Page 1
Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për përdorim Упатства за употреба User manual Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta Garantni list Servisna mjesta Гарантен лист ACP-09PT25GN Сервисни места ACP-12PT35GN User manual Service points RoHS...
Page 3
Upute za uporabu ACP-09PT25GN ACP-12PT35GN RoHS...
SIGURNOSNE PREDOSTROŢNOSTI 1. Ne ukljuĉujte ureĊaj u neispravnu strujnu utiĉnicu. 2. Ne koristite ureĊaj na sljedećim mjestima: A: Pored izvora vatre B: Na mjestima gdje postoji vjerojatnost prskanja ulja. C: Na mjestima izloţenim izravnoj sunĉevoj svjetlosti. D: Na mjestima gdje postoji vjerojatnost prskanja vode. E: U blizini kade, tuša ili plivaćeg bazena.
NAZIVI DIJELOVA IZLAZ ZA ZRAK UPRAVLJAĈKA PLOĈA ULAZ ZA ZRAK LIJEVI POKLOPAC DESNI POKLOPAC IZLAZ ZA ZRAK DALJINSKI UPRAVLJAĈ ULAZ ZA ZRAK KOTAĈIĆ ULAZ ZA ZRAK ODVODNO CRIJEVO PUMPE ZA VODU STRUJNI KABEL Sl. 1 DODACI NAZIV DIJELA KOL. CIJEV ADAPTER A (ZA PRIVRE- MENU MONTAŽU CRIJEVA ) ODVODNO CRIJEVO...
UPRAVLJAĈKA PLOĈA KLIMA UREĐAJA ● Opis tipki: GLAVNI PREKIDAĈ ZASLON Ukljuĉivanje/iskljuĉivanje ureĊaja TIPKA BRZINE VENTILATORA TIPKE ZA POSTAVLJANJE TEMPERATURE Odabir brzine ventilatora izmeĊu Unesite ţeljenu postavku temperature VISOKE, SREDNJE ili NISKE pritiskom tipke „+“ ili tipke „–“ Sl. 3 ● Opis zaslona: Indikator temperature Indikator grijanja Indikator odvlaživanja...
TIPKE I ZASLON DALJINSKOG UPRAVLJAĈA Zaslon ON/OFF Pritisnite ovu tipku za po- Za prikaz postavki kretanje/prekid rada ureĊaja. Sleep Podešavanje temperature Za postavljanje Pritisnite „▼“ za smanjenje funkcije sleep temperature. Pritisnite „▲“ za povećanje temperature. Odabir naĉina rada Za odabir: Fan speed AUTO grijanje...
Page 9
〖Zaslon daljinskog upravljaĉa〗 Prikaz naĉina rada Simbol emitiranja Prikaz postavki timera (nije dostupno) grijanje signala AUTO Prikazuje se pri Ukljuĉivanje emitiranju signala hlaĊenje sušenje ventilator Iskljuĉivanje PROGRAM Prikaz brzine Iskljuĉivanje ventilatora Timer poništen Auto AUTO Visoka brzina Time Display Displays the time Srednja brzina of clock or timing Niska brzina...
UPORABA 〖Automatski rad, grijanje, hlaĊenje, ventilatorski rad i sušenje〗 Postavljanje naĉina rada Auto Grijanje Ventilator Sušenje HlaĊenje Podešavanje temperature Tipkama „▲“ i „▼“ postavite ţeljenu temperaturu. Ukljuĉivanje Pritisnite tipku ON/OFF za pokretanje klima ureĊaja. Odabir usmjerenja toka zraka Tipkom „FAN SWEEP“ odaberite smjer toka zraka.
Page 11
〖Postavljanje sata〗 Pritisnite tipku „TIME“ za odabir , te će prikaz sata bljeskati. Pritisnite tipku „HOUR“ Pritisnite tipku „MINUTE“ za izmjenu sata. Svaki za izmjenu minuta (postupak pritisak tipke HOUR će je isti kao i u koraku 2) button). Prikaz sata će povećati ili smanjiti bljeskati 10 sekundi nakon prikaz vremena za 1...
Page 12
〖Vrijeme iskljuĉenja〗 Postavite sat na naĉin opisan u 〖Postavljanje sata〗 Pritisnite tipku „TIME“ za odabir , te će prikaz sata bljeskati. Pritisnite tipku “HOUR” ili „MINUTE“; postavite vrijeme iskljuĉenja klima Pritisnite tipku ureĊaja. Svakim pritiskom “TIMER” za odabir tipke „MINUTE“ vrijeme se povećava ili smanjuje za OFF .
OSNOVNA UPUSTVA ZA UPORABU KLIMA UREĐAJA Prije poĉetka uporabe ovog ureĊaja 1) Odaberite odgovarajući poloţaj i osigurajte jednostavan pristup strujnoj utiĉnici. 2) Instalirajte fleksibilno crijevo za zrak i podesivi klizni prozorski komplet na naĉin prikazan na slikama sl. 5a i sl. 5b NAPOMENA: Korak 2) je potreban iskljuĉivo tijekom uporabe hlaĊenja.
Page 14
1. PRIJE UPORABE Obavezno ispravno instalirajte crijevo za zrak. Odvlaţivanje i hlaĊenje Radni raspon za odvlaţivanje iznosi 16°C-32°C, dok radni raspon za hlaĊenje iznosi 16°C- 32°C. Ukoliko je hlaĊenje ili odvlaţivanje prekinuto, te ga treba ponovno nastaviti nakon kratkog vremena priĉekajte otprilike tri minute prije nastavka odvlaţivanja ili hlaĊenja. Obavezno ispravno spojite odvodno crijevo pumpe za vodu na ureĊaj.
INSTALACIJA 1. VAŢNO: Prijenosni klima ureĊaj instalirajte na ravno i prostrano mjesto, na kojemu otvori za zrak neće biti blokirani. Treba ostaviti minimalan razmak od 30cm od zida ili drugih prepreka (kako je prikazano na sl. 7). UreĊaj se ne smije koristiti u praonici rublja. Nakon postavljanja ureĊaja strujni utikaĉ...
Page 16
A) PRIVREMENA INSTALACIJA Priĉvrstite jedan kraj crijeva za zrak na izlaz za zrak prijenosnog klima ureĊaja . Prvo postavite lijevu stranu crijeva na izlaz za zrak, te zatim desnu stranu crijeva. Pogurnite crijevo prema dolje kako biste provjerili je li crijevo priĉvršćeno (pogledajte sl.
ODRŢAVANJE VAŢNO: 1) PRIJE ĈIŠĆENJA OBAVEZNO ISKLJUĈITE UREĐAJ IZ STRUJNE UTIĈNICE. 2) ZA ĈIŠĆENJE UREĐAJA NE KORISTITE BENZIN, RAZRJEĐIVAĈ ILI DRUGE KEMIKALIJE. 3) NE PERITE UREĐAJ IZRAVNO ISPOD SLAVINE ILI UPORABOM CRIJEVA ZA VODU. 4) UKOLIKO JE STRUJNI KABEL OŠTEĆEN MORA GA ZAMIJENITI PROIZVOĐAĈ ILI OVLAŠTENI SERVIS.
