selecting Accessories

    English SELECTING ACCESSORIES Select accessories that are suited to a specifi c task. For details contact HiKOKI Authorized Service Center. 10.8V (Li-ion) 14.4V (Li-ion) 18V (Li-ion) UC10SL2 UC18YSL3 (10.8V) (14.4V - 18V) UC18YKSL UC18YFSL (14.4V - 18V) (14.4V - 18V)
  • Page 15: 电热夹克/背心通用安全警告

    中文 目次 电热夹克/背心通用安全警告.....15 电池安装/拆卸...........22 无缆电热夹克/背心安全警告.....17 连接电热夹克/背心和电池适配器 ..23 锂离子电池使用注意事项.......18 使用方式............24 关于锂离子电池的运输......19 温控开关的指示灯含义......25 标识..............20 维护和检查.............25 用途..............20 选择附件............27 规格..............20 电热夹克/背心通用安全警告 警告! 阅读所有安全警告和所有指示。 不遵照以下警告和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 1) 电气安全 a) 请勿将电热夹克/背心暴露在雨中或潮湿的环境中。 水进入电热夹克/背心会增加触电的危险。 b) 请勿滥用电源线。请勿吊挂、拖拉电热夹克 / 背心的电缆线。拔出时,手 握插头将其拔出。 电缆线损坏或缠绕会增加触电的危险。 2) 人员安全 a) 操作电热夹克/背心时,请提高警觉,注意正在进行的工作并善用常识。 感到疲劳或受药品、酒精或治疗的影响时,请勿使用电热夹克/背心。 操作中稍不留神就可能造成严重的人员伤亡。 3) 电热夹克/背心的使用与保养 a) 若开关无法启动或关闭时,请勿使用电热夹克/背心。...
  • Page 16 中文 d) 维护电热夹克/背心。检查是否有电线破损和其他可能影响电热夹克/ 背心运转的状况。 电热夹克/背心如果损坏,请先联系HiKOKI授权服务中心进行检查后再 使用。 很多意外便是由于电热夹克/背心维护不当造成的。 e) 遵照本说明书使用电热夹克/背心和电池。 将电热夹克/背心用于原目的外的用途可能会造成危险。 4) 电池动力工具的使用与保养 a) 需充电时,仅能使用制造商指定的充电器。 因充电器仅适合同一型号的电池,如使用任何其它电池,将有导致起火 的危险。 b) 使用电热夹克/背心时,仅能使用按照其特性设计的电池。 如使用其它任何电池组,将有导致人员受伤及起火的危险。 c) 当电池不使用时,请将其远离如回形针、钱币、钥匙、图钉、螺钉或其 他会在电池两极间形成链接的小型金属物件。 电池两极间短路会造成灼伤或引起火灾。 d) 若使用不当, 可能会有液体从电池渗出; 请避免接触该液体。若不慎接触, 请以清水冲洗。如果不小心让液体接触到眼睛,请立即就医。 从电池中渗出的液体,可能会导致过敏或灼伤。 注意! 不可将电热夹克 / 背心给孩童使用。 不使用电热夹克 / 背心时,将其存放在孩童和头脑不清醒者够不到的地方。...
  • Page 17: 无缆电热夹克/背心安全警告

