Download  Print this page

Thule 881 Top Deck Parts Manual

Thule car rack parts manual
Hide thumbs
   

Advertisement

PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS
part
pièce
pieza
Saddle / Berceau / Cuna
A
Hook / crochet / Gancho
B
Carriage Bolt M6 x 50mm / Boulon ordinaire 50mm / Perno de carro 50mm
C
Metal Bracket / Plaque mètallique / Placa de metal
D
3 Wing knob / Écrou papillon / Perilla de 3 alas
E
1/4" Rope / corde 1/4 po / Cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
F
Strap / Courroie / Correa
G
description
description
descripción
501-5500
part number
qty.
numéro de pièce
qté
número de pieza
cant.
753-3565
4
853-5465
2
915-0650-21
8
853-5513
4
753-0745
8
853-5466
2
753-2030-04
2
1

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Thule 881 Top Deck

  • Page 1 PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS part pièce pieza Saddle / Berceau / Cuna Hook / crochet / Gancho Carriage Bolt M6 x 50mm / Boulon ordinaire 50mm / Perno de carro 50mm Metal Bracket / Plaque mètallique / Placa de metal 3 Wing knob / Écrou papillon / Perilla de 3 alas 1/4"...
  • Page 2: Installation / Installation / Instalación

    WARNINGS AND LIMITATIONS • Load bars must be at least 24" (610mm) apart for safe use. • Ensure that boat does not contact vehicle while loading or unloading; otherwise, damage to vehicle or boat could occur. • For extra protection to vehicle place towel on edge of roof when loading and unloading.
  • Page 3 • Load boat onto saddles. It may be necessary to readjust the distance between your saddles for a snug fit. Make sure boat is in line with vehicle. • Chargez l’embarcation sur les berceaux. Il peut s’avérer nécessaire de déplacer les berceaux afin d’obtenir un ajustement parfait.
  • Page 4 • Asegure el fin del lazo a la frente y el trasero de vehículo. • Obtenir la fin de corde au devant et l'arrière de véhicule. NOTE: For easier tie down to vehicle, the Quick Draw ratcheting tie down is available at your local Thule dealer or online at Thule.com...
  • Page 5 • Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto. Ne fixez pas de galerie Thule sur des toits en vinyle, en fibres de verre ou en T, ou sur des véhicules non répertoriés dans le guide de correspondance.
  • Page 6 à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.