OTKLANJANJE PROBLEMA 〖Klima ureĊaj je u kvaru〗 Provjerite prije poziva servisera. Problem Stavke za provjeru 1. Provjerite je li iskljuĉen strujni kabel. 2. Provjerite je li pregorio osiguraĉ Klima ureĊaj uopće 3. Provjerite baterije daljinskog upravljaĉa. ne radi 4. Provjerite je li postavljeno vrijeme ukljuĉenja. 5.
Page 19
Ovaj ureĊaj se ne smije odlagati sa kućanskim otpadom. Ovaj se ureĊaj mora odloţiti na ovlašteno mjesto za recikliranje elektriĉnih i elektronskih ureĊaja. Sakupljanjem i recikliranjem otpada pomaţete u oĉuvanju prirodnih resursa i osiguravate odlaganje ureĊaja na ekološki prihvatljiv i siguran naĉin. ODLAGANJE :...
SIGURNOSNE PREDOSTROŢNOSTI 1. Ne ukljuĉujte ureĊaj u neispravnu strujnu utiĉnicu. 2. Ne koristite ureĊaj na sledećim mestima: A: Pored izvora vatre B: Na mestima gde postoji mogućnost prskanja ulja. C: Na mestima izloţenim direktnoj sunĉevoj svetlosti. D: Na mestima gde postoji mogućnost prskanja vode. E: U blizini kade, tuša ili bazena.
NAZIVI DELOVA IZLAZ ZA VAZDUH UPRAVLJAĈKA PLOĈA ULAZ ZA VAZDUH LEVI POKLOPAC DESNI POKLOPAC IZLAZ ZA VAZDUH DALJINSKI UPRAVLJAĈ ULAZ ZA VAZDUH TOĈKIĆ ULAZ ZA VAZDUH ODVODNO CREVO PUMPE ZA VODU STRUJNI KABL Sl. 1 DODACI NAZIV DELA KOL. ADAPTER A (ZA PRIVRE- MENU MONTAŽU CREVA ) ODVODNO CJEVO VODENE PUMPE...
UPRAVLJAĈKA PLOĈA KLIMA UREĐAJA ● Opis tastera: GLAVNI PREKIDAĈ EKRAN Ukljuĉivanje/iskljuĉivanje ureĊaja TASTER BRZINE VENTILATORA TASTERI ZA POSTAVLJANJE TEMPERATURE Odabir brzine ventilatora izmeĊu Unesite ţeljenu postavku temperature VISOKE, SREDNJE ili NISKE Pritiskom tastera „+“ ili tastera „–“ Sl. 3 ● Opis ekrana: Indikator temperature Indikator grejanja Indikator sušenja...
TASTERI I EKRAN DALJINSKOG UPRAVLJAĈA Ekran ON/OFF Pritisnite ovaj tester za po- Za prikaz postavki kretanje/prekid rada ureĊaja. Sleep Podešavanje temperature Za postavljanje Pritisnite „▼“ za smanjenje funkcije sleep temperature. Pritisnite „▲“ za povećanje temperature. Odabir naĉina rada Za odabir: Fan speed AUTO grejanje...
Page 27
〖Ekran daljinskog upravljaĉa〗 Prikaz naĉina rada Simbol emitiranja Prikaz postavki timera (nije dostupno) grejanje signala AUTO Prikazuje se pri Ukljuĉivanje emitiranju signala hlaĊenje sušenje ventilator Iskljuĉivanje PROGRAM Prikaz brzine Iskljuĉivanje ventilatora Timer poništen Auto AUTO Visoka brzina Time Display Displays the time Srednja brzina of clock or timing Niska brzina...
Page 28
UPOTREBA 〖Automatski rad, grejanje, hlaĊenje, ventilatorski rad i sušenje〗 Postavljanje naĉina rada Auto Grejanje Ventilator Sušenje HlaĊenje Podešavanje temperature Tasterima „▲“ i „▼“ postavite ţeljenu temperaturu. Ukljuĉivanje Pritisnite taster ON/OFF za pokretanje klima ureĊaja. Odabir usmjerenja toka vazduha Tasterom „FAN SWEEP“ odaberite smer toka vazduha.
Page 29
〖Postavljanje sata〗 Pritisnite taster „TIME“ za odabir , i prikaz sata će bljeskati. Pritisnite taster Pritisnite taster „MINUTE“ „HOUR“ za izmenu sata. za izmenu minuta (postupak Svaki pritisak tastera je isti kao i u koraku 2) button). Prikaz sata će HOUR će povećati ili bljeskati 10 sekundi nakon smanjiti prikaz...
Page 30
〖Vreme iskljuĉenja〗 Postavite sat na naĉin opisan u 〖Postavljanje sata〗 Pritisnite taster „TIME“ za odabir prikaz sata će bljeskati. Pritisnite taster “HOUR” ili „MINUTE“; postavite vreme iskljuĉenja klima Pritisnite taster ureĊaja. Svakim pritiskom “TIMER” za odabir tastera „MINUTE“ vreme se povećava ili smanjuje za OFF .
OSNOVNA UPUSTVA ZA UPOTREBU KLIMA UREĐAJA Pre poĉetka upotrebe ovog ureĊaja 1) Odaberite odgovarajući poloţaj i osigurajte jednostavan pristup strujnoj utiĉnici. 2) Instalirajte fleksibilno crevo za vazduh i podesivi klizni prozorski komplet na naĉin prikazan na slikama sl. 5a i sl. 5b NAPOMENA: Korak 2) je potreban iskljuĉivo tokom upotrebe hlaĊenja.
Page 32
1. PRE UPOTREBE Obavezno ispravno instalirajte crevo za vazduh. Sušenje i hlaĊenje Radni raspon za sušenje iznosi 16°C-32°C, dok radni raspon za hlaĊenje iznosi 16°C-32°C. Ukoliko je hlaĊenje ili sušenje prekinuto, te ga treba ponovno nastaviti nakon kratkog vremena priĉekajte otprilike tri minute pre nastavka sušenja ili hlaĊenja. Obavezno ispravno spojite odvodno crevo pumpe za vodu na ureĊaj.
INSTALACIJA 1. VAŢNO: Prenosni klima ureĊaj instalirajte na ravno i prostrano mesto, na kojem otvori za vazduh neće biti blokirani. Treba ostaviti minimalan razmak od 30cm od zida ili drugih prepreka (kako je prikazano na sl. 7). UreĊaj se ne sme koristiti u kupatilu. Nakon postavljanja ureĊaja strujni utikaĉ...
