Table of Contents
  • Cura E Manutenzione
  • Descrizione Comandi
  • Funzionamento DI Base
  • Regolazione Volume
  • Funzionamento Aux in
  • Funzionamento Radio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Description des Commandes
  • Caractéristiques Techniques
  • Pflege und Wartung
  • Beschreibung der Bedienelemente
  • Technische Eigenschaften
  • Notas de Uso
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Descripción de Los Controles
  • Operación Básica
  • Ajuste del Volumen
  • Funcionamiento Bluetooth
  • Operación de Radio
  • Características Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
XR 84 BT
Guida d'uso - User guide
Italiano - English - Française - Deutsch - Español
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO CON RADIO E
CONNESSIONE BLUETOOTH
Manuale d'uso e collegamento
SPEAKER POWERED WITH RADIO AND
BLUETOOTH CONNECTION
BLUETOOTH
CONNECTION
User Manual
RADIO FM
SCAN
MP3
PLAYER
USB/
MICRO SD
CARD
READER
AUX IN
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XR 84 BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trevi XR 84 BT

  • Page 1 SPEAKER POWERED WITH RADIO AND BLUETOOTH CONNECTION BLUETOOTH CONNECTION User Manual RADIO FM SCAN PLAYER USB/ MICRO SD CARD READER AUX IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Page 2: Cura E Manutenzione

    Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE - Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
  • Page 3: Descrizione Comandi

    risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte. - Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte. DESCRIZIONE COMANDI 1. Ingresso USB 5. Interruttore accensione/spegnimento 2. Ingresso memoria microSD 6. Tasto Volume- / Traccia precedente 3.
  • Page 4: Funzionamento Di Base

    “The bluetooth device is ready to pair”. 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare lo speaker. 4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 84 BT” e inserire il PIN “0000” se richiesto. 5. Ad accoppiamento avvenuto (voce guida che indica “The bluetooth device is connected”) sara’...
  • Page 5: Funzionamento Radio

    - Quando l’accoppiamento Bluetooth con dispositivi esterni fallisce, eliminare un altro dispositivo Bluetooth nell’elenco delle connessioni, riavviare l’altoparlante Bluetooth e cercare nuovamente il segnale. COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH - Per iniziare la riproduzione musicale premere il tasto (8) o avviarla dal proprio dispositivo. - Premere una volta il tasto (6) per passare al brano precedente, premere una volta il tasto (9) per passare al brano successivo.
  • Page 6 INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
  • Page 7: Usage Notes

    The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
  • Page 8: Basic Operation

    CONTROLS 1. USB device input 5. Switch Power On/Off 2. Micro SD memory input 6. Key Vol-/previous track 3. Micro USB socket for charging and 7. Key MODE AUX IN 8. Key Play/Pause 4. LED light: 9. Key Vol+/next track Blue: indicates when playing music Red: Charging mode.
  • Page 9: Volume Adjustment

    3. Follow the instructions of your device to search the speaker. 4. Search for the speaker named “XR 84 BT” and enter the PIN “0000” if required. 5. When paired (voice message “The bluetooth device is connected”) will be possible to play music.
  • Page 10: Radio Operation

    RADIO OPERATION Before using the Radio function, please, to insert the Micro USB cable into the socket (3) as a receiving antenna. - Use the MODE button (7) to select the radio function. - Press the button (8) to start scanning and automatic storage of radio stations. - Once you have registered stations, press the button (6) to select the station previous or the key (9) to select the next station.
  • Page 11 Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
  • Page 12: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Entrée d’appareil USB 5. Mettez l’appareil On/Off 2. Entrée mémoire Micro SD 6. Touche Vol- / piste précédente 3. Prise micro USB pour le chargement et 7. Touche MODE entrée AUX IN 8. Touche Lecture / Pause 4.
  • Page 13 “The bluetooth device is ready to pair”. 3. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher le haut-parleur. 4. Recherchez le haut-parleur nommé “XR 84 BT” et saisissez le code PIN “0000” si nécessaire. 5. Lorsqu’il est couplé (message vocal “The bluetooth device is connected”) sera possible...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Remarques: - Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne qu’avec une connexion à la fois, la connexion ne peut pas être interrompue en fonctionnement normal. - Lorsque le couplage Bluetooth avec les périphériques externes échoue, supprimez un autre périphérique Bluetooth dans la liste des connexions, redémarrez le haut-parleur Bluetooth et recherchez de nouveau le signal.
  • Page 15 RENSEIGNEMENTS SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINATION DES PILES Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée au personnel technique! Quel que soit le type de batterie utilisée, elle ne doit jamais être placée dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé à un point de collecte approprié.
  • Page 16: Pflege Und Wartung

    Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE - Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
  • Page 17: Beschreibung Der Bedienelemente

    - Der Ladevorgang über die ganze Nacht sollte vermieden werden. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Usb Gerät Eingang 5. Schalten Sie das Gerät ein/ 2. Mikro-Sd Gedächtniseingang 6. Taste Vol - / vorheriger Titel 3. Mikro-USB-Einfaßung für das Aufladen und AUX IN Eingang 7.
  • Page 18 Sprachnachricht “The bluetooth device is ready to pair”. 3. Folgen Sie den Anweisungen des Geräts, um den Lautsprecher zu durchsuchen. 4. Suchen Sie nach dem Sprecher mit dem Namen “XR 84 BT” und geben Sie die PIN “0000” falls erforderlich ein.
  • Page 19: Technische Eigenschaften

    Notizen: - Der Bluetooth-Lautsprecher funktioniert nur mit einer Verbindung zu einem Zeitpunkt, die Verbindung kann nicht während des normalen Betriebs unterbrochen werden. - Wenn die Bluetooth-Kopplung mit externen Geräten fehlschlägt, löschen Sie ein anderes Bluetooth-Gerät in der Liste der Verbindungen, starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher neu und suchen Sie das Signal erneut.
  • Page 20 ANGABEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Die Demontage und Beseitigung ist dem technischen Personal vorbehalten! Unabhängig von der Art der Batterie verbraucht, sollte es nie in den Hausmüll, Feuer oder Wasser gestellt werden. Jeder gebrauchte Akku muss recycelt oder an geeigneten Sammel- stellen entsorgt werden.
  • Page 21: Notas De Uso

    • En caso de que penetren líquidos en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Aantes de cargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
  • Page 22: Descripción De Los Controles

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. Entrada de dispositivo USB 5. Interruptor Encendido/ Apagado 2. Entrada de memoria Micro SD 6. ClaveVol. -/ pista anterior 3. Micro USB socket para cargar y la 7. Clave MODE entrada AUX IN 8. Clave Reproducción / pausa 4.
  • Page 23: Operación Básica

    3. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscar el altavoz. 4. Busque el altavoz denominado “XR 84 BT” e ingrese el PIN “0000” si es necesario. 5. Cuando esté emparejado (mensaje de voz “the bluetooth device is connected”) será...
  • Page 24: Operación De Radio

    Notas: - El altavoz Bluetooth sólo funciona con una conexión a la vez, la conexión no se puede interrumpir durante el funcionamiento normal. - Cuando falla el emparejamiento Bluetooth con dispositivos externos, elimine otro dispositivo Bluetooth en la lista de conexiones, reinicie el altavoz Bluetooth y vuelva a buscar la señal.
  • Page 25 INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Advertencia: la operación de extracción y eliminación está reservada al personal técnico! Cualquiera que sea el tipo de batería utilizada, nunca se debe colocar en la basura doméstica, el fuego o el agua. Cada tipo de batería usada debe ser reciclada o desechada en un punto de recogida apropiado.
  • Page 28 Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SIMPLIFIED EU DECLARATION OF SEMPLIFICATA CONFORMITY Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di Hereby TREVI Spa declares that the radio apparecchiatura radio XR 84 BT è...

Table of Contents