DS Produkte F0359S Instruction Manual

Led christmass candles
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Batterien Einsetzen / Wechseln
    • Bedienung
    • Problembehebung
    • Entsorgung
    • Garantie der DS Produkte Gmbh
    • Kundenservice / Importeur
  • Français

    • Composition
    • Caractéristiques Techniques
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Insertion/Remplacement des Piles
    • Utilisation
    • Mise Au Rebut
    • Résolution des Problèmes
    • Garantie de DS Produkte Gmbh
    • Service Après-Vente / Importateur
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Dati Tecnici
    • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Prima DI Usare L'articolo Per la Prima Volta
    • Inserimento / Sostituzione Delle Batterie
    • Utilizzo
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento
    • Garanzia Della DS Produkte Gmbh
    • Servizio Clienti / Importatore
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Namenska Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Varnostna Navodila
    • Pred Prvo Uporabo
    • Upravljanje
    • Vstavljanje/Zamenjava Baterij
    • Odpravljanje Težav
    • Odstranjevanje
    • Garancija Podjetja DS Produkte Gmbh
    • Služba Za Stranke/Uvoznik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

LED-Weihnachtsbaumkerzen
DE
LED-Weihnachtsbaumkerzen
Bedienungsanleitung (ab Seite 3)
GB
LED christmass candles
Instruction Manual (starting on page 14)
FR
Bougies de Noël LED
Mode d'emploi (à partir de la page 24)
IT
Candele a LED per alberi di Natale
Istruzioni per l'uso (da pagina 34)
SL
LED-svečke za božično drevesce
Navodila za uporabo (od strani 44 naprej)
IAN 113859

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F0359S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte F0359S

  • Page 1 LED-Weihnachtsbaumkerzen LED-Weihnachtsbaumkerzen Bedienungsanleitung (ab Seite 3) LED christmass candles Instruction Manual (starting on page 14) Bougies de Noël LED Mode d’emploi (à partir de la page 24) Candele a LED per alberi di Natale Istruzioni per l’uso (da pagina 34) LED-svečke za božično drevesce Navodila za uporabo (od strani 44 naprej) IAN 113859...
  • Page 3: Table Of Contents

    Batterien einsetzen / wechseln ___________________ 7 Bedienung __________________________________ 8 Problembehebung ____________________________ 9 Entsorgung __________________________________ 10 Garantie der DS Produkte GmbH ________________ 10 Kundenservice / Importeur: _____________________ 12 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unserer LED-Weih- nachtsbaumkerzen! Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Artikel vertraut.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ❐ Das Produkt ist für den Privatgebrauch bestimmt. Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Technische Daten • Modellnummer: F0359S (creme) F0359R (creme, Straßsteine, Wachstropfen) F0359G (gold, Wachstropfen) • Spannungsversorgung – Kerzen:...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verletzungsgefahren ❐ Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpa- ckungsmaterial von Kindern und Tieren fern. ❐ Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein! Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ❐...
  • Page 6 ❐ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen. ❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mit- teln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlos- sen werden.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ❐ Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten der Kerzen ausschließlich eine vom Hersteller empfohlene Fernbe- dienung. Vor dem ersten Gebrauch 1. Packen Sie den Artikel und das Zubehör aus. Prüfen Sie den Inhalt anhand des Lieferumfangs auf Vollständig- keit und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, verwenden Sie den Arti- kel nicht (!), sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice.Heben Sie die Verpackung auf, um den...
  • Page 8: Bedienung

    Fernbedienung 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie den Deckel in Pfeilrichtung schieben. 2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien und setzen Sie zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ AAA in die Fernbedienung ein. Beachten Sie die Polarität (+ / –). 3.
  • Page 9: Problembehebung

    weite der Fernbedienung. Diese beträgt ca. 5 m. Drücken Sie dann erneut die ON- bzw. OFF-Taste. Beachten Sie die unterschiedliche Dauer, mit der Sie die ON-Taste, je nach gewünschtem Leuchtmodus, drücken müssen (siehe oben). • Sollten sich einzelne Kerzen immer noch nicht einschal- ten lassen, überprüfen Sie den Sitz der Kerzen auf den Clips: Die Kerzen dürfen nicht zu fest auf die Clips ge- schraubt sein.
  • Page 10: Entsorgung

    Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie die geltenden ge- setzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung. Garantie der DS Produkte GmbH Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 11 besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit & gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlän- gert.
  • Page 12: Kundenservice / Importeur