Page 34
A) PRIVREMENA INSTALACIJA Priĉvrstite jedan kraj creva za vazduh na izlaz za vazduh prenosnog klima ureĊaja . Prvo postavite levu stranu creva na izlaz za vazduh, i zatim desnu stranu creva. Gurnite crevo prema dole kako biste proverili je li crevo priĉvršćeno (pogledajte sl. Priĉvrstite drugi kraj creva za vazduh na adapter B.
ODRŢAVANJE VAŢNO: 1) PRE ĈIŠĆENJA OBAVEZNO ISKLJUĈITE UREĐAJ IZ STRUJNE UTIĈNICE. 2) ZA ĈIŠĆENJE UREĐAJA NE KORISTITE BENZIN, RAZRJEĐIVAĈ ILI DRUGE HEMIKALIJE. 3) NE PERITE UREĐAJ DIREKTNO ISPOD SLAVINE ILI CREVOM ZA VODU. 4) UKOLIKO JE STRUJNI KABL OŠTEĆEN MORA GA ZAMENITI PROIZVOĐAĈ ILI OVLAŠĆENI SERVIS.
OTKLANJANJE PROBLEMA 〖Klima ureĊaj je u kvaru〗 Proverite pre poziva servisera. Problem Stavke za proveru 1. Proverite da li iskljuĉen strujni kabl. 2. Proverite da li je pregoreo osiguraĉ Klima ureĊaj uopšte 3. Proverite baterije daljinskog upravljaĉa. ne radi 4. Proverite da li je postavljeno vreme ukljuĉivanja. 5.
Page 37
Ovaj ureĊaj se ne sme odlagati sa kućnim otpadom. Ovaj se ureĊaj mora odloţiti na ovlašteno mesto za recikliranje elektriĉnih i elektronskih ureĊaja. Sakupljanjem i recikliranjem otpada pomaţete u oĉuvanju prirodnih resursa i osiguravate odlaganje ureĊaja na ekološki prihvatljiv i siguran naĉin. ODLAGANJE :...
Page 39
Upute za uporabu ACP-09PT25GN ACP-12PT35GN RoHS...
Page 40
SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI ..................2 2.NAZIVI DIJELOVA ........................3 3.DODACI ............................. 3 4.UPRAVLJAČKA PLOČA KLIMA UREĐAJA ................ 4 5.TIPKE I EKRAN DALJINSKOG UPRAVLJAČA ..............5 6.UPOTREBA ..........................7 7.OSNOVNA UPUSTVA ZA UPOTREBU KLIMA UREĐAJA ..........0 8.INSTALACIJA ......................... 12 9.ODRŽAVANJE ........................14 10.OTKLANJANJE PROBLEMA ....................
SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI 1. Ne uključujte uređaj u neispravnu strujnu utičnicu. 2. Ne koristite uređaj na sljedećim mjestima: A: Pored izvora vatre B: Na mjestima gdje postoji vjerovatnoća prskanja ulja. C: Na mjestima izloženim direktnoj sunčevoj svjetlosti. D: Na mjestima gdje postoji vjerovatnoća prskanja vode. E: U blizini kade, tuša ili plivaćeg bazena.
NAZIVI DIJELOVA IZLAZ ZA VAZDUH UPRAVLJAČKA PLOČA ULAZ ZA VAZDUH LIJEVI POKLOPAC DESNI POKLOPAC IZLAZ ZA VAZDUH DALJINSKI UPRAVLJAČ ULAZ ZA VAZDUH TOČKIĆI ULAZ ZA VAZDUH ODVODNO CRIJEVO PUMPE ZA VODU STRUJNI KABL Sl. 1 DODACI NAZIV DIJELA KOL. CIJEV ADAPTER A (ZA PRIVRE- MENU MONTAŽU CRIJEVA ) ODVODNO CRIJEVO...
UPRAVLJAČKA PLOČA KLIMA UREĐAJA ● Opis tipki: GLAVNI PREKIDAČ EKRAN Uključivanje/isključivanje uređaja TIPKA BRZINE VENTILATORA TIPKE ZA POSTAVLJANJE TEMPERATURE Odabir brzine ventilatora između Unesite željenu postavku temperature VISOKE, SREDNJE ili NISKE pritiskom tipke „+“ ili tipke „–“ Sl. 3 ● Opis ekrana: Indikator temperature Indikator grijanja Indikator odvlaživanja...
TIPKE I EKRAN DALJINSKOG UPRAVLJAČA Ekran ON/OFF Pritisnite ovu tipku za po- Za prikaz postavki kretanje/prekid rada uređaja. Sleep Podešavanje temperature Za postavljanje Pritisnite „▼“ za smanjenje funkcije sleep temperature. Pritisnite „▲“ za povećanje temperature. Odabir načina rada Za odabir: Fan speed AUTO grijanje...
Page 45
〖Ekran daljinskog upravljača〗 Prikaz načina rada Simbol emitovanja Prikaz postavki timera (nije dostupno) grijanje signala AUTO Prikazuje se pri Uključivanje emitovanju hlađenje sušenje signala ventilator Isključivanje PR OG R AM Pr ikaz br zine Isključivanje ventilator a Timer poništen Auto AUTO Visoka brzina Time Display...
UPOTREBA 〖Automatski rad, grijanje, hlađenje, ventilatorski rad i sušenje〗 Postavljanje načina rada Auto Grijanje Ventilator Sušenje Hlađenje Podešavanje temperature Tipkama „▲“ i „▼“ postavite željenu temperaturu. Uključivanje Pritisnite tipku ON/OFF pokretanje klima uređaja. Odabir usmjerenja toka vazduha Tipkom „FAN SWEEP“ odaberite smjer toka vazduha.
Page 47
〖Postavljanje sata〗 Pritisnite tipku „TIME“ za odabir , te će prikaz sata treperiti. Pritisnite tipku „HOUR“ Pritisnite tipku „MINUTE“ za izmjenu sata. Svaki za izmjenu minuta (postupak pritisak tipke HOUR će je isti kao i u koraku 2) povećati ili smanjiti button).
Page 48
〖Vrijeme isključenja〗 Postavite sat na način opisan u 〖Postavljanje sata〗 Pritisnite tipku „TIME“ za odabir , te će OF F prikaz sata treperiti. Pritisnite tipku “HOUR” ili „MINUTE“; postavite vrijeme isključenja klima Pritisnite tipku uređaja. Svakim pritiskom “TIMER” za odabir tipke „MINUTE“...
OSNOVNA UPUSTVA ZA UPOTREBU KLIMA UREĐAJA Prije početka upotrebe ovog uređaja 1) Odaberite odgovarajući položaj i osigurajte jednostavan pristup strujnoj utičnici. 2) Instalirajte fleksibilno crijevo za vazduh i podesivi klizni prozorski komplet na način prikazan na slikama sl. 5a i sl. 5b NAPOMENA: Korak 2) je potreban isključivo tokom upotrebe hlađenja.
