Download Print this page

Galantine 12L User And Maintenance Manual page 11

Advertisement

Avertissement / Warning / Avvertenza / Hinweis / Waarshuwing / Averten / / Advertencia / Advertência
Ustensiles
➢ Traiter par temps calme, sans vent. Ne jamais pulvériser contre le vent.
➢ Spray in calm weather, without wind. Never spray against adverse wind.
➢ Nebulizzare il trattamento in una giornata calma e senza vento. Non vaporizzare contro il vento.
➢ Das Pflanzenschutzmittel bei ruhigem.windfreiem Wetter ausbringen. Spritzen Sie nicht gegen
den Wind.
➢ Uitsluitend gebruiken bij rustig weer zonder wind. Spuit nooit tegen de wind.
➢ Tratar cuando el tiempo este apacible, sin viento. Nunca pulverizar contra el viento.
➢ Tratar durante tempo calmo, sem vento. Nunca pulverizar contra o vento.
➢ II est recommandé de porter un masque, des lunettes, des gants, des bottes et des vêtements de
protection.
➢ The use of protective mask, glasses, gloves, rubber boots and clothing is recommended.
➢ Si raccomanda di portare una maschera, occhiali, guanti, stivali e indumenti protettivi.
➢ Das Tragen eine maske, Schutzbrille Handschuhe, stiefel und Schutz-kleidung wird empfohlen.
➢ Het wordt aanbevolen om een masker, veiligheidsbril, handschoenen, laarzen en beschermende
kleding moete dragen.
➢ Se recomienda usar una máscara, de ponerse gafas, guantes, botas y ropa de protección.
➢ Recomenda-se máscara de protecção, óculos, luvas, botas de borracha e vestuários de protecção.
➢ Se laver les mains et le visage après chaque utilisation.
➢ Wash hands and face after each use.
➢ Lavarsi le mani e il viso ogni voita dopo I'uso.
➢ Nachjeder Benutzung, Hande und Gesicht waschen.
➢ Na elk gebruik uw handen en gezicht wassen.
➢ Lavarse las manos y el rostro después de cada utilización.
➢ Lavar-se as mãos e o rosto após cada utilização
- Risque de débordement; ne pas se pencher avec le pulvérisateur plein sur le dos.
- Risk of overflow: do not bend over with a full sprayer on the back.
- Rischio di fuoriuscita: non piegarse con il nebulizzatore pieno sul dorso.
- Gefahr des überlauf: beugen Sie sich nicht mit der vollgefiillten Spritze auf dem Rucken nach vornl.
- Gevaar voor overloop van het product: niet bukken wanneer men een voile sproeier op de rug
draagt.
- Riesgo de derrame: no inclinarse con el pulverizador lleno en la espalda
- Risco de transbordo, derramamento,
➢ Ne pas pulvériser sur les personnes ou les animaux.
➢ Do not spray either towards persons or animals.
➢ Non vaporizzare su persone o animali
➢ Nicht auf Personen Oder Tiere bespritzen
➢ Niet spuiten in de richting van personen of dieren.
➢ No pulverizar sobre personas o animales.
➢ Nunca pulverizar sobre pessoas ou animais.
➢ Ne pas fumer, manger ou boire pendant l'utilisation.
➢ Do not smoke, eat or drink whilst using the sprayer.
➢ Non fumare, mangiare o bere durante I'uso.
➢ Nicht rauchen, essen oder zu trinken, während mit dem Gerat.
➢ Tijdens het gebruik niet roken, eten of drinken.
➢ No fumar, comer ni beber durante la utilización.
➢ Não fumar, comer nem beber durante a utilização
➢ Eviter de laisser le pulvérisateur à la chaleur ou au froid.
➢ Avoid leaving the sprayer exposed to heat or cold.
➢ Evitare di lasciare la pompa a pressione al caldo o al freddo.
➢ Die Spritze weder Hitze noch Kalte aussetzen
➢ Stel de drukspuit niet bloot aan hitte of koude.
➢ Evitar dejar el pulverizador en el calor o el frio.
➢ Não deixar o pulverizador ao calor ou frio.
Art de la table
não dobrarse com um pulverizador cheio às costas.
Petits électroménager
www.galantine.com
Pâtisserie
Librairie

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

16l20l