    中文 无缆电热夹克/背心安全警告 1. 此款电热夹克/背心是电气设备。如果冒烟或有异味,请取出电池或拔下电 池适配器。立即停止使用并检查和/或修理。 2. 如果您感到头晕、困倦、头痛或其他身体疾病,请不要使用电热夹克/背心。 否则可能会导致受伤或事故。 3. 使用不当可能导致烫伤。 4. 电热夹克/背心可以燃烧,请勿在会飞溅火花或明火附近使用电热夹克/背 心。 5. 不要直接在裸露的皮肤上穿着电热夹克/背心。 否则可能会导致受伤或触电。 6. 请勿在怀孕期间穿着电热夹克/背心,否则可能会导致体温过高。 7. 如果您有任何身体疾病。请向您的医生和/或制造商咨询是否可以使用这款 电热夹克/背心。 8. 如果您在温暖的环境中走动,请关闭电热夹克/背心的加热开关。否则会有 中暑的危险。 9. 请勿用电热夹克/背心为幼童、无能力者、睡眠中或无意识的人,或循环障 碍患者进行保暖,或对热不敏感的人使用。穿戴者必须能够立即感知电热夹 克/背心的温度和他/她自己的身体舒适度,以防止过热烫伤。 10. 电热夹克/背心并非医用设计。 11. 装入电池时, 要保护电热夹克/背心远离热源、 持续阳光直射、 火、 水和湿气。 否则有冒烟或引发火灾的危险。 12. 请勿用针或其他尖锐物体刺穿电热夹克/背心。加热组件损坏或连接插头损 坏的电缆会导致电热夹克/背心失效,进而增加触电或引发火灾的危险。 13.
  • Page 18: 锂离子电池使用注意事项

    中文 22. 如果电热夹克/背心有明显变形或损坏,应立即停止使用,并联系HiKOKI授 权的维修中心进行检查。 23. 请勿将电池视作普通垃圾丢弃,或放置于火中。 24. 将电池存放在儿童够不到的地方。 25. 使用指定规格的电池。 26 请勿拆卸或改装电热夹克/背心。否则可能会导致触电或火灾。 27. 请勿将电热夹克/背心与其他加热产品一起使用, 因为它们可能会产生高温。 否则可能会导致中暑和/或烫伤。 锂离子电池使用注意事项 为延长使用期限,锂离子电池配备停止输出的保护功能。 使用产品或打开开关后发生以下 1 到 3 的任何情形,电池的输出可能停止。这 并非故障问题,而是保护功能作用的结果。 1. 在残留的电池电力即将耗尽时,输出会停止。 在这种情况下,请立即充电。 2. 如果电热夹克/背心过热, 输出可能停止。 如果发生这种情况, 暂时关闭开关, 让电热夹克/背心的加热组件冷却。 3. 电池过热时,输出可能停止。如果发生这种情况,停止使用电池,将电池从 电热夹克/背心中取出, 让电池在避免阳光直射且通风良好的地方充分冷却。 然后再重新使用。 此外,请留心下列的警告及注意事项。 警告!...
  • Page 19: 关于锂离子电池的运输

    中文 注意! 1. 如电池渗漏出的液体进入您的眼睛,请勿搓揉眼睛,并以自来水等干净清水 充分冲洗,立刻送医。 如不立即处理,液体可能会导致眼睛不适。 2. 如液体渗漏至您的皮肤或衣物,请立即以自来水等清水冲洗。 上述情况可能会导致皮肤过敏。 3. 如初次使用电池时发现生锈、 异味、 过热、 褪色、 变形和/或其他异常情况时, 请勿使用并将该电池退还给供货商或厂商。 警告! 若具有导电性的异物进入锂离子电池的端子,可 端子 电池盖 能会造成短路,进而引发火灾。请在存放电池时 遵循以下事项。 ○ 请勿将导电物品,如铁钉、铁丝等金属丝、 铜线和电线放入储存箱内。 卡扣 ○ 将电池安装在电热夹克/背心中,或仔细推 上电池盖,直到通气孔被隐藏起来以防止短 电池 路(见图 1) 。 图 1-a 通气孔 端子 电池盖 卡扣 电池 图...
  • Page 20 警告 用途 此款电热夹克/背心用于在寒冷的环境中保持身体温暖。 规格 型号 UJ1810DA UJ1810DVA 尺寸 M、L、XL、XXL、XXXL S、M、L、XL、XXL、XXXL 额定输入 12 V DC / 0.9 A 12 V DC / 1.4 A 额定输出 16.8 W 11.2 W ON/OFF 及温控开关 2(前后独立) 1(前后相通) 手动 高、中、低 加热级别 自动 快速加热(开机后立即加热) 注 : HiKOKI将不断研究和研发新产品,因此,如规格发生变更,恕不另行通知。...
  • Page 21 中文 连续使用小时数 ( 例 )* (充满电时) <UJ1810DA> 电池电压(V) 10.8 14.4 电池适配器 BCL-10UB BSL18UA(SA) (另售) 电池容量 * (Ah) 约 1.2 约 2 约 1.3 约 2.6 约 5.2 约 1.6 约 3.2 约 6.5 高 小时 小时 小时 小时 小时 小时 小时...
  • Page 22: 电池安装/拆卸

    中文 电池安装/拆卸 1. 安装电池 请先确认了电池的正负极后,再将电池插入。 (见 图 3) 2. 拆卸电池 向上推电池卡扣以拆卸电池(见 图 3) 。 注意 ! 不要让电池短路。 电池适配器 电池适配器 [BSL18UA(SA)] [BCL-10UB] 插入 拔出 卡扣 卡扣 按下 电池 电池 按下 拔出 插入 图 3...
  • Page 23: 连接电热夹克/背心和电池适配器

    中文 连接电热夹克/背心和电池适配器 1. 将电池连接到电池适配器。 后口袋 电池适配器 2. 将电源插头插入后口袋,并将其完全插 电源插头 入电池适配器的 DC 12V 输出端子。 (图 4) 电池 电源线 3. 将电池适配器装入附带的电池,把它放 图 4 在电热夹克/背心的后口袋里。 (图 5) 开关面板 朝上 电池适配器 注意 ! 放入 确保电池和电源插头完全插入电池适配 电源线 器。 如果没有完全插入, 可能会导致意外事故。 后口袋 图 5 使用电池适配器的挂 电池适 电池适配器的挂钩可将转接器挂在...
  • Page 24: 使用方式

    中文 使用方式 1. 按下电池适配器的电源开关接通电源,确保电池适配器的电源指示灯是绿色 的。 (图 7) 2. 长按电热夹克/背心的温控开关(约 2 秒)将切换到“快速加热”模式。 (图 8) 电源指示灯 电池适配器 (绿色) [BSL18UA(SA)] 电源开关 开关面板 [UJ1810DA] 电池适配器 [BCL-10UB] 温控开关 温控开关 (后) (前) 开关面板 [UJ1810DVA] 电源指示灯 (绿色) 温控开关 电源开关 图 7 图 8 注 : ○ 穿着电热夹克时, ON/OFF 开关和温控开关可以在前后单独操作。 (UJ1810DA) ○...
  • Page 25: 温控开关的指示灯含义

    中文 长按 [ON] 长按 [OFF] [ 快速加热 ] 模式 [ 高 ] 模式 [ 中 ] 模式 [ 低 ] 模式 按 按 按 [UJ1810DA] [UJ1810DVA] 闪烁红色 常亮红色 常亮橙色 常亮蓝色 按 注意 ! 连续使用请设为低速加热级别。否则可能会导致中暑和/或烫伤。 注 : ○ 如果在雨中或在潮湿状态下放置一段时间,可能会掉色或染色到其他织物或 布料上。 ○ 摩擦会使颜色染到其他织物或布料上。套在浅色衣服之上时,请多加注意。 温控开关的指示灯含义...
  • Page 26 ○ 潮湿或多尘的场所 ○ 车内等高温环境或直接暴露于阳光下 ○ 极其寒冷的地方或直接暴露于寒冷的空气中 ○ 温度变化剧烈的场所 ○ 暴露在烟或蒸汽之中,如靠近炊具或加湿器的场所 ○ 和针、钉、铁丝或其他导电物体或物品放在一起,可能会电热夹克/背 心损坏。 此外,还要注意以下事项 : ○ 请勿折叠电热夹克/背心。 ○ 请勿在电热夹克/背心上放置物品。 注 : 存放锂离子电池。 存放锂离子电池前,确保其已充满电。 电池在低电力的状态下长期存放(3 个月以上) ,可能会导致性能劣化,电 池的使用时间显著降低或无法再进行充电。 然而,反复将电池充电和暂停充电二至五次,可能会改善电池使用时间的显 著降低情况。 反复充电后,若电池的使用时间仍呈现极短现象,表示电池寿命已尽,请购 买新的电池。 注意 ! 在操作和维修电热夹克/背心时,必须遵守各国的安全规则和标准规定。 HiKOKI无缆电热夹克/背心电池的重要注意事项 请务必使用本公司所指定的原厂电池。如未使用本公司指定的电池,或使用 经拆解及改装的电池(例如,拆解后更换电池芯或其他内部零件 ),则本公司 无法保证无缆电热夹克 / 背心的性能及操作安全。...
  • Page 27: 选择附件