Page 50
1. PRIJE UPOTREBE Obavezno ispravno instalirajte crijevo za vazduh. Odvlaživanje i hlađenje Radni raspon za odvlaživanje iznosi 16°C-32°C, dok radni raspon za hlađenje iznosi 16°C- 32°C. Ukoliko je hlađenje ili odvlaživanje prekinuto, te ga treba ponovo nastaviti nakon kratkog vremena pričekajte otprilike tri minute prije nastavka odvlaživanja ili hlađenja. Obavezno ispravno spojite odvodno crijevo pumpe za vodu na uređaj.
INSTALACIJA 1. VAŽNO: Prijenosni klima uređaj instalirajte na ravno i prostrano mjesto, na kojemu otvori za vazduh neće biti blokirani. Treba ostaviti minimalan razmak od 30cm od zida ili drugih prepreka (kako je prikazano na sl. 7). Uređaj se ne smije koristiti u perionici veša. Nakon postavljanja uređaja strujni utikač...
Page 52
A) PRIVREMENA INSTALACIJA Pričvrstite jedan kraj crijeva za vazduh na izlaz za vazduh prijenosnog klima uređaja . Prvo postavite lijevu stranu crijeva na izlaz za vazduh, te zatim desnu stranu crijeva. Pogurnite crijevo prema dolje kako biste provjerili je li crijevo pričvršćeno (pogledajte sl.
ODRŽAVANJE VAŽNO: 1) PRIJE ČIŠĆENJA OBAVEZNO ISKLJUČITE UREĐAJ IZ STRUJNE UTIČNICE. 2) ZA ČIŠĆENJE UREĐAJA NE KORISTITE BENZIN, RAZREĐIVAČ ILI DRUGE HEMIKALIJE. 3) NE PERITE UREĐAJ DIREKTNO ISPOD ČESME ILI UPOTREBOM CRIJEVA ZA VODU. 4) UKOLIKO JE STRUJNI KABL OŠTEĆEN MORA GA ZAMIJENITI PROIZVOĐAČ ILI OVLAŠĆENI SERVIS.
OTKLANJANJE PROBLEMA 〖Klima uređaj je u kvaru〗 Provjerite prije poziva servisera. Problem Stavke za provjeru 1. Provjerite je li isključen strujni kabl. 2. Provjerite je li pregorio osigurač Klima uređaj uopšte 3. Provjerite baterije daljinskog upravljača. ne radi 4. Provjerite je li postavljeno vrijeme uključenja. 5.
Page 55
Ovaj uređaj se ne smije odlagati sa kućanskim otpadom. Ovaj se uređaj mora odložiti na ovlašćeno mjesto za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Sakupljanjem i recikliranjem otpada pomažete u očuvanju prirodnih resursa i osiguravate odlaganje uređaja na ekološki prihvatljiv i siguran način. ODLAGANJE: Ne odlažite ovaj uređaj kao nesortiran kućanski otpad.
Page 57
Navodila za uporabo ACP-09PT25GN ACP-12PT35GN RoHS...
Page 58
VSEBINA 1. VARNOSTNI NASVETI ......................2 2. NAZIVI DELOV ........................3 3. DODATKI ........................... 3 4. KONTROLNA PLOŠČA KLIMATSKE NAPRAVE............... 4 5. GUMBI IN ZASLON DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ..........5 6. UPORABA ..........................7 7. OSNOVNA NAVODILA ZA UPORABO KLIMATSKE NAPRAVE........0 8.
VARNOSTNI NASVETI 1. Naprave ne vključujte v poškodovano električno vtičnico. 2. Naprave ne uporabljajte na naslednjih mestih: A: Poleg vira ognja B: Na mestih, kjer obstaja možnost škropljenja olja. C: Na mestih, ki so izpostavljena neposredni sončni svetlobi. D: Na mestih, kjer obstaja možnost škropljenja vode. E: V bližini kadi, tuša ali bazena.
NAZIVI DELOV IZHOD ZA ZRAK KONTROLNA PLOŠČA VHOD ZA ZRAK LEVI POKROV DESNI POKROV IZHOD ZA ZRAK DALJINSKI UPRAVLJALNIK VHOD ZA ZRAK KOLESCE VHOD ZA ZRAK ODVODNA CEV ČRPALKE ZA VODO ELEKTRIČNI KABEL Sl. 1 DODATKI NAZIV DELA KOL. ...
KONTROLNA PLOŠČA KLIMATSKE NAPRAVE ● Opis gumbov: GLAVNO STIKALO ZASLON Vklop/izklop naprave GUMB HITROSTI VENTILATORJA GUMBI ZA NASTAVITEV TEMPERATURE Izbor hitrosti ventilatorja med VISOKO, Vnesite želeno nastavitev temperature SREDNJO ali NIZKO s pritiskom na gumb „+“ ali „–“ Sl. 3 ●...
GUMBI IN ZASLON DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Zaslon ON/OFF Ta gumb pritisnite za pričetek za prikaz nastavitev prekinitev delovanja naprave. Sleep Nastavitev temperature Za nastavitev Pritisnite „▼“ za zmanjšanje funkcije sleep temperature. Pritisnite „▲“ za povečanje temperature. Izbor načina delovanja Za izbor: AUTO gretje Fan speed...
Page 63
〖Zaslon daljinskega upravljalnika〗 Prikaz načina delovanja Simbol oddajanja Prikaz nastavitev timerja (ni dostopno) gretje signala AUTO Prikazuje se pri Vklop oddajanju signala hlajenje sušenje ventilator Izklop PROGRAM Prikaz hitrosti Izklop ventilatorja Timer preklican Samodejno AUTO Visoka hitrost Time Display Prikaže čas Srednja hitrost Nizka hitrost ON/OFF.
UPORABA 〖Samodejno delovanje, gretje, hlajenje, ventilatorsko delovanje in sušenje〗 Nastavitev načina delovanja Samod. Gretje Ventilator Sušenje Hlajenje Nastavitev temperature Z gumboma „▲“ in „▼“ nastavite želeno temperaturo. Vklop Za zagon klimatske naprave pritisnite gumb ON/OFF Izbor usmeritve toka zraka Z gumbom „FAN SWEEP“ izberite smer toka zraka.
Page 65
〖Nastavitev ure〗 Pritisnite gumb „TIME“ za izbor in prikaz ure bo utripal. Pritisnite gumb „MINUTE“ Pritisnite gumb „HOUR“ za za spremembo minut spremembo ure. Vsak pritisk (postopek je isti kot tudi v gumba HOUR bo povečal koraku 2). Prikaz ure bo ali zmanjšal prikaz časa za utripal 10 sekund, nato pa se 1 uro;...
