Download Print this page

Farfisa TD6100 Manual page 18

Digital push-button panel

Advertisement

Tabella dei toni - Tone table - Tableau des signaux - Tabla de los tonos - Tabela dos sons - Hörbarer Tonplan
Libero - Free - Libre - Libre - Livre - Frei
Occupato - Busy - Occupé - Ocupado - Ocupado - Besetzt
Attesa - Waiting - Attente - Espera - Espera - Warteposition
Conferma - Confirmation - Confirmation - Confirmación - Confirmação - Bestätigung
Codice errato - Incorrect code - Code erroné - Código erróneo - Código errado - Fehler
Avviso - Warning - Signal - Aviso - Aviso - Hinweis
Tabella delle chiamate - Call table - Tableau des appels - Tabla de las llamadas - Tabela das chamadas - Tonrufplan
Chiamata - Call - Appel - Llamada - Chamada - Ruf
Chiamata family 1 - Family call n.1 - Appel family n.1 - Llamada family 1 - Chamada family 1 - Kodierter Ruf 1
Chiamata family 2 - Family call n.2 - Appel family n.2 - Llamada family 2 - Chamada family 2 - Kodierter Ruf 2
Chiamata family 3 - Family call n.3 - Appel family n.3 - Llamada family 3 - Chamada family 3 - Kodierter Ruf 3
Indica che la linea è libera - Indicates that the line is free - Indique
que la ligne est libre - Indica que la línea está libre - Indica que a linha
não está ocupada - Das angerufene Haustelefon ist frei und wird
angerufen
Indica che l'utente chiamato è occupato - Indicates that the called
user is busy - Indique que l'utilisateur appelé est occupé - Indica que
el usuario llamado está ocupado - Indica que o usuário chamado
está ocupado - Das angerufene Haustelefon ist besetzt
Indica che è in corso l'inizializzazione del sistema. Avviene solo al
momento dell'accensione - Indicates that the system is being
initialised. It only takes place when switching on - Indique que
l'initialisation du système est en cours. Se vérifie uniquement lors
de la mise sous tension - Indica que el sistema esta poniéndose en
marcha. Sucede solamente en el momento del encendido - Indica
que a iniciação do sistema está em andamento. Ocorre apenas no
momento da ligação - Das System wird initialisiert.Nur nach einer
Einschaltung
Indica che è stata azionata l'apertura della porta
Indicates the activation of the door-open function
Indique que l'ouverture de la porte a été activée
Indica que se ha abierto la puerta
Indica que foi acionada a abertura da porta
Der Türöffner wurde aktiviert
Indica che è stato composto un numero errato (maggiore di 255)
Indicates that the number dialed was incorrect (higher than 255)
Indique qu'un numéro incorrect a été composé (supérieur à 255)
Indica que se ha marcado un número equivocado (mayor de 255)
Indica que foi composto um número errado (maior do que 255)
Es wurde eine falsche Rufnummer (über 255) eingegeben
Indica che sta per scadere il tempo di conversazione
Indicates that conversation time is about to end
Indique que la durée du délai de conversation est presque échu
Indica que está terminando el tiempo previsto de conversación
Indica que o tempo de conversação está para terminar
Die Gesprächszeit ist beinahe abgelaufen
Chiamata citofonica - Intercom call - Appel interphonique - Llamada
de portero automático - Chamada de interfone - Normaler Tonruf
Chiamata citofonica personale n°1- Personal intercom call no.1 -Appel
interphonique personnel n.1- Llamada de portero personal nº1 -Cha-
mada de interfone pessoal nº 1- Ruftonvariante 1
Chiamata citofonica personale n°2- Personal intercom call no.2 -Appel
interphonique personnel n.2- Llamada de portero personal nº2 -Cha-
mada de interfone pessoal nº 2- Ruftonvariante 2
Chiamata citofonica personale n°3- Personal intercom call no.3 -Appel
interphonique personnel n.3- Llamada de portero personal nº3 -Cha-
mada de interfone pessoal nº 3- Ruftonvariante 3
18

Advertisement

loading