    中文 选择附件 选择适合特定用途的附件。 详情请联系HiKOKI授权维修中心。 10.8V (Li-ion) 14.4V (Li-ion) 18V (Li-ion) UC10SL2 UC18YSL3 (10.8V) (14.4V - 18V) UC18YKSL UC18YFSL (14.4V - 18V) (14.4V - 18V) 329897 331086 BCL-10UB BSL18UA(SA)
  • Page 28: 發熱馬夾 背心通用安全警告

    中國語 目次 發熱馬夾 背心通用安全警告.... 28 電池安裝 拆卸.......... 34 充電式發熱馬夾 背心安全警告..30 連接發熱馬夾 背心和 鋰離子電池使用注意事項...... 31 電池適配器............ 35 關於鋰離子電池的運輸......32 使用方式............36 標識..............33 溫控開關的指示燈含義......37 用途..............33 維修和檢查............ 37 規格..............33 選擇附件............39 發熱馬夾 背心通用安全警告 警告 閱讀所有安全警告和所有指示。 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或嚴重傷害。 妥善保存所有警告與說明書已備查閱。 1) 電氣安全...
  • Page 29 中國語 d) 維護發熱馬夾 背心。檢查是否有電線破損和其他可能影響發熱馬夾 背心運轉的狀況。 發熱馬夾 背心如果損壞,請先聯繫HiKOKI所認可的維修中心進行檢查 後再使用。 很多意外便是由於發熱馬夾 背心維護不當造成的。 e) 遵照本說明書使用發熱馬夾 背心和電池。 將發熱馬夾 背心用於原目的外之用途可能會造成危險。 4) 電池動力工具的使用與保養 a) 需充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 因充電器僅適合同一型式的電池,若使用任何其它電池時,將有導致起 火的危險。 b) 使用發熱馬夾 背心時,僅能使用按照其特性設計的電池。 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及起火的危險。 c) 當電池不使用時,請將其遠離如迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、螺釘釘或 其他會在電池兩極間形成連結的小型金屬物件。 電池兩極間短路會造成灼傷或引起火災。 d) 若使用不當, 可能會有液體從電池滲出 ; 請避免接觸該液體。若不慎接觸, 請以清水沖洗。如果不小心讓液體接觸到眼睛,請立即就醫。 從電池中滲出的液體,可能會導致過敏或灼傷。 注意 不可將發熱馬夾 / 背心給孩童使用。...
  • Page 30: 充電式發熱馬夾 背心安全警告

    中國語 充電式發熱馬夾 背心安全警告 1. 此款發熱馬夾 背心是電氣設備。如果冒煙或有異味,請取出電池或拔下電 池適配器。立即停止使用並檢查和 或修理。 2. 如果您感到頭暈、困倦、頭痛或其他身體疾病,請不要使用發熱馬夾 背心。 否則可能會造成受傷或事故。 3. 使用不當可能導致燙傷。 4. 發熱馬夾 背心可以燃燒,請勿在會飛濺火花或明火附近使用發熱馬夾 背 心。 5. 不要直接在裸露的皮膚上穿著發熱馬夾 背心。否則可能會造成受傷或觸電。 6. 請勿在懷孕期間穿著發熱馬夾 背心,否則會感覺過熱。 7. 如果您有任何身體疾病。請向您的醫生和 或製造商諮詢是否可以使用這款 發熱馬夾 背心。 8. 如果您在溫暖的環境中走動,請關閉發熱馬夾 背心的加熱開關。否則有中 暑的危險。 9. 請勿用發熱馬夾 背心為幼童、無能力者、睡眠中或無意識的人,或循環障 礙患者進行保暖,或對熱不敏感的人使用。穿戴者必須能夠立即感知發熱馬 夾 背心的溫度和他 她自己的身體舒適度,以防止過熱燙傷。 10.
  • Page 31: 鋰離子電池使用注意事項

