Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL
ENG
Model
AP-70W-PM
Producent
ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk
tel: 023-662-68-01, fax 023-662-68-02
Instrukcja oryginalna
User's manual
www.ravanson.pl
Oczyszczacz powietrza
Air Purifier

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP-70W-PM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ravanson AP-70W-PM

  • Page 1 Instrukcja oryginalna Oczyszczacz powietrza User’s manual Air Purifier Model AP-70W-PM Producent ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk tel: 023-662-68-01, fax 023-662-68-02 www.ravanson.pl...
  • Page 2 Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać wszystkie wskazowkii ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania. Nie przestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwai wskazowek bezpieczeństwa może być przyczyna porażenia prądem elektrycznym,pożaru i/lub poważnych obrażeń Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazowki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości OGOLNE WSKAZOWKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku prywatnego i do zamierzonego celu.
  • Page 3 Zwróć szczególną uwagę na następujące "Specjalne instrukcje bezpieczeństwa". W celu zapewnienia bezpieczeństwa dzieci, wszystkie opakowania (plastikowe torby, pudełka, styropian itp.) Należy przechowywać poza ich zasięgiem. Uwaga! Nie pozwalaj małym dzieciom bawić się folią, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Nigdy nie używaj produktu bez nadzoru. Dzieci powinny być nadzorowane przez odpowiedzialną...
  • Page 4 Nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu i warunkow wilgotnych. Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej wilgotnej (nie mokrej) szmatki i delikatnego detergentu. Nie wolno używać rozpuszczalnikow, benzyny i innych środkow mogących uszkodzić urządzenie. Urządzenie transportować oryginalnym opakowaniu, zabezpieczającym przed uszkodzeniami mechanicznymi. Naprawę...
  • Page 5 Nie używaj gorącej wody powyżej 40 ℃, nie używaj wody zawierającej chemikalia, substancje zapachowe, alkohol, odświeżacze powietrza lub wodę z detergentem. Wszystkie z nich mogą spowodować deformację urządzenia i spowodować jego uszkodzenie. Nie używaj urządzenia bez filtrów, zbiornika wody lub kanału wody. Spuść...
  • Page 6 Rys. 3 Należy pamiętać, że wszystkie zawiezki do wyciągania na filtrach powinny być u góry i skierowane na zewnątrz podczas zakładania. 4. Włóż z powrotem filtr z węglem aktywnym do urządzenia i prawidłowo przymocuj filtr. (Rys. 4) Włóż filtr HEPA do urządzenia i zamocuj filtr prawidłowo. (Rys. 5) Włóż...
  • Page 7 Rys. 6 Rys 7 7. Włóż palce do uchwytu zbiornika na wodę, naciśnij przycisk i podnieś zbiornik na wodę. (Rys. Przytrzymaj uchwyt na dnie kanału wodnego i pociągnij go poziomo, aż do całkowitego wyciągnięcia. (Rys. 9 i Rys. 10) Wyjmij filtr nawilżający i usuń opakowanie. (Rys.11) Włóż...
  • Page 8: Rys. 14

    DOLEWANIE WODY 1. Włóż palce do uchwytu zbiornika na wodę, naciśnij przycisk i podnieś zbiornik na wodę. (Rys. Odkręcić korek wodny na dnie zbiornika wody. Nalej do wnętrza odowiednią wodę, a następnie mocno zakręć korek. Jeśli zewnętrzna powierzchnia zbiornika jest mokra, wytrzyj go suchą...
  • Page 9: Rys

    Rys. 19-1 Rys. 19-2 Rys. 19-3 PROCES OCZYSZCZANIA Zanieczyszczone powietrze → Filtr wstępny → Filtr HEPA → Aktywny filtr węglowy → Filtr nawilżający → Jonizacja → Świeże powietrze Pierwsza warstwa: Filtr wstępny, przechwytywanie włosów, inne większe cząstki Druga warstwa: Filtr HEPA, pomaga usunąć pył PM2.5 i efektywne usuwanie cząstek pyłu w 0,3 mikrometra Trzecia warstwa: aktywny filtr węglowy, skutecznie usuwa różne szkodliwe gazy, dym, formaldehyd itp.
  • Page 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Panel sterujący. 1. Przyciski Przycisk włączania / wyłączania Po podłączeniu do gniazda usłyszysz sygnał dźwiękowy, a wszystkie kontrolki na panelu rozjaśnią się, a następnie zgasną, reprezentując urządzenie w trybie gotowości. Włącz urządzenie naciskając (przycisk On / Off) ze standardową prędkością wentylatora (Średnia prędkość).
  • Page 11 Przycisk trybu uśpienia Naciśnij przycisk (przycisk trybu uśpienia), aby włączyć tryb uśpienia włączy się odpowiednia lampka kontrolna. Naciśnij jeszcze raz, aby wyłączyć tryb uśpienia. Przycisk blokady przed dziećmi Przytrzymaj przycisk (Child Lock) przez 3 sekundy, aby włączyć funkcję blokady włączy się odpowiednia lampka kontrolna.
  • Page 12 Po zakończeniu czyszczenia / wymiany filtra, przytrzymaj przycisk "Reset" przez 3 sekundy, aby ponownie rozpocząć obliczanie czasu pracy (zgaśnie lampka kontrolna). Gdy jednocześnie włącza się kilka lampek, oznacza to konieczność czyszczenia lub wymiany wielu filtrów. Po czyszczeniu / wymianie odpowiednich filtrów przytrzymaj przycisk "Reset" przez 3 sekundy, aby wyłączyć...
  • Page 13 Filtr nawilżający Zalecamy czyszczenie tego filtra, po uruchomieniu urządzenia po okresowo (np. co 1 miesiąc lub częściej w zależności od warunków zewnętrznych), w celu niedopuszczenia zablokowania go brudem i zapewniwenie skutecznego nawilżania. 1) Wykonując kroki w celu wyjęcia kanału wodnego. Połóż go delikatnie na ziemi, aby woda nie wylała się...
  • Page 14 Czujniki kurzu (detektor jakości powietrza) Zaleca się, aby otwór detektora jakości powietrzai był czyszczony po uruchomieniu urządzenia okresowo (np. co 3 miesiące lub częściej w zależności od warunków zewnętrznych), aby utrzymać dokładność monitorowanych parametrów.. 1) Wjmij filtr wstępny. (Rys. 1) Wyjmij gąbkę...
  • Page 15 220-240 V 50 Hz 68 W AP-70W-PM Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 16 Be sure to carefully review this manual before using the product for the first time and keep it at hand for future reference, Before first use, always read the safety instructions and warnings included in this guide. Failure to observe the below mentioned safety warnings and safety guidelines for may cause to electric shock, fire and/or serious injuries Keep safety instructions and warnings at hand for future...
  • Page 17 Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions”. In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! Never operate the product without supervision.
  • Page 18 When removing the plug from an outlet, pull it out by the plug rather than the cord. Do not use outside. Do not expose to rain. Protect against humidity. Do not operate with wet hands. Use only a soft damp (not wet) cloth with mild detergent to clean the appliance.
  • Page 19 PARTS DESCRIPTION A. Handle(in both left & right sides); B. Light Sensor; C. PM 2.5 & Humidity Display Window D. Remote-control Receiver; E. Air Quality Indicator Light; F. Water Tank Ass’y; G. Water Channel Ass’y; H. Humidify Filter; I. Dust Sensor; J. Fragrance box; K.
  • Page 20 Fig 3 Please note all pulling labels on filters should be on the top and facing outward when putting back. 4. Put back the active carbon filter into the appliance, and fix the filter properly. (Fig 4) 5. Put back the HEPA filter into the appliance, and fix the filter properly. (Fig 5) 6.
  • Page 21 Fig 6 Fig 7 7. Insert fingers into the handle of water tank, press the active button and lift out the water tank. (Fig 8) 8. Hold the handle at the bottom of water channel, and pull it horizontally until completely out. (Fig 9 &...
  • Page 22: Fig 14

    WATER ADDITION 1. Insert fingers into the handle of water tank, press the active button and lift out the water tank. (Fig 14) 2. Screw off the water cap at the bottom of water tank. Fill suitable water inside, and then screw the cap tightly.
  • Page 23: Fig

    AROMATHERAPY FUNCTION 1. Pull the fragrance box out. (Fig 19-1) 2. Open the fragrance box. (Fig19-2) 3. Add some drops of essential oil on the sponge inside the fragrance box.(Fig 19-3) 4. Put the fragrance box back into the appliance. 19-1 19-2 19-3...
  • Page 24 OPERATION INSTRUCTION Operation panel 1. Buttons On/off Button When plug in the socket, there’s a beep sound while all indicator lights on the panel lightened and then extinguished, representing the appliance in standby mode. Turn on the appliance by pressing (On/Off button), in the defaulted standard fan speed in (Middle speed).
  • Page 25 When the light for reset button is turned on, it reminds you that cleaning or replacing is needed for the corresponding filter. Hold (Reset button) for 3 seconds to turn off the light. Then the calculation of operation time restarts again. (Note: Please do not press this button if the light is not on to avoid incorrect calculation of the operation time of the filter.) 2.
  • Page 26: Fig 20

    PM2.5 Display & Air Quality Indicator When under running status, dust sensor supervises indoor air quality time to time. PM2.5 display will alternately show you the real-time PM2.5 air quality index (AQI) and humidity in the room, while the air quality indicator changes in four colors in different air quality levels: 0-50 51-100 101-150...
  • Page 27 2. Water Channel Cleaning Recommend to clean water channel after running the appliance for a period (such as 3 months), in order to keep the humidified water quality. 1) Take out the water channel, remove the humidify filter. Soft brush can be used to clear the inside part.
  • Page 28 220-240 V 50 Hz 68 W AP-70W-PM The symbol presented below indicates that the used equipment cannot be placed together with other household waste. The user is obliged to bring this item to the waste electrical and electronic equipment collection point where a suitable system is created to allow safe disposal of these items.