Page 66
〖Čas izklopa〗 Nastavite uro na način, opisan v〖Nastavitev ure〗 Pritisnite gumb „TIME“ za izbor in prikaz ure bo pričel utripati. Pritisnite gumb “HOUR” ali „MINUTE“; nastavite čas izklopa klimatske naprave. Z vsakim Pritisnite gumb »TIMER« pritiskom gumba „MINUTE“ se čas za izbor OFF.
OSNOVNA NAVODILA ZA UPORABO KLIMATSKE NAPRAVE Pred pričetkom uporabe naprave 1) Izberite ustrezni položaj in zagotovite enostaven dostop do električne vtičnice. 2) Namestite fleksibilno cev za zrak in prilagodljivi drsni okenski komplet, kot je prikazano na slikah sl. 5a in 5b OPOMBA: Korak 2 je potreben izključno med uporabo hlajenja.
Page 68
1. PRED UPORABO Obvezno pravilno namestite cev za zrak. Odvlaževanje in hlajenje Delovni razpon za odvlaževanje znaša 16°C-32°C, medtem ko delovni razpon za hlajenje znaša 16°C-32°C. Če je hlajenje ali odvlaževanje zraka prekinjeno in ga morate po kratkem času ponovno nastaviti, počakajte približno tri minute, preden pričnete z nastavitvijo odvlaževanja ali hlajenja.
NAMESTITEV 1. POMEMBNO: Prenosno klimatsko napravo namestite na ravno in prostorno mesto, kjer odprtine za zrak ne bodo blokirane. Od zida ali ostalih ovir mora biti odmaknjena najmanj za 30 cm (kot kaže sl. 7). Naprave ne smete uporabljati v pralnici. Po namestitvi naprave mora biti električni vtič dostopen.
Page 70
A) ZAČASNA NAMESTITEV Pritrdite en konec cevi za zrak na izhod za zrak prenosne klimatske naprave. Najprej nastavite levo stran cevi na izhod za zrak, potem pa še desno stran. Potisnite cev navzdol, da bi se prepričali, ali je cev pritrjena (glejte sl. 8 ) Pritrdite drugi konec cevi za zrak na adapter B.
VZDRŽEVANJE POMEMBNO: 1) PRED ČIŠČENJEM NAPRAVO OBVEZNO IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNE VTIČNICE.. 2) ZA ČIŠČENJE NAPRAVE NE UPORABLJAJTE BENCINA, RAZREDČILA ALI DRUGIH KEMIKALIJ. 3) NAPRAVE NE UMIVAJTE NEPOSREDNO POD PIPO ALI Z VODNO CEVJO. 4) ČE JE ELEKTRIČNI KABEL POŠKODOVAN, GA MORA ZAMENJATI PROIZVAJALEC ALI POOBLAŠČENI SERVISER.
ODPRAVLJANJE TEŽAV 〖Klimatska naprava je pokvarjena〗 Preden pokličete serviserja, preverite. Težava Elementi za preverjanje 1. Preverite, ali je izključen električni kabel. 2. Preverite, ali je pregorela varovalka. Klimatska naprava 3. Preverite baterije daljinskega upravljalnika.. sploh ne deluje 4. Preverite, ali je nastavljen čas vklopa.. 5.
Page 73
Te naprave ne smete odlagati z gospodinjskimi odpadki. Odložiti jo morate na pooblaščeno mesto za reciklažo električnih in elektronskih naprav. Z zbiranjem in reciklažo odpadkov pomagate pri ohranjevanju naravnih virov in zagotavljate odlaganje naprave na ekološko sprejemljiv in varen način ODLAGANJE :Te naprave ne odlagajte kot nerazvrščen gospodinjski odpadek.
Page 75
Udhëzime për përdorim ACP-09PT25GN ACP-12PT35GN RoHS...
Page 76
PËRMBAJTJA 1. MASAT PARAPRAKE TË SIGURISË ..................2 2. EMERTIMET E PJESËVE ......................3 3. SHTESAT ............................ 3 4. PLLAKA DREJTUESE E KONDICIONERIT ................4 5. SUSTAT DHE EKRANI I TELEKOMANDËS ................. 5 6. PËRDORIMI..........................7 7. UDHËZIMET THEMELORE PËR PËRDORIMIN E KONDICIONERIT ......10 8.
Page 77
MASAT PARAPRAKE TË SIGURIMIT 1. Mos kyçni aparatin në prizë elektrike të parregullt. 2. Mos përdorni aparatin në vendet e mëposhtme: A: Afër burimit të zjarrit B: Në vende ku ekziston mundësia e spërkatjes më vajra. C: Në vende të ekspozuara në dritën e diellit. D: Në...
EMËRTIMET E PJESËVE DALJET E AJRIT PLAKA DREJTUESE HYRJET E AJRIT KAPAKU I MAJTË KAPAKU I DJATHTË DALJA E ARIT TELEKOMANDA HYRJET E AJRIT RROTA HYRJE E AJRIT ZZORA E UJIT POMPA E UJIT KABLLO E RRYMËS Fig. 1 SHTESAT PJESA EMRI I PJESËS SASIA...
PLLAKA DREJTUESE E KONDICIONERIT ● Përshkrimi i sustave: NDËRPRERËSI KRYESOR EKRANI Kyçje/ç'kyçje e aparatit SUSTA PËR SHPEJTËSINË E VENTILLATORIT SUSTAT PËR CAKTIMIN E TEMPERATURËS Zgjedhja e shpejtësisë së ventilatorit e Vendosni caktimin e temperaturës së dëshiruar LARTE, E MESME ose E ULËT me shtypjen e sustës „+“...
SUSTA DHE EKRANI I TELEKOMANDËS Ekrani ON/OFF Shtypni këtë sustë për Për shfaqjen e zgjedhjeve kyçje/ç' kyçje të mënyrës së punës Sleep Rregullimi i Temperaturës Për caktimin Shtypni „▼“ për uljen e tem e funksionit SLEEP peraturës. Shtypni„▲“ për rirtjen e temperaturës. Zgjidhja e mënyrës së...
Page 81
〖Ekrani i telekomandës〗 Treguesi i mënyrës së punës Simboli i emetimit Treguesi i caktimit të (nuk është e Auto Ngrohje të sinjalit kohëmatësit Shfaqet pas disponueshme) Kyçja Ftohje Tharje emetimit të sinjalit Ventilim Ç'kyçja PROGRAMI Treguesi i shpejtësisë Ç'kyçja së ventilatorit Anulim i kohëmatësit Auto Shpejtësia e madhe...
PERDORIMI 〖Puna Automatike, ngrohje, ftohje, puna ventilatorike dhe tharja〗 Caktimi i mënyrës së punës Auto Ngrohje Ventilim Tharje Ftohje Rregullimi i temperaturës Me Sustën „▲“ dhe „▼“ rregulloni temperaturën e dëshiruar. Kyçja Shtypni sustën ON/OFF për kyçjen e kondicionerit. Zgjedhja e lëvizjes së ajrit Me sustën „FAN SËEEP“...
Page 83
〖Caktimi i orës〗 Shtypni sustën „TIME“ për zgjedhjen ashtu që treguesi i orës do të shndrisë. Shtypni sustën „MINUTE“ Shtypni sustën „HOUR“ për ndrimin e minutave për ndrinin e orës. Çdo (veprimi është i njëjtë si në hapin 2). Treguesi i orës do shtypje e sustës HOUR të...
Page 84
〖Koha e ç'kyçjes〗 Vendosni orën në mënyrë e përshkruar në 〖Caktimi i orës 〗 Shtypni sustën „TIME“ për ygjedhjen e OFF , ashtu që treguesi do të shndrit Shtypni sustën “HOUR” ose „MINUTE“; caktoni kohën e kyçjes se kondicionerit. Mbas çdo Shtypni sustën TIMER shtypje të...
Page 85
UDHËZIMET THEMELORE PËR PËRDORIMIN E APARATIT para fillimit të përdorimit të këti aparati: 1) Zgjidhni vend të përshtatshëm dhe siguroni qasje të thjeshtë të prizës së rrymës. 2) Instaloni gypin fleksibël për ajër dhe rregulloni kompletin rrëshqitës të dritares në mënyrën e paraqitur në...
Page 86
1. Para përdorimit Detyrimisht drejt instaloni gypin e ajrit. Ajrosja dhe ftohja Spektri i punës për ajrosje është 16°C-32°C, përderisa spektri i punës për ftohje është 16°C- 32°C. Nëse ftohja dhe ajrosja ndalohen, dhe do të duhet të vazhdohet pas një kohe të shkurtër prisni përafërsisht tre minuta para vazhdimit të...
INSTALIMI 1. E RËNDËSISHME: Kondicionerin lëvizës instaloheni në vend të drejtë dhe të gjerë, në të cilën hapjet për ajër nuk janë të bllokuara. Duhet lënë minimum një gjerësi prej 30cm nga muri ose pengesave tjera (siç është e shpjeguar në fig. 7). Aparati nuk duhet të përdoret në vende për larjen e teshave. Pas vendosjes së...
Page 88
A) INSTALIMI I PËRKOHSHËM Shtrëngoni njërin skaj të gypit të ajrit në daljen e ajrit të kondicionerit lëvizës. Së pari vendosni pjesën e majtë të gypit të ajrit dhe mandej anën e djathtë të gypit. Shtyni gypin për poshtë që të provoni a është i shtrënguar (Shih fig. 8). Shtrëngoni skajin tjetër të...
Page 89
MIRËMBAJTJA E RËNDËSISHME: 1) PARA PASTRIMIT DETYRIMISHT LARGONI NGA PRIZA E RRYMËS APARATIN. 2) PËR PASTRIMIN E APARATIT MOS PËRDORNI BENZIN, TRETËS OSE HEMIKALE TË TJERA. 3) MOS E LANI APARATIN DIREKT NË RUBINET OSE DUKE PËRDORUR ZOREN E UJIT. 4) NËSE KABLLOJA E RRYMËS ËSHTE DËMTUAR DUHET NDËRUAR NGA PRODHUESI OSE SERVISI I AUTORIZUAR.
SHMANGJA E PROBLEVEVE 〖Kondicioneri i prishur 〗 Kontrolloni para thirrjes së servisit. Problemi Gjërat që duhen kontrolluar 1. Kontrolloni mos është i ç'kyçur kabllo e rrymës. 2. Kontrolloni mos është djegur siguresa Kondicioneri nuk punon 3. Kontrolloni bateritë e telekomandës. 4.
Page 91
Ky aparat nuk duhet hedhur me plehrat shtëpiake. Ky aparat mund të hidhet në vende të autorizuara për riciklimin e aparateve elektrike dhe elektronike. Me mbledhjen dhe riciklimin e plehrave ndihmoni në ruajtjen e resurseve të natyrës dhe siguroni hedhjen e aparatit në mënyrë ekologjike të pranueshme dhe të...
Page 93
Упатства за употреба ACP-09PT25GN ACP-12PT35GN RoHS...
Page 94
СОДРЖИНА 1.МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ..................... 2 2.ИМИЊА НА ДЕЛОВИТЕ ......................3 3.ДОДАТОЦИ ..........................3 4.УПРАВУВАЧКА ПЛОЧА НА КЛИМА-УРЕДОТ ..............4 5.КОПЧИЊА И ЕКРАН НА ДАЛ.УПРАВУВАЧ ..............5 6.УПОТРЕБА..........................7 7.ОСНОВНИ УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА НА КЛИМА-УРЕДОТ ........0 8.ИНСТАЛИРАЊЕ ........................12 9.ОДРЖУВАЊЕ...
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ 1. Не вклучувајте го уредот во неисправен струен штекер. 2. Не користете го уредот на следниве места: A: Покрај извор на оган B: На места каде што има веројатност од прскање на масло. C: На места изложени непосредно на сончева светлина. D: На...
ИМИЊА НА ДЕЛОВИ Излез за воздух УПРАВУВАЧКА ПЛОЧА ВЛЕЗ ЗА ВОЗДУХ ЛЕВ ПОКЛОПЕЦ ДЕСЕН ПОКЛОПЕЦ ИЗЛЕЗ ЗА ВОЗДУХ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ВЛЕЗ ЗА ВОЗДУХ ТРКАЛЦЕ ВЛЕЗ ЗА ВОЗДУХ ОДВОДНО ЦРЕВО НА ПУМПА ЗА ВОДА СТРУЕН КАБЕЛ Сл.. 1 ДОДАТОЦИ ДЕЛ ИМЕ НА ДЕЛОТ КОЛ.
УПРАВУВАЧКА ПЛОЧА НА КЛИМА-УРЕДОТ ● Опис на копчиња: Екран ГЛАВЕН ПРЕКИНУВАЧ Вклучување/исклучување на уредот КОПЧИЊА ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ТЕМПЕРАТУРА КОПЧЕ ЗА БРЗИНА НА ВЕНТИЛАТОРОТ Внесете је посакуваната поставка за темп. Бирање брзина на вентилатор меѓу Со притискање на копчето „+“или ВИСОКА, СРЕДНА ИЛИ НИСКА копчето„–“...
Page 98
КОПЧИЊА И ЕКРАН НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ ON/OFF Екран Притиснете го ова копче за За приказ на поставки Почнување/прекин на работа на уредот. Sleep Местење на температурата За поставување Притиснете „▼“ за намалување Функција sleep На температура. Притиснете „▲“ За зголемување на температура. Бирање...