    中國語 22. 如果發熱馬夾 背心有明顯變形或損壞,應立即停止使用,並聯繫HiKOKI授 權的維修中心進行檢查。 23. 請勿將電池視作普通垃圾丟棄,或放置於火中。 24. 將電池存放在兒童夠不到的地方。 25. 使用指定規格的電池。 26 請勿拆卸或改裝發熱馬夾 背心。否則可能會導致觸電或火災。 27. 請勿將發熱馬夾 背心與其他加熱產品一起使用 ,因為它們可能會產生高溫。 否則可能會導致中暑和 或燙傷。 鋰離子電池使用注意事項 為延長使用壽命,鋰離子電池配備停止輸出的保護功能。 使用產品或打開開關後發生以下 1 到 3 的任何情形,電池的輸出可能停止。這 並非故障,而是啟動保護功能的結果。 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,輸出會停止。 在這種情況下,請立即予以充電。 2. 如果發熱馬夾 背心過熱,輸出可能停止。如果發生這種情況 ,暫時關閉開關, 讓發熱馬夾 背心的加熱元件冷卻。 3. 電池過熱時,輸出可能停止。如果發生這種情況 ,停止使用電池 ,將電池從發...
  • Page 32: 關於鋰離子電池的運輸

    中國語 注意 1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼睛,並以自來水等乾淨清水 充分沖洗,立刻送醫。 若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。 2. 若液體滲漏至您的皮膚或衣物,請立即以自來水等清水沖洗。 上述情況可能會導致皮膚過敏。 3. 若初次使用電池時發現生銹、異味、過熱 、褪色 、變形及 或其他異常情況時, 請勿使用並將該電池退還給供應商或廠商。 警告 端子 若具有導電性的異物進入鋰離子電池的端子, 電池蓋 可能會造成短路,進而引發火災。請在存放電 池時遵循以下事項。 ○ 請勿將導電物品,如鐵釘、鐵絲等金屬絲、 銅線和電線放入儲存箱內。 卡扣 ○ 將電池安裝在發熱馬夾 背心中,或仔細推 電池 上電池蓋,直到通氣孔被隱藏起來以防止短 圖 路(見圖 1) 。 通氣孔 端子 電池蓋 卡扣 電池 圖 關於鋰離子電池的運輸...
  • Page 33 12 V DC / 1.4 A 12 V DC / 0.9 A 額定輸出 16.8 W 11.2 W ON/OFF 及溫控開關 2(前後獨立) 1(前後相通) 手動 高、中、低 加熱級別 自動 快速加熱(開機後立即加熱) 註 : HiKOKI將不斷研究和研發新產品,若規格發生變更,恕不另行通知。 連續使用小時數(例) (充滿電時) <UJ1810DA> 電池電壓(V) 10.8 14.4 電池適配器 BCL-10UB BSL18UA(SA) (另售) 電池容量* (Ah) 約 1.2 約...
  • Page 34: 電池安裝 拆卸

    中國語 <UJ1810DVA> 電池電壓(V) 10.8 14.4 電池適配器 BCL-10UB BSL18UA(SA) (另售) 電池容量* (Ah) 約 1.7 約 3.5 約 2 約 4 約 8 約 2.5 約 5 約 10 高 小時 小時 小時 小時 小時 小時 小時 小時 約 2.9 約 5.8 約...
  • Page 35: 連接發熱馬夾 背心和電池適配器

    中國語 連接發熱馬夾 背心和電池適配器 1. 將電池連接到電池適配器。 後口袋 電池適配器 電源插頭 2. 將電源插頭插入後口袋,並將其完全插 入電池適配器的 DC 12V 輸出端子。 (圖 4) 電池 電源線 3. 將電池適配器裝入附帶的電池,把它放 圖 4 在發熱馬夾 背心的後口袋裏。 開 關 面 板 (圖 5) 朝上 電池適配器 放入 注意 確保電池和電源插頭完全插入電池適 電源線 配器。 如果沒有完全插入,可能會導致意外 後口袋 事故。 圖...
  • Page 36: 使用方式