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service An- schrift übersenden. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Z-Nr. 03152 / IAN 113859 www.service-shopping.de Tel.: +49 38851 314650 *) *) 0 - 30 Ct.
  • Page 14: Items Supplied

    Inserting / Changing Batteries ___________________ 18 Operation ___________________________________ 18 Troubleshooting ______________________________ 19 Disposal ____________________________________ 20 Warranty from DS Produkte GmbH _______________ 21 Customer Service / Importer: ___________________ 22 Congratulations on purchasing our LED Christmas tree can- dles. Familiarise yourself with the article before you fi rst use it.
  • Page 15: Intended Use

    ❐ The product is intended for private use. The product should only be used as described in these instructions. Any other use is deemed to be improper. Technical Data • Model number: F0359S (cream) F0359R (cream, rhinestones, wax drops) F0359G (gold, wax drops) •...
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety Instructions Dangers of Injury ❐ There is a danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. ❐ Batteries can be deadly if swallowed. Therefore keep bat- teries and the article out of the reach of children. If a bat- tery is swallowed, seek medical assistance immediately.
  • Page 17: Before Initial Use

    The Proper Handling of the Article ❐ The article should only be used in closed rooms. ❐ Do not expose the article to extreme temperatures, strong temperature fl uctuations, direct sunlight or moisture. ❐ Maintain a suffi cient distance from sources of heat such as hobs, ovens or fi...
  • Page 18: Inserting / Changing Batteries

    3. Place the other two batteries into the remote control (see the “Inserting / Changing Batteries” chapter, “Remote Control” section). 4. Attach the clips to the branches of your Christmas tree as you wish. Inserting / Changing Batteries Candles 1. Release the candles by making a quarter turn counter clockwise and removing them from the clips.
  • Page 19: Troubleshooting

    You can switch back and forth between constant light and fl icker mode at any time. • With constant light you can increase or reduce the bright- ness by means of the + / - buttons. • The OFF button is used to switch off the candles. Please note: •...
  • Page 20: Disposal

    • Are the batteries too weak or incorrectly inserted? • Are the candles within the range of the remote control? / Is there ‘visual contact’ between the candles and the remote control? To ensure perfect operation, it is important that there is ‘visual contact’...
  • Page 21: Warranty From Ds Produkte Gmbh

    Warranty from DS Produkte GmbH You receive a 3-year warranty on this product from the date of purchase. If there are any defects with this product, you enjoy statutory rights against the vendor of the product. These sta- tutory rights are not restricted by our warranty outlined below.
  • Page 22: Customer Service / Importer

    (till receipt) and indicating what the defect is and when it occurred. Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany C. No. 03152 / IAN 113859 www.service-shopping.de Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 24: Composition

    Utilisation ___________________________________ 29 Résolution des problèmes ______________________ 30 Mise au rebut ________________________________ 30 Garantie de DS Produkte GmbH _________________ 31 Service après-vente / importateur : _______________ 33 Nous vous félicitons d’avoir acheté nos bougies de Noël LED ! Familiarisez-vous avec l’article avant la première utilisa- tion.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Caractéristiques techniques • N° de modèle : F0359S (crème) F0359R (créme, strass, goutte de cire) F0359G (or, goutte de cire) • Tension d’alimentation –...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Risques de blessure ❐ Risque de suffocation ! Tenez les emballages hors de portée des enfants et des animaux. ❐ L’ingestion des piles peut être mortelle ! Conservez donc l’article et les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux.
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    ❐ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées. Manipulation appropriée de l’article ❐ Utilisez cet article exclusivement à l’intérieur. ❐ Ne soumettez pas l’article à des températures extrêmes ni à...
  • Page 28: Insertion/Remplacement Des Piles

    immédiatement le service après-vente. Conservez l’embal- lage pour ranger l’article lorsqu’il n’est plus utilisé. 2. Insérez les piles fournies dans les bougies (voir para- graphe « Insertion/remplacement des piles », section « Bougies »). 3. Insérez les deux piles restantes dans la télécommande (voir paragraphe «...
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation • La touche ON permet d’allumer les bougies. Vous avez deux possibilités : – Si vous appuyez brièvement sur la touche ON, les bougies sont allumées en continu. – Si vous maintenez la touche ON enfoncée pendant env. 3 secondes, les bougies s’allument en mode clignotant.
  • Page 30: Résolution Des Problèmes

    • Si vous achetez d’autres bougies/sets de bougies ulté- rieurement, toutes les bougies peuvent être contrôlées avec une seule télécommande. Résolution des problèmes Si certaines bougies ne devaient pas réagir à la télécom- mande, vérifi ez ce qui suit : •...
  • Page 31: Garantie De Ds Produkte Gmbh