Page 99
〖Екран на далечински управувач 〗 Приказ на поставки на тајмер Приказ на начин на работа Симбол на емитување сигнал греење (недостапно) Се прикажува при Вклучување AUTO емитување сигнал ладење сушење Исклучување вентилатор PROGRAM Исклучување Приказ на брзина на вентилатор Timer поништен Auto AUTO Time Display...
УПОТРЕБА 〖Автоматско работење, греење, ладење, вентилаторски начин и сушење〗 Поставување начин на работа Греење Вентилатор Auto Сушење Ладдење Местење температура Со копчињата „▲“ и „▼“ поставете ја саканата темп. Вклучување Притиснете го ON/OFF за вклучување на уредот Бирање насока на воздух Со...
Page 101
〖Поставување на часот〗 Притиснете „TIME“за одбирање , па приказот на часовникот ќе светка. Притиснете „HOUR“ Притиснете „MINUTE“ за за измена на часот. измена на минути и Секое притискање постапката е иста како за HOUR ќе го промени чекор 2. Приказот на времето...
Page 102
〖Време на исклучување〗 Поставете го саатот на начин опишан во〖Поставување на час〗 Притиснете „TIME“ за одбирањеOFF, па приказот на часот ќе светка. Притиснете “HOUR” или „MINUTE“; поставете го времето на Притиснете на “Timer” исклучување на секој За OFF уред. Со секое притискање...
ОСНОВНИ УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА НА КЛИМА-УРЕДОТ Пред почеток на употреба на овој уред: 1) Одберете соодветна положба ио осигурајте се на едноставен пристап до струјниот штекер. 2) Инсталирајте флексибилно црево за воздух и подесив лизгав прозорски комплет на наин прикажан на сликите сл. 5a и сл.. 5b НАПОМЕНА: Чекорот...
Page 104
1. ПРЕД УПОТРЕБА Обврзно исправно инсталирајте го цревото за воздух. Одвлажнување и ладење Работниот распон за одвлажнување е од16°C-32°C, додека работниот распон за ладење изнесува16°C-32°C. Ако ладењето или одвлажнувањето е прекинато, па треба повторно да се продолжи по кратко време, причекајте приближно 3 минути пред продолжување на ладење или одвлажнување.
ИНСТАЛИРАЊЕ 1. ВАЖНО: Преносниот клима-уред да го инсталирате на рамно и пространо место, на кое отворите за воздух нема да бидат блокирани. Треба да оставите минимален простор од 30 цм. од ѕидот или од други прпреки (како што е прикажано на сл.7). Уредот не смее да се користи во пералница...
Page 106
A) ПРИВРЕМЕНО ИНСТАЛИРАЊЕ Прицврстете еден крај од цревото за воздух на излезот за воздух на преносниот клима-уред. Прво поставете ја левата страна на цревото на излезот за воздух., па десната. Поттурнете го цревото надолу за да проверите дали е прицврстено (погледнете...
ОДРЖУВАЊЕ ВАЖНО: 1) ПРЕД ЧИСТЕЊЕ ОБВРЗНО ИСКЛУЧЕТЕ ГО УРЕДОТ ОД ШТЕКЕР. 2) ЗА ЧИСТЕЊЕ НА УРЕДОТ НЕ КОРИСТЕТЕ БЕНЗИН; РАЗРЕДУВАЧ ИЛИ ДРУГИ ХЕМИКАЛИИ. 3) НЕ ГО ПЕРЕТЕ УРЕДОТ ДИРЕКТНО ПОД СЛАВИНА ИЛИ СО УПОТРЕБА НА ЦРЕВО ЗА ВОДА. 4) АКО КАБЕЛОТ Е ОШТЕТЕН, МОРА ДА ГО ЗАМЕНИ ПРОИЗВЕДУВАЧОТ ИЛИ ОВЛАСТЕН...
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ 〖Клима-уредот е во дефект〗 Проверете пред повикување на сервис. Проблем Ставки за проверка 1. Проверете дали е исклучен кабелот. 2. Проверете дали прегорел осигурач Клима-уредот 3. Проверете ги батериите на дал. управувач воопшто не работи 4. Проверете дали е вклучено време на вклучување на уредот 5.
Page 109
Овој уред не смее да се помеша со куќниот отпад. Овој уред мора да се фрли на овластено место за рециклирање на електрични и електронски уреди. Со собирање и рециклирање на отпадот помагате за зачувување на природните ресурси и осигурувате фрлање на уредот на економски прифатлив...
Page 112
CONTENTS 1.SAFETY RULES ........................2 2.NAME OF PARTS ........................3 3.ACCESSORIES ........................3 4.OPERATION PANEL OF THE AIR CONDITIONER............4 5. OPERATION AND INDICATION SECTIONS OF REMOTE CONTROLLER....5 6.OPERATION METHOD......................7 7.KEY-OPERATING INSTRUCTION FOR THE AIR CONDITIONER........10 8.INSTALLATION........................12 9.MAINTENANCE........................14 10.TROUBLE SHOOTING......................15 - 1 -...
SAFETY RULES 1. Do not connect unit to any AC socket in disrepair. 2. Do not use in the following locations: A: Next to source of fire B: An area where oil is likely to splash. C: An area exposed to direct sunlight. D: An area where water is likely to splash.
NAME OF PARTS AIR OUTLET OPERATION PANEL AIR INLET L E F T R I G H T COVER COVER AIR OUTLET REMOTE CONTROLLER AIR INLET CASTER AIR INLET WATER PUMP POWER CORD DRAIN HOSE Fig.1 ACCESSORIES QUANTITY PARTS PARTS NAME DUCT ADAPTOR A (FOR TEMPORARY DUCT MOUNTING )
OPERATION PANEL OF THE AIR CONDITIONER ● The Button instruction: POWER BUTTON DISPLAY Turn on/off the unit FAN SPEED BUTTON TEMP SETTING BUTTON Select the fan speed from HIGH MED Press your desired room temperature OR LOW setting by pressing the button " + " or button "...
〖Remote Controller Display〗 AUH Display Operating Mode Selection It appears when Signal Emission Timer setting Display Display pressing Symbol HEAT AUTO Program Control AUH key added It appears when HEAT control signal is COOL mode.(Not emitted. OFF timer PROGRAM Wind Speed Selection Display PROGRAM Timer canceled...
OPERATION METHOD 〖AUTO, HEAT, COOL,FAN and DRY operation〗 Setting Operation Mode Auto Heat Sweep Cool SET TEMP A U T O Temp Adjustment Buttons Press “ ▲ ” “ ▼ ” buttons to set temp as needed. Switch On ON/OFF SLEEP Press ON/OFF button to start air conditioner.
〖Clock Setting〗 SET TEMP Press “TIME” button to select , clock SLEEP ON/OFF display will flash. TEMPERATURE Press “HOUR” button to FAN SPEED MODE Press “MINUTE” button to change the hour display, change the minute display, FAN SWEEP each press of HOUR (the method as step 2).
