Download Print this page
Thule WHEEL-ON 593 User Manual
Thule WHEEL-ON 593 User Manual

Thule WHEEL-ON 593 User Manual

Wheel carrier

Advertisement

Quick Links

A
part
pièce
parte
A
Metal Bracket / Plaque mètallique / Placa de metal
B
Knob M6 Low / Molette M6 basse / Perilla M6 corta
C
Carriage Bolt M6 x 60mm / Boulon ordinaire 60mm / Perno de carro 60mm
D
Wheel Carrier Assembly / Porte-roue / Ensamblaje del portarruedas
WARNINGS AND LIMITATIONS
• Failure to properly close your hub axle or
bending your hub axle will cause the wheel
to come loose, possibly causing damage to
your wheel and perhaps injury to other
persons or property on the highway.
• Due to their wind resistance, it is not
recommended to carry disk wheels with
covers on Thule bike or wheel carriers.
1
• Loosen knob and adjust carrier to upright position.
• Desserrer l'écrou borgne et mettre le porte-roue en position droite.
• Afloje la perilla y ajuste el portarruedas a la posición vertical.
• Carrier can be positioned either vertically or at an angle.
• Le porte-roue peut être positionné verticalement ou à un angle.
• El portarruedas puede colocarse tanto de forma vertical como inclinada.
• Tighten knob with carrier in desired carrying angle.
• Serrer l'écrou borgne quand le porte-roue est à l'angle de transport souhaité.
• Apriete la perilla una vez que el portarruedas esté en el ángulo de transporte deseado.
593 WHEEL-ON
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS
B
description
description
descripcion
AVERTISSEMENTS ET LIMITES
• Si l'axe de moyeu n'est pas correctement fermé s'il
est tordu, votre roue sera endommagé et tombera,
causant des dégâts à la roue et autres biens sur la
route et probablement des blessures à d'autres
personnes.
• À cause de la résistance au vent, il est déconseillé de
transporter des roues lenticulaires sur les porte-vélos
ou les porte-roues Thule.
PREASSEMBLY / MONTAGE PRÉALABLE / ENSAMBLAJE PRELIMINAR
TM
WHEEL CARRIER
C
ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES
• Si no cierra el eje del cubo o tuerce el eje del cubo la
rueda se aflojará posiblemente causando daños a la
rueda y tal vez daños a otras personas o propiedad
en la carretera.
• A causa de la resistencia al viento, no se recomienda
transportar ruedas de disco con fundas en los
portabicicletas o portarruedas de Thule.
D
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cantidad
853-5513
2
753-0783
4
915-0660-21
4
753-3273
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHEEL-ON 593 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thule WHEEL-ON 593

  • Page 1 • Due to their wind resistance, it is not recommended to carry disk wheels with covers on Thule bike or wheel carriers. PREASSEMBLY / MONTAGE PRÉALABLE / ENSAMBLAJE PRELIMINAR • Loosen knob and adjust carrier to upright position.
  • Page 2 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN • Attach carrier to load bar as shown. • Fixez le porte-roue sur la barre de toit comme illustré. • Fije el portarruedas a la barra de carga según se muestra. CAUTION: Slot in top of fork must be facing front of vehicle.
  • Page 3 • Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto. Ne fixez pas de galerie Thule sur des toits en vinyle, en fibres de verre ou en T, ou sur des véhicules non répertoriés dans le guide de correspondance.