    中國語 使用方式 1. 按下電池適配器的電源開關接通電源,確保電池適配器的電源指示燈是綠色 的。 (圖 7) 2. 長按發熱馬夾 背心的溫控開關(約 2 秒)將切換到「快速加熱」模式。 (圖 8) 電源指示燈 電池適配器 (綠色) [BSL18UA(SA)] 電源開關 開關面板 [UJ1810DA] 電池適配器 [BCL-10UB] 溫控開關 溫控開關 (前) (後) 開關面板 [UJ1810DVA] 電源指示燈 (綠色) 溫控開關 電源開關 圖 7 圖 8 註 : ○ 穿著發熱馬夾時,ON/OFF 開關和溫控開關可以在前後單獨操作。 (UJ1810DA) ○...
  • Page 37: 溫控開關的指示燈含義

    中國語 長按 [ON] 長按 [OFF] [ 快速加熱 ] 模式 [ 高 ] 模式 [ 中 ] 模式 [ 低 ] 模式 按 按 按 [UJ1810DA] [UJ1810DVA] 閃爍紅色 常亮紅色 常亮橙色 常亮藍色 按 注意 連續使用請設為低速加熱級別。否則可能會導致中暑和 或燙傷。 註 : ○ 如果在雨中或在潮濕狀態下放置一段時間,可能會掉色或染色到其他織物或 布料之上。 ○ 摩擦會使顏色染到其他織物或布料之上。套在淺色衣服之上時, 請多加注意。 溫控開關的指示燈含義...
  • Page 38 ○ 車內等高溫環境或直接暴露於陽光下 ○ 極其寒冷的地方或直接暴露於寒冷的空氣中 ○ 溫度變化劇烈的場所 ○ 暴露在烟或蒸汽之中,如靠近炊具或加濕器的場所 ○ 和針、釘、鐵絲或其他導電物體或物品放在一起,可能會損壞發熱馬夾 背心。 此外,還要注意以下事項: ○ 請勿折疊發熱馬夾 背心。 ○ 請勿在發熱馬夾 背心上放置物品。 註 : 存放鋰離子電池 存放鋰離子電池前,確保其已完全充電。 電池在低電力的狀態下長期存放(3 個月以上) ,可能會導致性能劣化,電 池的使用時間顯著降低或無法再進行充電。 然而,反覆將電池充電和暫停充電二至五次,可能會改善電池使用時間的顯 著降低情況。 反覆充電後,若電池的使用時間仍呈現極短現象,表示電池壽命已盡,請購 買新的電池。 注意 在操作和維修發熱馬夾 背心中,必須遵守各國的安全規則和標準規定。 HiKOKI充電式發熱馬夾/背心電池重要注意事項 請務必使用本公司所指定的原廠電池。若未使用本公司所指定的電池,或使 用經拆解及改裝的電池(例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則本公 司無法保證充電式發熱馬夾 / 背心的性能及操作安全。...
  • Page 39: 選擇附件

    中國語 選擇附件 選擇適合特定用途的附件。 詳情請聯繫HiKOKI授權的維修中心。 10.8V (Li-ion) 14.4V (Li-ion) 18V (Li-ion) UC10SL2 UC18YSL3 (10.8V) (14.4V - 18V) UC18YKSL UC18YFSL (14.4V - 18V) (14.4V - 18V) 329897 331086 BCL-10UB BSL18UA(SA)
  • Page 40 服务中心 工机商业(中国)有限公司 上海市闵行区浦江工业园区三鲁路3585号7幢3楼 制造商 广州高壹工机有限公司 广东省广州南沙保税港区加工区 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan 编号:C99231851 NA 发行日期:2018年6月 中国印刷...

This manual is also suitable for:

Uj 1810dva

Table of Contents