Download Print this page

Thule Set-to-Go Saddle 878xt Installation Instructions Manual page 2

1 pair

Advertisement

1
FOR USE ON AFTERMARKET ROOF RACKS
POUR UTILISATION SUR DES BARRES DE TOIT
MONTÉES PAR L'UTILISATEUR
PARA USAR EN VEHÍCULOS CON PORTAEQUIPAJES POSTVENTA
• Thule square load bar and Yakima round load bar
Barre de toit carrée Thule et barre de toit ronde Yakima.
Barra de carga cuadrada de Thule y barra de carga redonda de Yakima.
• Loosely attach 60mm carriage bolt (G) and knob (C) as shown.
Les barres at attachez les 60mm boulons et les motettes,comme dans
l'embarcation sans les serrer
Instale el 60mm perno y la perialla de la manera que se muestra en el dibujo
sin apretarlos.
2
3
FOR USE ON VEHICLES WITH FACTORY RACKS
POUR UTILISATION SUR DES VÉHICULES AVEC BARRES DE TOIT
PARA USAR EN VEHÍCULOS CON PORTAEQUIPAJES DE FÁBRICA
OR
OU
O
• Look up your vehicle in the included Hardware Fit Guide.
Identify the proper bolt length for your vehicle.
Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage de la visserie inclus.
Déterminez la longueur de vis appropriée à votre véhicule.
Busque su vehículo en la Guía de ajuste de las piezas de montaje
adjunta. Identifique la longitud de perno adecuada para su vehículo.
• Loosely attach carriage bolt and knob (C) as shown.
Les barres et attachez les boulons et les motettes, comme dans I'embarcation
sans les serrer.
Instale el perno y la perialla de la manera que se muestra en el dibujo
sin apretarlos.
• Place kayak saddles on bars and loosely attach bolt and knob
as shown.
Installez les berceaux sur les barres et attachez les boulons et les
motettes, comme dans I'embarcation sans les serrer.
Coloque las cunas del kayak en las barras e instale el perno y la
perialla de la manera que se muestra en el dibujo sin apretarlos.
• Load bars must be at least 24" (610mm) apart for safe use.
Les barres de charge doivent être écartées de 610 mm (24 po)
au minimum pour garantir une utilisation sans risques.
Para un uso seguro las barras de carga deben tener una
separación de por lo menos 61 cm (24 pulg.).
a. Loosen knob and lower or raise saddle.
Détachez le bouton et abaissez ou soulevez la selle.
Afloje la perilla y baje o levante la silla de montar.
b. Adjust saddle angle for maximum hull contact.
Ajustez l'angle de selle pour le contact maximum de coque.
Ajuste el ángulo de la silla de montar para el contacto máximo del casco.
c. Retighten knobs.
Resserrez les boutons.
Vuelva a apretar las perillas
MONTÉES EN USINE

Advertisement

loading