    Veuillez respecter la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles. Garantie de DS Produkte GmbH Pour ce produit, vous bénéfi ciez de 3 années de garantie à partir de la date d’achat. En cas de défaut de ce produit, vous pouvez faire valoir des droits à...
  • Page 32 Durée de la garantie et droit de réclamation en cas de défaut En cas de recours au titre de la garantie, la durée de celle-ci n’est pas prolongée. Cela s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et défauts éventu- ellement déjà...
  • Page 33: Service Après-Vente / Importateur

    (ticket de caisse) et de préciser la nature et la date de déclaration du défaut. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne N° Z 03152 / IAN 113859 www.service-shopping.de Tél.
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    Inserimento / sostituzione delle batterie ____________ 38 Utilizzo _____________________________________ 39 Risoluzione dei problemi _______________________ 40 Smaltimento _________________________________ 40 Garanzia della DS Produkte GmbH _______________ 41 Servizio clienti / importatore: ____________________ 43 Complimenti per avere acquistato le nostre candele a LED per alberi di Natale! Familiarizzarsi con l'articolo prima di utilizzarlo per la prima volta.
  • Page 35: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    ❐ L'articolo è destinato all'utilizzo privato. Utilizzare l'articolo solo come descritto nelle istruzioni. Ogni altro uso è con- siderato improprio. Dati tecnici • Numero modello: F0359S (crema) F0359R (crema, pietre strass, gocce di cera) F0359G (dorato, gocce i cera) • Alimentazione...
  • Page 36: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Pericolo di lesioni ❐ Pericolo di soffocamento! Tenere il materiale d'imballag- gio fuori dalla portata di bambini e animali. ❐ Le batterie possono essere letali in caso di ingestione! Conservare pertanto le batterie e l'articolo fuori dalla por- tata dei bambini.
  • Page 37: Prima Di Usare L'articolo Per La Prima Volta

    ❐ Le batterie non devono essere caricate o riattivate con al- tri mezzi, smontate, gettate nel fuoco, immerse nei liquidi o cortocircuitate. Uso corretto dell'articolo ❐ Utilizzare l'articolo solo in ambienti chiusi. ❐ Non esporre l'articolo a temperature estreme, a forti oscil- lazioni di temperatura, alle radiazioni solari dirette oppure all'umidità.
  • Page 38: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    tamente al Servizio Clienti. Rimuovere l'imballaggio, per conservarvi l'articolo quando esso non verrà utilizzato. 2. Inserire le batterie fornite nelle candele (vedere capitolo "Inserimento / sostituzione delle batterie", sezione "Can- dele"). 3. Inserire le altre due batterie nel telecomando (vedere ca- pitolo "Inserimento / sostituzione delle batterie", sezione "Telecomando").
  • Page 39: Utilizzo

    Utilizzo • Accendere le candele premendo con il tasto ON. in questo senso vi sono due possibilità: – Qualora si premesse brevemente sul tasto ON, le candele rimarranno accese in modo fi sso. – Qualora il tasto ON fosse mantenuto premuto per circa tre secondi , le candele s'illuminano in modalità...
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    di giro in senso antiorario e tentare nuovamente di ac- cenderle. • Se in un secondo tempo si dovessero acquistare altre candele o altri set di candele, tutte potranno essere co- mandate con un unico telecomando. Risoluzione dei problemi Qualora (singole) candele non dovessero reagire al teleco- mando, verifi...
  • Page 41: Garanzia Della Ds Produkte Gmbh

    Rispettare inoltre le norma- tive in vigore in materia di smaltimento delle batterie. Garanzia della DS Produkte GmbH Con questo prodotto l'acquirente riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data d'acquisto. In caso di vizi di questo prodot- to, nei confronti del venditore di questo prodotto l'acquiren- te gode di diritti stabiliti dalla legge.
  • Page 42 L'eventuale prestazione di assistenza in garanzia non pro- lunga il periodo di garanzia concesso. Ciò vale anche per componenti sostituiti e riparati. Danni e vizi che fossero even- tualmente presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati subito dopo avere aperto l'imballaggio. Una volta scaduto il periodo di garanzia, eventuali riparazioni dovranno essere pagate.
  • Page 43: Servizio Clienti / Importatore

