Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KWL-WSU
Art.-Nr. 00856.002
WSUP
Art.-Nr. 09990.001
Type KWL-WSU
KWL 230 Roto
KWL 250 ..
KWL 350 ..
KWL 650 ..
Type WSUP
KWL EC 200 Eco
KWL EC 300 Eco
KWL EC 500 Eco
Sicherheit
Sicherheit
A A C C H H T T U U N N G G : : Der Anschluss und die Montage elektri-
scher Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
erfolgen. Die nationalen Vorschriften und die jeweils
gültigen Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten.
Ungeachtet aufwendiger Schutzmaßnahmen können
außergewöhnliche starke Elektrofelder zur Störung der
mikroprozessorgesteuerten Schaltuhr führen. Eingriffe
und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen
des Garantieanspruches.
D
GB
F
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Schaltuhr ist geeignet zum Einbau in eine Unterputzdose in trockenen Räumen.
Sie verfügt über ein Wochenprogramm und übernimmt die Steuerung des Absenkbetriebes.
Betriebsart WSUP:
Betriebsart KWL-WSU:
*Bei Aus (OFF) entspricht die Anzeige nicht der aktuellen Leistungsstufe. Im Bedienelement wird immer die
Leistungsstufe angezeigt, die nach dem Absenkbetrieb wieder aktiviert wird.
Version
Der Absenkbetrieb kann komfortabel im normalen "Standard Programm" der Uhr festgelegt werden.
ab Vers. 001
alle
2. Funktionen
ab Vers. 001
ab Vers. 001
Tagesübersicht
Version
der programmierten
Schaltzeiten 5 = Freitag
ab Vers. 001
ab Vers. 001
ab Vers. 001
Betriebsart
Ein =
, Aus =
Betriebsspannung OK
Sobald die Betriebs-
spannung angeschlos-
sen ist, blinken zwei
Punkte.
Gangreservebetrieb
Wenn die Gangreserve
in Betrieb ist, blinken
drei Punkte.
Ein (ON)
= Wechselkontakt kann frei verwendet werden (s. Seite 7)
Aus (OFF) = Wechselkontakt kann frei verwendet werden (s. Seite 7)
Ein (ON)
= Normalbetrieb (Steuerung über Bedienelement, Bedienelement ON)
Das KWL-Gerät wird in der am Bedienelement aktivierten Leistungsstufe betrieben.
Bei zweistufigen KWL-Betrieb erfolgt die Umschaltung in die hohe Leistungsstufe.
Aus (OFF)* = Absenkbetrieb (Steuerung über KWL-WSU, Bedienelement OFF)
KWL wird in der kleinsten Leistungsstufe betrieben.
Auswählen
Reset
Auto, Prog.
Abbruch der Eingabe
309 806_03
Anzeige Sonderfunktionen:
G
Permanent EIN/AUS
Ferienprogramm aktiv
Anzeige nur, wenn
Sommer-/Winterzeitum-
schaltung aktiviert ist
Sommerzeit
@
Winterzeit
Aktuelle Wochentage
1 = Montag, 2 = Dienstag,...
Entscheidung Ja, Bestätigen
der Auswahl oder
Programmierung
Entscheidung Nein, weiter
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Helios KWL-WSU Series

  • Page 1 309 806_03 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Schaltuhr ist geeignet zum Einbau in eine Unterputzdose in trockenen Räumen. Sie verfügt über ein Wochenprogramm und übernimmt die Steuerung des Absenkbetriebes. KWL-WSU Betriebsart WSUP: Ein (ON) = Wechselkontakt kann frei verwendet werden (s. Seite 7) Aus (OFF) = Wechselkontakt kann frei verwendet werden (s.
  • Page 2 Der erste Kontakt Wahl der Landessprache Erstinbetriebnahme Die Schaltuhr wird im sog. Schlafmodus ausgeliefert. Aktivieren ohne Betriebsspannung: Drücken Sie kurz Taste Uhr aktivieren, Landessprache wählen Aktivieren mit Betriebsspannung: Wählen Sie mit der Taste oder Ihre Wenn die Schaltuhr bereits mit der aktuellen Uhrzeit, Landessprache aus.
  • Page 3 Typen nach Schutzklasse II gemäß min. –10° C Lithium Speicher- EN 60730-1, -2-7 EN 60730-1 nach ca. 3 Jahre Einsatz in üblicher plätze sach ge mäßer Montage max. +35° C Gangreserve IP 20 EN 60529 Umgebung...
  • Page 4 Schaltzeit programmieren Tagesblockbildung: Gleiche Schaltzeiten, die an mehreren Tagen der Woche wirken, belegen lediglich einen Speicherplatz. Es stehen 42 Speicherplätze zur Verfügung. Bsp.: Montag – Freitag 7.30 Uhr EIN. Beispiel: Beleuchtung einer Sporthalle am Mo, Di, Do, Fr von 7.30 Uhr bis 12 Uhr einschalten. Blockbildung: Bei der Textfrage Kopieren entscheiden Sie mit Beispiel Programmierung:...
  • Page 5 Permanent EIN oder AUS, Ferienprogramm Lesen Sie zuerst die Textanzeige Wählen Sie im MENÜ Man, mit der Taste oder die Funktion Hand, Perma- nent, Ferien aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste Funktionen aufheben: Wählen Sie die Funktion löschen. Bestätigen Sie mit Nur im Automatikmenü...
  • Page 6 Datum und Uhrzeit Sommer- / Winterzeit einstellen / korrigieren Automatische Sommer- / Winterzeitkorrektur: Die Schaltuhr kann je nach Version bereits ab Werk mit einem Um schaltgesetz vor- Lesen Sie zuerst die Textanzeige. programmiert sein. Sollten Sie die auto- Wählen Sie mit Taste oder matische Korrektur abschalten oder Bestätigen Sie mit Taste...
  • Page 7 CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf-Zürich 93155 Le Blanc Mesnil Cedex A HELIOS Ventilatoren GmbH · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ...
  • Page 8: Safety Information

