Download Print this page

Galantine 12L User And Maintenance Manual page 16

Advertisement

Fig.8
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Ustensiles
- Insérer le tube de support dans le levier et sécuriser avec la goupille.
- Insert support tube in pump lever tube, then secure with cotter pin.
- Inserire il tubo di sostegno in il tubo della leva, quindi sicurare con la coppiglia di sicurezza.
- Legen Sie Trägerrohr Pumphebel Rohr, dann sicher mit Splint.
- Voeg steun pomp hendel buis in buis, dan veilig met de veiligheid splitpen.
- Inserte el tubo de apoyo en el tubo de la palanca, a continuación, inserte el pasador de
retención.
-
Inserir o tubo de suporte no tubo da alavanca, e fixar com o contrapino.
----------------------------------------------------------------------
- Insérer l'autre extrémité du tube sur le dessus de la pompe et sécuriser avec la goupille.
- Insert other end of support tube on pump upper part, then secure with cotter pin.
- Inserire altra estremità del tubo di supporto sulla parte superiore della pompa, quindi
sicurare la con coppiglia
- Legen Sie anderen Ende der Röhre auf Unterstützung Pumpe oberen Teil, dann sicher mit
Splint
- Steek andere uiteinde van de steun buis op de pomp bovenste gedeelte, daarna veilig met
splitpen
- Inserte la otra extremidad del tubo de soporte en la parte superior de la bomba, e inserte el
pasador de retención.
- Inserir a outra extremidade do tubo de suporte na parte superior da bomba, e fixar com o
contrapino.
- Clipser les deux supports plastique : (a) sur le tube de la poignée et (b) sur le tube support.
- Insert both plastic holders: (a) on the pump lever tube and (b) on the support tube.
- Inserire i due supporti di plastica: (a) sulla leva della pompa e (b) sul tubo di supporto.
- Stecken Sie beiden Kunststoff-Halter : (a) an der Pumpe Hebelrohr und (b) an dem
Tragrohr.
- Steek beide plastic houders : (a) op de pomp hendel tube en (b) op de steunbuis.
- Inserte los dos soportes de plástico: (a) en el tubo de la palanca y (b) en el tubo de soporte.
- Insira os dois suportes de plástico: (a) no tubo de alavanca de bombeamento e (b) no tubo
de suporte.
- Assembler et fixer la bandoulière sur le pulvérisateur (sous la poignée de transport puis sur
les cotés latéraux)
- Assemble and attach the shoulder straps to the sprayer (below transport handle and then
on both bottom lateral sides).
- Assemblare e fissare la tracolla sulla pompa a pressione (sotto la maniglia di trasporto e
quindi su entrambi i lati laterali in basso).
- Den Trageriemen zusammensetzen und an der Sprite befestigen.
( unter dem tragegriff und Sie dann auf beiden unteren Seitenwände)
- Stel de cfraagriem samen en bevestig deze op de druksproeier (kadet van het handvat en
vervolgens aan beide zijkanten onderaan).
- Ensamblar y fijar la correa al pulverizador (por debajo de la asa de transporte y luego en
ambos lados laterales).
- Montar e fixar as alças para no pulverizador (abaixo da alça de transporte e, em seguida,
em ambos os lados laterais inferiores).
Art de la table
Petits électroménager
www.galantine.com
Pâtisserie
Librairie

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

16l20l