〖Off Timer〗 Set the clock time as 〖Clock SET TEMP Setting〗, Press “TIME” button SLEEP ON/OFF select OFF, clock display will flash. TEMPERATURE FAN SPEED MODE Press “HOUR” FAN SWEEP “MINUTE” button; set the time to turn on the air TIME TIMER Press “TIMER”...
KEY-OPERATING INSTRUCTION FOR THE AIR CONDITIONER Before Starting This Unit 1) Select a suitable location, and make sure you have easy access to an electrical outlet. 2) Install the Flexible Exhaust Hose and the Adjustable Window Slider Kit as depicted in Fig.5a &...
1. BEFORE USE Made sure the duct is installed well. Dehumidifying and Cooling Operations The operating range for dehumidifying is 16℃-32℃,and the operating range for cooling operating is 16℃-32℃. If the cooling or dehumidifying operations has been switched off and need switching on again in a short time, allow approximately three minutes for the cooling or dehumidifying operations to resume.
INSTALLATION 1. IMPORTANT: Install the portable air conditioner in a flat and spacious location where the air outlets will not be covered up. A minimum clearance of 30cm from a wall or other obstacles should be kept(as Fig.7 show). The appliance shall not be used in the laundry. The plug should be accessible after appliance is positioned.
A) TEMPORARY Attach one end of the duct to the exhaust air outlet of the mobile air conditioner, first fit the left side of the duct on the exhaust air panel, then the right side duct. Push it downwards, be sure to fix thoroughly.(See the fig. 8 ) Attach the other end of the duct to adaptor B.
MAINTENANCE IMPORTANT: 1) BE SURE TO UNPLUG THE UNIT BEFORE CLEANING. 2) DO NOT USE GASOLINE, THINNER OR OTHER CHEMICALS TO CLEAN THE UNIT. 3) DO NOT WASH THE UNIT DIRECTLY UNDER A TAP OR USING A HOSE. 4) IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT SHOULD BE REPAIRED BY MANUFACTURE OR ITS AGENCY.
TROUBLE SHOOTING 〖Air Conditioner is in Error〗 Checking before service. Phenomenon Checking Items 1. Check whether the power is disconnected. 2. Check whether the breaker is switched on or the fuse is burnt. Air Conditioner Does 3. Check the remote controller batteries. Not Operate At All 4.
Page 127
This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed in an environmental friendly and healthy way.
Page 129
CENTRALNI SERVIS: M SAN SERVIS d.o.o., Dugoselska cesta 5, 10370 Rugvica Tel: 01/6401-111 Fax: 01/3654-982 E-mail: msan_servis@msan.hr...
Page 130
Bjelovar Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 Elmat A. Mihanivića 43 043 242 826 Buzet Vrh d.o.o. Frana Flaga 3 052 663 485 Čakovec TV, Video, Audio, Klima Trg Eugena Kvaternika 3 040 310 644 Bat d.o.o. Rudolfa Steinera 2 040 379 014 Čakovec, Strahoninec Co Frigo tehnika d.o.o.
Page 131
Sinj Pešo d.o.o. Splitska 1 021 660 450 Sisak Servis Kramarić A. Starčevića 27 044 549 119 ETC servis Trg 22. lipnja 4F 044 549 500 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. Ferde Livadića 50D 035 217 817 Bajo commerce d.o.o. Marijana Jaića 29 091 438 3511 Tempus d.o.o.
Page 133
B.Krupa FRIGO SANI szer Hasana Kikića 2 037 471 807 Banovići Klimatronic Treštenica bb 061 287 708 Banja luka Preradović Oplenička 2 051 280 500 EURO SPLET Servis Srpska 5 051 315 219 ITMG Brace Potkonjaka 8 051 461 441 MCT ELECTRONIC d.o.o.
Page 134
Matuzići Doboj JUG MD Tehchnic 203 brigade 327 032 691 897 Modriča Klima - Hlađenje ZTR Svetosavska bb 053 812 851 Mostar ELKO - MARIĆ Zalik 12 036 558 080 Elektro Frigo Lerić Šehovina 26 036 577 407 LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036 312 111 Zlatna Palma...
Page 136
Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/c 063 547 939 Aleksinac Sky t.p. Knjaza Miloša 864 018 805 577 Apatin Elektrozoki Stanka Opsenice 47 025 778 889 025 421 783 El Braco Srpskih Vladara 46 064 8251 600 Aranđelovac BJN computers KRALJA PETRA I BB 034 712 588 Bačka Palanka BAP Elektro...
Page 139
Pansat Vizantijski bulevar 86,lokal 5 018 277 183 Anja shop Obrenovićeva 109 018 516 153 Pneu ledo servis Zetska 17 018 590 808 Dekster Vizantijski bulevar 16 018 538 490 Novi Banovci CoeX Partizanski put 123 011 8480 913 Novi Pazar Elektrotehna SZTR Prvog maja 154 020 337 250...
Page 140
012 556 660 arevac Cool Lole Ribara 32<Kosovska 4 012 210 340 012 552 176 arevac Megaherc szr Vojske Jugoslavije 80 062 464 398 012 556 188 SR AVS Kosančićeva 23 - 2 012 556 189 GSM & PC SHOP s.r. Trg Oslobođenja 3 012 532 550 Požega...
Page 141
014 226 964 Valjevo FRIGO elektro Čegarska 11 014 220 839 014 234 106 Tv servis Rade Mladenovic Panticeva 144 064 1172 968 Servis Jovanović Knez Mihajlova 55 014 231 079 Procesor elektronika Blok Nade Purić 1/4 014 233 860 Velika Plana SZR Moma Mileta Arsića Pačina 5...
Page 142
insert warranty number insert model name Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora...
Page 143
020 261 891 Podgorica Frigo elektro VUJOVIĆ Skoj-a 020 268 890 TV Centar Đečević Save Kovačevića 153 020 620 981 069 061 966 Proper Montenegro Predrag Vešović 067 562 611 030 341 684 Elektro servis Tomba Tomba bb 069 331 153 EL Modul Čeluga bb 069 042 510...
Page 144
KimTec d.o.o., in garancijski list potrjuje, kar dokazuje podapanje ter veljavnost garancije. • Garancija velja v primeru, ko je instalacija ali servis Vivax cool klimatskih naprav opravljena s strani pooblaščenega serviserja, katerega je pooblastil •...
Page 145
компатибилни според моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на...
Rm, 201, 2/F, Manley Commercial Building, 367-375 Queen's Road Central, Sheung Wan, Hong Kong (Address) Declares under our sole responsibility that the product Product name: VIVAX COOL Model No.: ACP-09PT25GN ACP-12PT35GN + ACP-12GN It is here with confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage (2006/95/EC).
Need help?
Do you have a question about the ACP-09PT25GN and is the answer not in the manual?
Questions and answers