    309 806_03 1. Intended use The clock timer is suitable for flush mounted installation in dry rooms. It regulates a week program and takes over the controlling of the setback operation. KWL-WSU Mode of operation WSUP: ON = Change-over contact can be used freely (see page 7) OFF = Change-over contact can be used freely (see page 7) Art.
  • Page 9: First Contact

    First contact Selection of the national language Initial operation The timer is delivered in so-called sleep mode. To activate without a service voltage: Briefly press the Menu key. Activate the clock, Activate with mains voltage: According to version the timeswitch is already pre- select the national language programmed with the actual time, the weekday, and By pressing the...
  • Page 10 Degree of protection Type of min. –10 °C Lithium, memory II EN 60730-1 in EN 60730-1, -2-7 ap. 3 years locations Application in usual compliance with power reserve max. +35 °C environment IP 20 EN 60529...
  • Page 11 Programming the switching time Formation of day groups If the same switching times are active on several days of the week, they occupy just one memory location. 42 memory locations are available, e.g. Monday – Friday 7.30 hrs ON. Example: Switching on the lighting of a sports hall on Group formation: In answer to the text question Mon., Tues., Thurs., Fri.
  • Page 12 Permanent ON or OFF holiday program Read the text display first of all In the menu Man, select by pressing the key the function manual, permanent, holiday. Confirm your selection by pressing the key. To cancel a function: Select the function clear. Store your selection by pressing Via the automatic menu AUTO only...
  • Page 13 Setting / correcting the date and time summer / winter time Automatic summer / winter time correction According to version the timer is prepro- Read the text display first of all. grammed ex-works complete with the Select by pressing the change-over.
  • Page 14 CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf-Zürich 93155 Le Blanc Mesnil Cedex A HELIOS Ventilatoren GmbH · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ...
  • Page 15 309 806_03 1. Domaine d ' utilisation L'horloge est prévue pour une installation en boîte d'encastrement en milieu sec non poussiéreux. Elle permet une programmation hebdomadaire et la commande du mode abaissement. KWL-WSU Mode de fonctionnement WSUP: ON: Le contact inverseur peut être utilisé librement (page 7) OFF: Le contact inverseur peut être utilisé...
  • Page 16 Le premier contact Choix de la langue Première mise en service L’horloge est livrée dans le mode «repos». Activer sans tension d’alimentation: Appuyez brièvement sur la touche Activation de l’horloge Activer avec tension d’alimentation: Choix de la langue Si l’horloge est déjà préprogrammée avec l’heure Choisissez votre langue avec la touche juste, le jour et la date de changement heure .
  • Page 17 Lithium, Type selon Protection II EN 60730-1 min. –10 °C 42 pas de environ 3 ans EN 60730-1, -2-7 en cas de montage avec jusque de réserve programme cache-bornes Utilisation dans un max. +35 °C IP 20 EN 60529 de marche environnement normal...
  • Page 18 Programmation d’un moment de commutation Formation des blocs de jours Des moments de commutation identiques qui agis- sent sur plusieurs jours de la semaine n’occupent qu’un pas de programme. L’horloge dispose de 42 pas de programme. Exemple: Eclairage d’un hall sportif les lun, mar, jeu, Ex.: lundi –...
  • Page 19 Permanent ON ou OFF, Programme vacances Lisez d’abord le message affiché! Dans le menu Manuel, choisissez avec la touche la fonction. On TEMPoraire, On PERManent, OFF PERManent, VACANCES. Confirmez votre choix avec la touche. Suppression de fonctions: Choisissez la fonction EFFACER. Mémorisez avec la touche seulement en mode automatique...
  • Page 20 Date et heure Heure d’été/hiver Réglage et correction Changement automatique heure d’été/hiver La date de changement d’heure d’été/hiver est Lisez d’abord les messages préprogrammée en usine peutêtre selon ver- affichés. Choisissez avec les sion. Si vous deviez modifier ou supprimer le touches .
  • Page 21: Schéma De Connexion

    CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf-Zürich 93155 Le Blanc Mesnil Cedex A HELIOS Ventilatoren GmbH · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ...