Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
Niemals den laufen-
betriebene Geräte bei den Sammel-
den Rotor berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
Never touch the running
dispose of all electrically operated
rotor! Do not fly near
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
– adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher la
Réglementation sur les déchets
pale lorsqu' e lle est en
d' é quipement électrique et
mouvement ! Ne pas
électronique : À la fin de leur
faire voler l'appareil à
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d'animaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d'eau ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
électriques. La surveil-
commune. Le reste peut être jeté dans
lance par un adulte
les ordures ménagères. Merci pour
est indispensable.
votre collaboration !
Nooit een lopende rotor
Wetgeving voor inzameling van
aanraken! Niet in de
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
elektriciteitsleidingen
Lever oude elektrische apparaten in bij
vliegen. Toezicht van een
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassene is vereist.
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
En ningún caso se
onderdelen horen bij het huisvuil.
debe tocar el rotor en
Dank voor uw medewerking!
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
Legislación sobre residuos eléctricos:
cerca de personas,
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
animales, zonas
deséchelas en el contenedor de
acuáticas ni conduccio-
recogida selectiva apropiado. Deseche
nes eléctricas. Es
los aparatos eléctricos fuera de uso en
necesaria la super-
el punto limpio destinado para ello en
visión por parte de
su municipio. Deseche las demás
un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Non entrare mai in
contatto con il rotore
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
in movimento! Non
concluso l'utilizzo, rimuovere le
far volare in prossimità
batterie e smaltire separatamente i
di persone, animali,
vecchi apparecchi elettrici presso i
corsi d'acqua o linee
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettriche – è neces-
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
saria la supervisione
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23976
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
3
Light
-Channel

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Control TEXTER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REVELL Control TEXTER

  • Page 1 Hausmüll. Danke für Gewässern oder Bünde. A subsidiary of Hobbico, www.revell-control.de zu finden. die Mithilfe! Stromleitungen fliegen Inc. REVELL IS THE REGISTERED – die Aufsicht von TRADEMARK OF REVELL GMBH, Electrical and electronic waste Erwachsenen ist nötig. GERMANY. Made in China.
  • Page 2 Bedienungsanleitung 23976 www.revell-control.de © 2013 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Operating manual Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Mode d‘emploi Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso -Channel...
  • Page 4 Die Zellen des Akkus nicht beschädigen sauberen Tuch abwischen. • Diese Bedienungsanleitung bitte Informationen zu oder aufstechen. Es besteht Explosions- aufbewahren. • Helikopter und Batterien vor direkter allen Modellen gefahr! Sonneneinstrahlung und/oder direkter von Revell Control. Wärmeeinwirkung schützen. www.revell-control.de...
  • Page 5 1 HElIkOPTER 2 FERNSTEuERuNg 5 STaRTVORBEREITuNg 1A Gegenläufige Rotorblätter 2A ON/OFF-Schalter 2E ON/OFF-Knopf für LEDs Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen (5A). Anschließend den ON/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf 1B Stabilisator 2B Regler für Schub 2F Speed-Knopf „ON”...
  • Page 6: Fehlerbehebung

    (siehe Punkt 6, Trimmen der Steuerung). • Es kann einen Moment dauern, bis die Treibersoftware installiert und der Hubschrauber mit dem PC verbunden ist. Dann erlischt das rote „X“ rechts oben im Programmierfenster (9A). Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
  • Page 7 • Please only use a clean, damp cloth Go to www.revell-control.de for process. to wipe off the helicopter. • As soon as the remote control no longer ordering information and tips •...
  • Page 8: Remote Control

    1 HElICOPTER 2 REMOTE CONTROl 5 STaRT PREPaRaTION 1A Counter-rotating rotor 2A ON/OFF switch 2F Speed button The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down blades before being switched on (5A). Then set the remote control's ON/OFF switch to "ON" 2B Control for thrust 2G USB port (5B).
  • Page 9: Troubleshooting

    (see point 6, Steering trim adjustment). Then plug the USB charger into an open USB port on your PC. It may take a few moments for the driver software to be installed and the helicopter Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de.
  • Page 10: Caractéristiques Principales

    • L'utilisateur de cet hélicoptère doit se modèles de Revell ou de toute source de chaleur directe. • Lors de leur élimination, les batteries conformer aux consignes d'utilisation Control sur www.
  • Page 11 1 HélICOPTÈRE 2 TéléCOMMaNDE 5 DéMaRRagE 1A Pales de rotor opposées 2A Interrupteur ON/OFF 2E Bouton ON/OFF des La commande des gaz (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être diodes positionnée vers le bas avant la mise sous tension (5A). Ensuite, mettre l'interrupteur 1B Stabilisateur 2B Commande des gaz ON/OFF de la télécommande sur la position "ON"...
  • Page 12: Dépannage

    (voir point 6, Équilibrage du vol). • Branchez la fiche Mini-USB du chargeur USB dans le mini port USB (1E). Branchez ensuite le chargeur USB dans un port USB disponible de votre PC. Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de.
  • Page 13: Belangrijke Kenmerken

    In onder leiding van een ervaren piloot brandveilige omgeving. plaats van wegwerpbatterijen kunt u Op www.revell-control.de vindt u te leren gebruiken. milieuvriendelijkere oplaadbare • Laat de accu niet onbeheerd achter bestelmogelij kheden en vervan- batterijen (accu's) gebruiken voor de tijdens het laden.
  • Page 14 1 HElIkOPTER 2 zENDER 5 STaRTVOORBEREIDINg 1A Tegengesteld draaiende 2A ON/OFF-schakelaar 2E ON/OFF-knop voor led's De liftkrachtregelaar (de linkerregelaar op de zender) moet voor het inschakelen naar rotorbladen beneden wijzen (5A). Zet daarna de ON/OFF-schakelaar van de zender op "ON" (5B). 2B Liftkrachtregelaar 2F Speed-knop De Power-led begint te knipperen.
  • Page 15 Oplossing: • Herstel de trim door de trimregelaar in tegengestelde richting te • Steek de mini-USB-stekker van de USB-lader in de mini-USB-poort (1E). drukken (zie punt 6, trimmen van de besturing). Steek dan de USB-lader in een vrije USB-poort van uw pc. Op www.revell-control.de vindt u meer tips en trucs.
  • Page 16: Características Destacadas

    En www.revell-control.de encon- • La batería no debe dejarse desatendi- tuirse por baterías recargables respetuo- trará posibilidades de realizar da durante los procesos de carga y sas con el medio ambiente.
  • Page 17 1 HElICóPTERO 2 EMISORa 5 SECuENCIa DE ENCENDIDO 1A Palas de rotor 2A Interruptor ON/OFF 2E Botón ON/OFF de los LED La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes contrarotatorias 2B Palanca de gas 2F Botón Speed del encendido (5A).
  • Page 18: Solución De Problemas

    • Espere a que se instale el software de controlador y el helicóptero se conecte al ordenador. La "X" roja en la parte superior derecha de la ventana de programación debe desaparecer (9A). Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de.
  • Page 19: Caratteristiche Principali

    Vi è il rischio di esplosione! dall'esposizione diretta alla luce • Rispettare queste istruzioni per l'uso. i modelli Revell • Tenere la batteria LiPo lontana dalla solare e/o dall'effetto diretto del • L'utilizzatore deve utilizzare questo Control consul- portata dei bambini.
  • Page 20 1 ElICOTTERO 2 RaDIOCOMaNDO 5 PREPaRazIONE DEll'aVVIO 1A Pale del rotore opposte 2A Interruttore ON/OFF 2E Pulsante ON/OFF Il regolatore di corsa (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto verso per LED il basso prima dell'attivazione (5A). Successivamente posizionare l'interruttore ON/ 1B Stabilizzatore 2B Regolatore per OFF del radiocomando su "ON"...
  • Page 21: Eliminazione Dei Guasti

    • Per l'installazione del software dei driver, possono volerci alcuni minuti dopodiché l'elicottero è collegato al PC. Quindi nella finestra di programmazione la „X“ rossa a destra in alto si spegne (9A). Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de.

Table of Contents