    Centro di Assistenza indi- cato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indican- do in che cosa consista il vizio e quando si è manifestato. Servizio clienti / importatore: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germania Z-N°03152 / IAN 113859 www.service-shopping.de Tel.: +49 38851 314650 *)
  • Page 44: Obseg Dobave

    Vstavljanje/zamenjava baterij ____________________ 48 Upravljanje __________________________________ 48 Odpravljanje težav ____________________________ 49 Odstranjevanje _______________________________ 50 Garancija podjetja DS Produkte GmbH ____________ 51 Služba za stranke/uvoznik: _____________________ 52 Čestitamo vam za nakup naših LED-svečk za božično dre- vesce! Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pre- berite navodila za uporabo v nadaljevanju.
  • Page 45: Namenska Uporaba

    ❐ Izdelek je namenjen zasebni uporabi. Izdelek uporabljajte le, kot je opisano v navodilih. Vsaka drugačna uporaba ni namenska. Tehnični podatki • Številka modela: F0359S (krem) F0359R (krem, briljanti, kapljice voska) F0359G (zlata, kapljice voska) • Oskrba z električno napetostjo –...
  • Page 46: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Nevarnost poškodb ❐ Obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material hranite izven dosega otrok in živali! ❐ Baterije so lahko v primeru zaužitja smrtno nevarne! Zato baterije in izdelke shranjujte nedosegljivo otrokom. Pri za- užitju baterije, takoj poiščite zdravniško pomoč. ❐...
  • Page 47: Pred Prvo Uporabo

    Pravilno ravnanje z izdelkom ❐ Izdelek uporabljajte le v zaprtih prostorih. ❐ Izdelek ne izpostavljajte skrajnim temperaturam, močnim temperaturnim nihanjem, neposrednemu sončnemu se- vanju ali vlagi. ❐ Pustite dovolj prostora med izdelkom in viri toplote, npr. štedilniki, pečicami ali kamini. ❐...
  • Page 48: Vstavljanje/Zamenjava Baterij

    3. Vstavite preostali dve bateriji v daljinski upravljalnik (glej poglavje „Vstavljanje/zamenjava baterij“, razdelek „Daljin- ski upravljalnik“). 4. Po želji pripnite sponke na veje svojega božičnega dre- vesca. Vstavljanje/zamenjava baterij Svečke 1. Odprite svečke, tako da jih zavrtite v nasprotni smeri uri- nega kazalca za četrtino kroga in jih snemite s sponk.
  • Page 49: Odpravljanje Težav

    Med neprekinjenim in utripajočim delovanjem lahko pre- klapljate kadarkoli. • S tipkama +/- lahko v primeru neprekinjenega svetenja svetlost povečate ali zmanjšate. • S tipko OFF svečke ugasnete. Upoštevajte: • Če posameznih svečk ne morete vključiti, preklopiti ali iz- ključiti, preverite, kako so obrnjene in preverite daljinski upravljalnik: za brezhibno delovanje je pomembno, da med vsemi svečkami in daljinskim upravljalnikom obstaja „vizualni stik“.
  • Page 50: Odstranjevanje

    • Ali so svečke v dosegu daljinskega upravljalnika? Ali med svečkami in daljinskim upravljalnikom obstaja „vizualni stik“? za brezhibno delovanje je pomembno, da med vse- mi svečkami in daljinskim upravljalnikom obstaja „vizualni stik“. Po potrebi razporedite svečke po drevescu drugače in/ali izberite drugo mesto postavitve, s katerega boste lahko upravljali s svečkami s pomočjo daljinskega upra- vljalnika.
  • Page 51: Garancija Podjetja Ds Produkte Gmbh

    Garancija podjetja DS Produkte GmbH Za ta izdelek velja 3-letna garancija od datuma nakupa. V primeru pomanjkljivosti izdelka lahko pri prodajalcu izdelka uveljavljate zakonske pravice. Teh zakonskih pravic v nada- ljevanju navedena garancija ne omejuje. Garancijski pogoji Garancijski rok začne teči od datuma nakupa naprej. Pro- simo, da dobro shranite originalen račun.
  • Page 52: Služba Za Stranke/Uvoznik

    (računa) ter navedbi pomanjkljivosti in kdaj je nastopila, pošljete na naslov navedenega servisa brez poštnine. Služba za stranke/uvoznik: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Z-Nr. 03152 / IAN 113859 www.service-shopping.de Tel.: +49 38851 314650 *) *) Plačljivo.
  • Page 56 Z 03152_V1_07_2015...

This manual is also suitable for:

F0359rF0359g

Table of Contents