Thermador HMWB30 Installation Manual

Thermador HMWB30 Installation Manual

Thermador ventilation hood user manual
Hide thumbs Also See for HMWB30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

V E N T I L AT I O N
I N S TA L L AT I O N M A N U A L
MODELS:
HMWB30
HMWB36
LI3GJA
Ed. 08/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador HMWB30

  • Page 1 V E N T I L AT I O N I N S TA L L AT I O N M A N U A L MODELS: HMWB30 HMWB36 LI3GJA Ed. 08/08...
  • Page 2 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequat e and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 —...
  • Page 5: Tools Required

    6 Screws 5X35 4 Screws for transition Op tion al accessory Duct covers Ductless recirculation kit available only for HMWB30, HMWB36 model. INSTALLING THE HOOD For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible.
  • Page 6: Examples Of Possible Ducting

    Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 30” to 36”. These hoods are not recommended to be used over indoor grills. 1. Choose vent options The hood is designed to be used for vertical discharge as shown below. Note: see also Fig.
  • Page 7 Table 1. Ventilator performance calculation Us e this chart to compute maximum permissable lengths for duct runs to outdoors . Note: Do not exceed maximum permissable equivalent lengths! Maximum recommended duct length for these hoods: 150 feet Fl exible ducting: If flexible metal ducting is used, all the equivalent feet values in the table should be doubled.
  • Page 8 TABLE 2. DUCTWORK INSTALLATION GUIDELINES For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency. Back to back elbows and “S“...
  • Page 9: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred 3. After the hood installation height has been determined draw a horizontal line at a distance above the cooktop equal to the desired hood installation height plus 7- 1/2”. See also Figure 4a. 4.
  • Page 10 Fix Duct to transition and seal with tape. For both ins tallation method : 10. Wiring the HOOD: WARNIN G: To Avoid Electrical Shock Hazard Turn off power at the service panel before wiring this unit . 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required .
  • Page 11: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ENTIÈ REM ENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER DE VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ OBSERVER LES INDICATIONS SUIVANTES : A.N’utiliser l’appareil que conformément aux instructions du constructeur: ne pas se conformer aux instructions peut s’avérer dangeu-...
  • Page 12: Importantes Instructions De Securité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ VEUILLEZ LIRE ENTIÈ REMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À L ’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Spécifications pour l’installation élec- trique IMPORTANT Observez toutes les normes et réglementation en vigueur . Il est de la responsabilité...
  • Page 13: Installation De La Hotte

    Pièces fournies avec votre hotte. Pièces non fournies avec votre hotte : ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT Accessoires optionnels INSTALLATION DE LA HOTTE PRUDENCE Etapes de l’installation...
  • Page 14: Installation Typique

    Installation typique La hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inférieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces. Il n’est pas recomandé d’utiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d’un grill d’interieur. 1.Choisissez le type de ventilation désirée.
  • Page 15 Tabla 1. Calcul de performances de ventilation Ajustage/dimensions Utilisez ce tableau pour calculez les dimensions maximum autorisées pour la connexion de la hotte à l’extérieur. Nota : ne pas depasser les équivalences de dimensions maximale autorisées. Longueur maximale de conduits autorisée pour ce type de hottes : 150 pieds.
  • Page 16 Table 2. Instructions d’installation des conduits Pour des raisons de sécurité, l’exactration des fumées et vapeurs de cuisson doit se faire directement vers l’extérieur du bâtiment. Ne pas évacuer les fumées et vapeurs de cuisine vers les colonnes sèches, les espaces existant entre deux murs, les espaces sous plancher ou des greniers.
  • Page 17 INSTALLATION SUR MUR Veuillez consulter ci-dessous, le type d’installation que vous préférez. 3.Après avoir déterminé à quelle hauteur vous installerez la hotte, tracez une ligne horizontal au-dessus des plaques de cuissons, à une distance qui soit égale à la hauteur d’installation de la hotte verticale depuis les plaques jusqu’à...
  • Page 18 10.Fixez le conduit au connecteur et scellez-le avec du ruban isolan ATTENTION R isque d’accident électrique. Précaution : Mettez l’interrupteur de marche sur OFF avant de brancher cet appareil au réseau d’alimentation. Il est nécéssaire de disposer d’un circuit d’alimentation de 120 V AC, 15 ou 20Amp.
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSO- NAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solamente en la forma especificada por el fabricante.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Requerimientos eléctricos IMPORTANTE Observe todos los códigos y mandatos en uso. Es responsabilidad del cliente: Contactar un instalador eléctrico calificado. Para asegurar que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 última edición*, o Estándares CSA...
  • Page 21: Instalando La Campana

    Partes Incluídas con su Campana • Ensamblaje de Campana con extractores ya instalados • Filtros de grasa • Bandejas de goteo • Instrucciones de uso / cuidado e instalación • Bolsas a la medida con: • Sujetadores de las Bandejas de goteo y arandelas de plástico y perillas 4 Arandelas 6 anclas de pared...
  • Page 22 Ejemplos de posible intalación. Techo *Deflector Lámpara Campana 30” a 36” RECIRCULANTE * Accesorio opcional – Kit de recirculación Ductos Redondos. Techo Transition Blower Lámpara *Filtros de Carbón. Campana Filter 30” a 36” DESCARGA VERTICAL Transición Extractor. * Filtros de Carbón Filter...
  • Page 23 Tabla 1. Cálculo de funcionamiento de Ventilación. AJUSTES DE DUCTOS Utilice esta tabla para computar los largos posibles máximos que van hacia el exterior. Nota: No exceda los las equivalen- cias en largos máximos permiti- das. Largo máximo recomendado para estas campanas: 150 pies.
  • Page 24 TABLA 2. GUÍA DE INSTALACIÓN DE DUCTOS Por razones de seguridad, los ductos deben ser ventilados directamente al exterior (no hacia un ático, debajo de la casa, hacia el garage o cualquier espacio cerrado). Mantenga los ductos tan cortos y rectos como sea posible. Los aditamentos al ducto (codos y transiciones) reducen la eficiencia del flujo de aire.
  • Page 25: Instalación En Gabinete

    Instalación a pared Nota: vea abajo si se prefiere instalación en gabinete. 3. Después que la altura de la instalación de la campana ha sido establecida dibuje una línea horizontal a una distancia sobre la cubierta de la estufa igual a la altura deseada de la instalación de la campana más 7- 1/2”.
  • Page 26 Para ambos métodos de instalación: 10.Cableado de la CAMPANA: ADVERTENCIA: Para Evitar un Choque Eléctrico apague la fuente de poder en el panel de servicio antes de cablear esta unidad. Circuito requerido 120 VAC, 15 o 20 Amp INSTRUCCIONES PARA TIERRA ELECTRICA ESTE EQUIPO ESTA SUPLEMENTADO CON UNA CAJA ELECTRICA CON 3 CABLES, UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE PARA HACER TIERRA.

This manual is also suitable for:

Hmwb36Hmwb30fsHmwb36fs

Table of Contents